Перевод "sharp practice" на русский
Произношение sharp practice (шап практис) :
ʃˈɑːp pɹˈaktɪs
шап практис транскрипция – 32 результата перевода
[People Murmuring]
Am I the only one that thinks this smacks of sharp practice-- of cheating?
What do we do?
[Ропот, обсуждение в зале]
Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это — ...чистой воды мошенничество, обман?
И как вы себе вообще это представляете?
Скопировать
I can pay you back, there's no need for this!
It's sharp practice, sending the heavies round.
My wife is distraught.
Я могу заплатить Вам, нет ниакой необходимости делать так!
Это - мошенничество, посылать этих грубиянов к нам.
Моя жена ошеломлена.
Скопировать
[People Murmuring]
Am I the only one that thinks this smacks of sharp practice-- of cheating?
What do we do?
[Ропот, обсуждение в зале]
Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это — ...чистой воды мошенничество, обман?
И как вы себе вообще это представляете?
Скопировать
I can pay you back, there's no need for this!
It's sharp practice, sending the heavies round.
My wife is distraught.
Я могу заплатить Вам, нет ниакой необходимости делать так!
Это - мошенничество, посылать этих грубиянов к нам.
Моя жена ошеломлена.
Скопировать
It's interesting work.
Though this is front line I'd say, general practice, the sharp end, as it were.
Are you married, Martin?
Интересная работа.
Хотя, тут передовая, я бы сказал, общая практика - самое пекло. Мм.
- Вы женаты, Мартин?
Скопировать
You wanted something, Herminio?
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
Ты чего-то хочешь, Эрминио?
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
Скопировать
Have a nice time.
Practice your butterfly stroke!
Damn and blast!
Приятно провести время.
Практикуйся в теннисной подаче!
Проклятье!
Скопировать
However did you guess?
And I think I'll get in some practice.
Right now!
Да какая разница?
И кажется, мне пора малость попрактиковаться.
Прямо сейчас!
Скопировать
I hope so.
I have the 3rd movement for my concerto in F sharp minor.
- Care to hear it?
Я так надеюсь.
У меня есть изменения в третьем действии моего концерта в F-диез-миноре.
- Может послушаете?
Скопировать
Other people, yes.
You're sharp.
You shouldn't get cut. That bothers me.
Нет, пусть другие режутся, но не ты.
Ты и так резкий, зачем тебе ещё резаться.
Меня это огорчает.
Скопировать
In the basement.
It's a ballet practice room.
I'm not lying, ask them.
Но в подвале...
Там зал для бальных танцев.
Я вам не вру, можете пойти спросить.
Скопировать
Does it work?
That practice dictation was at sixty words a minute.
(Radio off) Hardly useful.
Оно работает?
Этот диктант был шестьдесят слов в минуту
Вряд ли полезен.
Скопировать
The Idol always does exactly what the public expects him to do.
But enough theory, let's move on to practice.
"How to attract public sympathy?"
Идол всегда должен делать то, чего от него ожидает публика.
Но хватит теории... Давайте перейдём к практике.
"Как привлечь..." "...общественную симпатию?"
Скопировать
Are you really annoyed that I keep asking you for advice?
No, but at least I'd like you to put it into practice
- What are you doing?
Тебя действительно раздражает, что я прихожу просить у тебя совета?
Нет, но я бы хотел, чтобы ты им потом, по меньшей мере, следовала!
- Что ты делаешь? - Ничего.
Скопировать
Transmission will commence in 60 seconds.
That's the theory, gentlemen, now, for the practice.
Final clearance, please. Sound studio?
Передача начнется через 30 секунд. '
Хватит теории, господа, займемся практикой.
Последняя проверка, пожалуйста.
Скопировать
- You've taken five.
It's practice for the photo section.
- What event haven't you entered?
-Вы уже взяли пять.
Мне нужно практиковаться, чтобы мои шансы в секции фотографии были высоки.
-Есть какое-нибудь событие, в котором ты бы не участвовал?
Скопировать
- Like it?
- You do need more practice.
I agree.
-Понравилось?
-Тебе нужно попрактиковаться.
Да я понимаю что ты имеешь ввиду.
Скопировать
- We checked on that. Apartment house.
Thin, sharp instrument pierced the heart through the back.
Manager said that Collins came from Indiana, three months ago.
Тонким острым орудием был нанесен удар в сердце через спину.
Домоуправляющий сказал, что Коллинз приехал из Индианы около 3 месяцев назад.
Тихий спокойный человек. Приехал сюда на пенсию. Что он и сделал.
Скопировать
Nothing else on my mind, at the moment.
Hey, you look sharp.
Thank you.
Абсолютно ни о чем. До свидания, доктор.
Идешь к своей девушке?
К какой девушке?
Скопировать
The problem is the shameless imitators who have followed.
harakiri, and just because they're hurting a little for food and clothing, they show up at our gate to practice
We can't very well allow him to disembowel himself in our gateway.
А вот те, кто ему подражают, действительно нас позорят.
Они вовсе не намерены совершать харакири. И только из-за того, что нуждаются в пище и одежде, они предстают перед нашими вратами и скрыто занимаются вымогательством.
Но мы и не можем позволить им вспарывать себе животы у наших ворот.
Скопировать
Renzo is your friend, not mine.
Why are you sharp with me like that, I don't even recognize you.
Forgive me.
Ренцо твой друг, а не мой.
С чего вдруг отвечаешь в подобном тоне? Я не узнаю тебя.
Прости меня.
Скопировать
Know what was wrong?
I think I sang D sharp instead of E.
I'm sure you did. All right.
Знаешь в чём?
- До вместо си.
- Верно.
Скопировать
As a matter of fact, we came out here to get away from them for a while.
- You know, you are real sharp for a banker. - Oh, thank you.
- Marika.
Дело в том, что мы приехали сюда, чтобы некоторое время побыть от них подальше.
- Вы знаете, для банкира вы очень умны.
- О, благодарю.
Скопировать
That's right, that's right.
Michele and I stayed to watch football practice.
In the Frigid Queen?
Верно, верно.
Мы с Мишель остались посмотреть тренировку по футболу.
Во "Фригидной Королеве"?
Скопировать
Ah, just as I thought. A sharp-shinned hawk!
- Sharp-shinned hawk, eh?
- Did you see him?
А, как я и думал - полосатый ястреб!
- Полосатый ястреб? - Видели вы его?
Конечно.
Скопировать
A shoemaker, a field-worker, a tailor.
We could learn from him about putting ideals into practice.
- We take our spiritual heritage too much for granted.
Сапожник, жнец, портной.
Мы могли бы поучиться у него, как на практике проводить идеалы.
Мы слишком сильно принимаем наше духовное наследие, как нечто само собой разумеющимся.
Скопировать
Never turn your back on anybody.
Remember, men, the next time won't be practice.
So lively does it!
Никогда ни к кому не поворачивайся спиной.
Запомните, парни, в следующий раз это будет уже не тренировка.
Так что, сделайте это убедительно!
Скопировать
Trade that fan in for a musket, Pee Wee.
You're in charge of target practice.
Now!
Смени-ка веер на мушкет, Пи Ви.
Ты отвечаешь за обучение стрельбе.
Сейчас же!
Скопировать
Very considerate of you, Captain.
I've become a lady don't mean I'm so delicate you have to lock me up... every time you hold target practice
These men weren't wounded in practice.
Очень тактично с Вашей стороны, капитан.
Только потому, что я стала леди, совсем не значит, что я настолько утонченна, что меня нужно запирать каждый раз, когда вы проводите свои учения.
Эти люди были ранены не на учениях.
Скопировать
Just because I've become a lady don't mean I'm so delicate you have to lock me up... every time you hold target practice.
These men weren't wounded in practice.
What happened?
Только потому, что я стала леди, совсем не значит, что я настолько утонченна, что меня нужно запирать каждый раз, когда вы проводите свои учения.
Эти люди были ранены не на учениях.
Что же случилось?
Скопировать
Drums will roll.
They'll cut his buttons off with a sharp sword.
- They will?
Под грохот барабанов.
С него снимут погоны.
- Неужели?
Скопировать
- Screaming babies and wet nappies.
- Sharp nails and malice.
- The Devil’s aunt as mother-in-law.
- Кричащие дети и мокрые подгузники.
- Отточенные когти и злой умысел.
- Чертова теща - мать жены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sharp practice (шап практис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sharp practice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шап практис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
