Перевод "sierra" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sierra (сиээро) :
siːˈeəɹə

сиээро транскрипция – 30 результатов перевода

TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Скопировать
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
The police code like a breath
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Полицейский код, как дыхание,
Скопировать
The police code like a breath
Delta Oscar Sierra
The song of approaching death
Полицейский код, как дыхание,
"Дельта-шарли-дельта".
Песня приближающейся смерти.
Скопировать
A mean little mound of ashes
Delta Oscar Sierra
The flashing of the ambulance
В небольшую горстку пепла,
"Дельта-шарли-дельта".
Сирена "Скорой помощи",
Скопировать
The flashing of the ambulance
Delta Oscar Sierra
The song of death 's dance
Сирена "Скорой помощи",
"Дельта-шарли-дельта".
Песня танца смерти.
Скопировать
A beautiful devil from Moscow.
When I was selling fighter jets in Sierra Leone.
Selling to the rebels?
Дьявол из Москвы.
Это три года назад, когда я продавал самолеты в Африке.
Кому продавал, повстанцам?
Скопировать
- We don't.
- Sierra-2 has been acquired by UAV.
Launch when ready.
- Нам это не известно.
- Беспилотник определил положение Сиерры-2.
Запускайте, как только будете готовы.
Скопировать
- Crystal Peak.
A hardened facility in the Sierra Nevada mountains.
Fifty-two miles northeast, bearing 0.5 degrees.
– "Кристал Пик".
Укрепленное сооружение в горах Сьерра-Невада.
52 мили на северо-восток, курс – 0,5 градусов.
Скопировать
OK.
Welcome aboard Sierra Airlines flight 312 to Fresno.
There are three emergency exits...
Ладно.
Вы на борту Сиерра Эйрлайнз, рейс 312 во Фресно.
У нас три аварийных выхода.
Скопировать
Because I'm organised and efficient.
I worked for Sierra airlines, you know.
I put that down there.
Я организованная и умелая.
Я работала в Сиерра Эйлайнз.
Я написала там.
Скопировать
-Correct! Backwards Bonus.
-Madre Sierra the of Treasure!
-Yes!
Произнесите это задом наперед и получите бонус!
- "Мадре Сьерра Сокровище!"
- Верно.
Скопировать
Missile away.
Sierra-1 destroyed.
Attempting to acquire Sierra-2.
Ракета вылетела.
Сиерра-1 уничтожена.
Пытаемся определить положение Сиерры-2 ...
Скопировать
Launch when ready.
Sierra-2 has been destroyed, but I can't confirm casualties.
UAV switching to recon mode for stage two.
Запускайте, как только будете готовы.
Сиерра-2 уничтожена, но я не могу получить подтверждение убитых.
Беспилотник переключился в режим наблюдения для второй стадии операции.
Скопировать
- Great.
We're going to a Sierra Club meeting.
- Who's with you? Mason.
Отлично.
Mы едем на встречу в клуб юных натуралистов.
Кто с тобой?
Скопировать
Prepare to launch.
- Target Sierra-1 has been acquired.
- Sergeant, launch when ready.
Приготовиться к запуску.
- Координаты цели Сиерра-1 определены.
- Сержант, запускайте, как только будете готовы.
Скопировать
Sierra-1 destroyed.
Attempting to acquire Sierra-2.
How do you know those are the only emplacements guarding the gate?
Сиерра-1 уничтожена.
Пытаемся определить положение Сиерры-2 ...
Откуда вам известно, что только эти две установки охраняют Врата?
Скопировать
We are?
We needn't spend our lives working at Sierra for some weaselly ex-bookie.
You know, I once worked for Pan Am.
- Не хуже? - Не хуже?
И мы не обязаны до конца жизни работать в Сиерре на облезлых картёжников.
Знаешь, я когда-то работала в Пэн Ам.
Скопировать
Her husband's a Baptist minister.
She's a card-carrying member of the Sierra Club and a registered Democrat.
I hate Baptists almost as much as I hate Democrats.
Введите миссис Коулман в состав присяжных.
Я - менеджер в местной сети продовольственных магазинов "Серкл-Фудз".
Я живу здесь почти 14 лет. "Серкл-Фудз".
Скопировать
We wanted to help.
We went to Sierra Leone.
They were short of doctors there.
-Живо!
БьIстро!
БьIстро!
Скопировать
Her husband's a Baptist minister.
She's a card-carrying member of the Sierra Club and a registered Democrat.
I hate Baptists almost as much as I hate Democrats.
У нее членский билет клуба "Сьерра".
Состоит в демократической партии. Ненавижу баптистов так же, как и демократов.
- Что еще? - Сделала аборт 2 года назад.
Скопировать
- Missile away.
Sierra One has been destroyed.
Very impressive. But nothing on Earth could go up against these motherships.
- Ракета пошла.
Сьерра 1 уничтожена.
Очень впечатляюще, однако ничего на Земле не сможет справиться с этими материнскими кораблями.
Скопировать
- Hi, Zach.
- Hi, Sierra.
- Hi, Rusty.
- Привет, Зэк.
- Привет, Сирра.
- Привет, Расти!
Скопировать
Grab the wounded and saddle up.
SG-3 Sierra, dial the gate.
We're aborting the mission.
Возьмите раненных и уходим.
SG-3 Сьерра, набирайте координаты.
Мы прерываем миссию.
Скопировать
- See ya.
- Bye, Sierra.
- We're naked.
- Пока.
- Пока, Сирра.
Мы голые.
Скопировать
Oh, yeah.
SG-3 Sierra, this is SG-1 Niner.
What's your status?
О, да.
SG-3 Сьерра, это SG-1 Найнер.
Каков ваш статус?
Скопировать
Hold this, will you, bud?
Thank you, Sierra.
- Thanks.
Держи, приятель. - Сдачи не надо.
Спасибо, Сирра.
- И вам.
Скопировать
- Oh, no, no, no.
. - Sierra.
- I can't believe I just said that.
- Нет, прости меня.
- Сирра.
Сама не понимаю, как у меня это вырвалось.
Скопировать
- I can't believe I just said that.
- Sierra, look at me. Sierra?
Zach will be fine, okay?
Сама не понимаю, как у меня это вырвалось.
Сирра, посмотри на меня.
С Зэком всё будет хорошо, ясно?
Скопировать
Bowie."
THE TREASURE OF THE SIERRA MADRE
Say, buddy, will you stake a fellow...
Боуи"
Таблица выигрышей национальной лотереи.
Эй, приятель, не поможешь монеткой?
Скопировать
For the San Fernando valley, Thousand Oaks.
The southern portion of the Sierra Nevada Range, Wheaten.
Wheaton.
Для долины Сан-Фернандо - ФаузендОак.
Для Южной части Сиерра Невада - Уитон.
Уитон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sierra (сиээро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sierra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиээро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение