Перевод "sharp practice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sharp practice (шап практис) :
ʃˈɑːp pɹˈaktɪs

шап практис транскрипция – 32 результата перевода

[People Murmuring]
Am I the only one that thinks this smacks of sharp practice-- of cheating?
What do we do?
[Ропот, обсуждение в зале]
Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это — ...чистой воды мошенничество, обман?
И как вы себе вообще это представляете?
Скопировать
I can pay you back, there's no need for this!
It's sharp practice, sending the heavies round.
My wife is distraught.
Я могу заплатить Вам, нет ниакой необходимости делать так!
Это - мошенничество, посылать этих грубиянов к нам.
Моя жена ошеломлена.
Скопировать
[People Murmuring]
Am I the only one that thinks this smacks of sharp practice-- of cheating?
What do we do?
[Ропот, обсуждение в зале]
Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это — ...чистой воды мошенничество, обман?
И как вы себе вообще это представляете?
Скопировать
I can pay you back, there's no need for this!
It's sharp practice, sending the heavies round.
My wife is distraught.
Я могу заплатить Вам, нет ниакой необходимости делать так!
Это - мошенничество, посылать этих грубиянов к нам.
Моя жена ошеломлена.
Скопировать
It's interesting work.
Though this is front line I'd say, general practice, the sharp end, as it were.
Are you married, Martin?
Интересная работа.
Хотя, тут передовая, я бы сказал, общая практика - самое пекло. Мм.
- Вы женаты, Мартин?
Скопировать
Aren't you supposed to be running the country?
He's had more practice.
And in any case, meetings with ambassadors are infinitely tedious.
Разве ты не должен ездить по королевству?
Пусть этим занимается Норфолк, в этом деле у него больше опыта.
В любом случае, встречи с послами бесконечно скучны.
Скопировать
Right as rain.
That's what practice does for you.
Now, is there anything you want to tell me?
Абсолютно.
Это приходит с практикой.
Кто-нибудь хочет высказаться?
Скопировать
My dad's coming today,so i'm just gonna wait here till he shows up.
You look sharp.
Thanks.
Сегодня придет отец, вот я его и жду.
Скофилд, к вам посетитель. Отлично выглядишь.
Спасибо.
Скопировать
whatever.
Unlike meredith with her trials and petri dishes, and cristina,who has to practice talking like a human
I actually care abt patient care.
Ну и пофиг.
В отличие от Мередит с ее экспериментами и чашками Петри, и Кристины, которой нужно тренироваться говорить как люди...
Мне не безразлична забота о пациентах.
Скопировать
Oh, I think that's a yes.
Milk, we don't allow people who practice bestiality
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
Я думаю, что это можно расценивать, как согласие.
Мр. Милк, вы не можете разрешить людям занимающихся содомией, учить наших детей, и...
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Скопировать
Well, most of us.
I told you why they sang that good, Roy, because they shove for practice.
Everyone reacts differently at funerals.
Ладно, большинство из нас.
Я говорю вам, они поют так хорошо, Рой, потому что их заставляют практиковаться.
Все ведут себя по-разному на похоронах.
Скопировать
I see... it'll be lonely around here without you.
"I'm actually writing this letter on the train because practice has been starting really early lately
"I had my hair cut the other day."
Мне тебя будет не хватать.
Школьный кружок теперь собирается рано утром, поэтому письмо я пишу в поезде.
Я недавно подстриглась.
Скопировать
Hey!
Did you practice the stuff I gave you?
You suckers deaf or something?
Вы!
Вы репетировали с инструментами, которые я вам дал?
Вы, придурки, глухие или как?
Скопировать
Look at this.
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams.
- Far beyond what we're capable of.
Смотрите.
Какой проницательный ум с богатым воображением.
- Гораздо талантливее вас или меня.
Скопировать
You were all set to marry that little blond thing. Become a tax lawyer with two kids, a beer gut and a McMansion in the suburbs.
I needed you sharp, on the road, honing your skills your gifts.
What about my mom?
Ты слишком стремился жениться на этой малютке-блондинке стать налоговым адвокатом с двумя детьми, пивным животом и особнячком в пригороде.
Ты был мне нужен энергичным, в дороге, оттачивающим свои умения свой дар.
А что насчет моей мамы?
Скопировать
Direct flash.
Sharp as a knife.
The woman...
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Женщина...
Скопировать
Everyone will be there at the shooting tomorrow.
Baby don't sms, practice for the dialogues mukesh mehra too.
Madam your short is ready, let me refresh my makeup.
Все будут завтра на сьемках
Детка перестань писать смски, репетируй диалоги лучше Мукеш Мехра тоже
Мадам ваш short готов, Позвольте мне освежить макияж
Скопировать
Dude, a mouse could kill...
It's got sharp claws and teeth.
A rat could kill a scorpion.
Чувак, мышь может убить...
У неё есть острые когти и зубы.
- Крыса может убить скорпиона
Скопировать
Want to just give me the ball, dude?
We're trying to practice.
What are you practicing for?
Может просто отдашь мне мяч?
Мы стараемся практиковаться.
- Для чего вы практикуетесь?
Скопировать
You know what I mean?
They're sharp too.
Oh, I'll show you.
Понимаете, о чём я?
Они острые.
О, я вам покажу.
Скопировать
Direct flash.
Sharp as a knife.
The woman...
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Женщина...
Скопировать
Not from a boring daily round.
But from a sharp, dark shadow, which had drilled it self into her neck.
Hi mum, it's me.
Не от ежеминутной скуки дней.
А от страшной тёмной тени, склонившейся над её шеей.
Привет, мам, это я.
Скопировать
6 days.
Just me, some rope, a few sharp implements.
And Grace Diamond's fear.
Шесть дней.
Только я, верёвка, острые инструменты.
И страх Грэйс Даймонд.
Скопировать
And I have to play him tomorrow, or we lose the account.
Will you help me practice?
- What the hell?
Завтра мне нужно сыграть с ним, иначе мы потеряем контракт.
Поможешь мне попрактиковаться?
- Что за черт?
Скопировать
It's not like I need a lot of sleep to
- practice medicine on small children.
- This'll only take a second.
Знаешь, говорят, что когда лечишь...
- маленьких детей, необязательно спать.
- Это займет буквально секунду.
Скопировать
Hey, you're lucky, though.
You got yourself a forward-thinking guy with that hot potato in the sharp suit.
We're not together.
Эй, зато тебе повезло.
Заполучила парня, который думает о будущем. 395 00:27:22,808 -- 00:27:26,201 Ох, да он к тому же милашка...
Мы не вместе.
Скопировать
The friend of erasmus, the greatest humanist in all england.
You have a fine, sharp mind.
- No.
Ты друг Эразма и величайший гуманист Англии.
У тебя прекрасный проницательный ум.
Нет.
Скопировать
Dude, suck.
Did you practice last night? Yeah, I practised last night!
Just shut up and play!
- Чувак, промазал.
Ты тренировался вчера вечером?
- Да, я тренировался вчера вечером!
Скопировать
- I'll do it.
I need the practice.
Her stitches are flawless.
- Я сделаю.
Мне нужна практика.
Ее стежки безупречны.
Скопировать
She needs lots of complex sutures.
You could get lots of complex practice.
Isn't that like a point a suture?
Ей нужно наложить много сложных швов.
Тогда ты бы мог как следует потренироваться.
За швы, кажется, дают очки?
Скопировать
Edith, I was raised on the Torah... My wife, on the Koran. My oldest son is an atheist.
I imagine that there is room there for a holy war in my living room, but we practice live and let live
Why don't you sit down?
Эдит, я воспитан на торе, моя жена - на коране, мой старший сын - атеист, младший - саентолог, а дочь изучает индуизм.
У меня в гостиной могут разворачиваться священные войны.
Почему бы тебе не присесть.
Скопировать
Have you acted upon this belief?
I had a private practice for a while, and then I taught.
Nothing unusual - oh, until one day, I met a caveman who thought he was Jesus.
И ты действовал в соответствии с этим осознанием ?
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал.
Ничего необычного, а, вплоть до того дня, как я встретил пещерного человека, который утверждал, что он - Иисус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sharp practice (шап практис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sharp practice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шап практис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение