Перевод "shape up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shape up (шэйп ап) :
ʃˈeɪp ˈʌp

шэйп ап транскрипция – 30 результатов перевода

I figured you might be able to give me some pointers.
I need to shape up.
Fast.
Я подумал, может, дадите наводку.
Мне надо прийти в форму.
Быстро.
Скопировать
Every morning... when the hiring boss blows his whistle...
Jesus stands alongside you in the shape-up.
He sees why some of you get picked and some of you get passed over.
Каждое утро, когда босс раздает наряды,
Иисус стоит рядом с вами.
Он видит, почему одних выбирают, а других обходят.
Скопировать
Well, thank you.
Looks like it's gonna shape up okay.
- See ya, Joe.
Спасибо.
Похоже, она будет тебе к лицу.
- Увидимся, Джо.
Скопировать
Come on now, everybody.
Shape up!
Eighty-six.
Ну же, мальчики!
Соберитесь!
Эту больше не обслуживать.
Скопировать
I've been failing a lot of tests recently.
They'll hold me back if I don't shape up.
That's it?
Я завалил много тестов за последнее время.
Они оставят меня на второй год, если не исправлюсь.
Это и все?
Скопировать
I'm your Polak wife.
Irene will you shape up, jees.
Ok, I'll shape up as soon as I get my 900 dollars.
Я - твоя польская жена.
Боже, Айрин, ну когда ты уже к этому привыкнешь?
Ладно... Я привыкну. Как только верну свои 900 тысяч.
Скопировать
Irene will you shape up, jees.
Ok, I'll shape up as soon as I get my 900 dollars.
What 900 dollars?
Боже, Айрин, ну когда ты уже к этому привыкнешь?
Ладно... Я привыкну. Как только верну свои 900 тысяч.
Какие ещё 900 тысяч?
Скопировать
Come on, Cecilia.
Shape up.
Add 'em up.
Давай, Сесилия.
Соберись.
Добавь и это.
Скопировать
I never just hit you, I warn you first.
If you don't shape up, you get whacked.
- I'm leaving.
И я никогда не бью тебя сразу, всегда предупреждаю.
Если ты не затыкаешься, то получаешь.
- Я ухожу.
Скопировать
I said I was sorry about being rough with your friend.
Let's shape up.
- It's too late. Monk.
Я же сказал что сожалею, что так обошелся с твоим другом.
Давай замнем с этим.
- Слишком поздно, Монк.
Скопировать
(Whispering) Ok.
Shape up, Ok?
I thought I heard someone.
Хорошо. Потерпи еще немного.
Держись, ладно?
Я слышал какие-то звуки.
Скопировать
You hear that?
You gotta shape up...
You got apple sauce all over your face.
Слышал?
Соберись...
У тебя весь клюв в яблочном пюре.
Скопировать
Mr. Duck.
Are you gonna shape up today?
For me?
Мистер Утка.
Покажешь сегодня класс?
Для меня?
Скопировать
Nice place.
Uh, well, yeah, it's-it's beginning to shape up, you know.
A lot of the furniture still hasn't arrived, and, of course, uh, curtains at the window, you know, will help.
Уютная квартирка.
Да, начинаю обустраиваться.
Ещё много мебели не пришло, и, конечно, не мешало бы занавески на окна...
Скопировать
Go help him.
If you're gonna hang around here, you gotta shape up, okay?
Hey, get that duck off there!
Помоги ему.
Хочешь тусоваться с нами - следи за поведением, ладно?
Убери утку оттуда!
Скопировать
You had to shake yourself to death on my big day?
Come on, now, shape up.
Hey, there!
"ы решила свернуть себе шею именно сегодн€?
ƒавай, давай, работай!
Ёй, вы еще там?
Скопировать
You get a break and the first thing you do is screw it up.
You take this job and you shape up or you're out of here.
I don't even want to talk about the drinking.
Тебе только дай, ты тут же все испортишь.
Будешь работать тут, докажешь, что ты изменился. Или сядешь.
О выпивке я уж не говорю.
Скопировать
Get into focus.
Shape up, focus work, work!
Is this the Army?
Сфокусируйся!
Фокус-мокус... работа...
Дай мне немного насладиться!
Скопировать
And let's see you make it through on an instructor's salary.
Now shape up or get out.
Is that clear?
И посмотрим, как вы будете жить на учительское жалованье.
А теперь подчинитесь или уходите.
Понятно?
Скопировать
- Just like a regular parrot.
Shape up.
- What are you, some kind of parrot?
- Прямо как попугай. - Ага.
Прекращай давай.
- Ты что, правда попугай?
Скопировать
Jesus, didn't that guy ever have hair?
Shape up, man.
You're a slacker.
Господи, у него никогда волос не было?
Соберись, парень.
Ты лодырь.
Скопировать
I wish I knew what's wrong.
If you don't shape up, it'll be even worse for you, and us, and your workers.
They work for you.
Что с вами?
Если вы не очнетесь, всем будет хуже. Вам, нам, вашим сотрудникам.
Они работают на вас.
Скопировать
is he dead?
We have to move, shape up!
Leave him, guys.
Он умер?
Шевелись! Возьми себя в руки!
Всё, оставляем его. Скорее!
Скопировать
I have the Gleason accounts - I would've e-mailed them but I had a... a lot of clink on... the stuffer... expander, and, er... plug went in some Tizer.
Look, just shape up or ship out, all right?
Eh?
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм... розетка оказалась в газировке.
- Слушай, соберись или вылетишь, понятно?
- Их..
Скопировать
If you go for three days, you too will be beautiful.
Come on everyone, time to shape up.
Right now at Gym Shapely, we're having free introductory memberships.
А за три дня вы станете красавицами.
Давайте, пришло время заняться фигурой.
Сейчас в спортзале "Идеальная фигура" мы проводим рекламную акцию - бесплатные занятия.
Скопировать
What's gotten into you?
You'd better shape up.
Get into focus.
Что с тобой такое?
Совсем голову пропил! Возьми себя в руки.
Сфокусируйся!
Скопировать
- Cut that shit out.
- Tell your fuckin' bozo to shape up.
- What do уou think?
- Bce, пpeкpaтитe!
- Cкaжи cвoeмy дpужкy зaткнyтьcя!
- Чтo дyмaeтe?
Скопировать
When I was in the Navy...
All you new-meats you're going to have to shape up fast and hard for this gang.
We got rules here.
Вот когда я служил на флоте...
Все вы, новички - куски мяса тебе придется быстро привыкать к нашим порядкам и к нашей банде.
У нас здесь правила.
Скопировать
- You mean there's no color TV?
All right, you barracks rats shape up and get your gear stored, and he'll be right in.
Who will be right in?
- Что, здесь нет цветного телевизора?
Ну все, вы, казарменные крысы расселяйтесь и раскладывайтесь, он уже скоро будет здесь.
Кто это будет скоро здесь?
Скопировать
Hup two, hup four!
Shape up, Shapiro!
Get your ass moving!
Делай раз, делай два!
Соберись, Шапиро!
Шевели своей задницей!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shape up (шэйп ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shape up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэйп ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение