Перевод "siphons" на русский
Произношение siphons (сайфонз) :
sˈaɪfənz
сайфонз транскрипция – 13 результатов перевода
You have never heard of the great El Chupacabra?
Hey, isn't that that monster that siphons fuel from small vehicles?
No, no, no, it's just a stage name designed to strike fear into the hearts of my opponents.
Вы никогда не слышали о великом Эль Чупакабре?
Монстр, который сливает горючее у маленьких самолётов?
Нет, это сценическое имя, которое должно вселять ужас в сердца моих соперников.
Скопировать
But I can't imagine it was easy keeping it this way.
Because while Mayor Kane siphons money from the state budget for pet projects like the O'Hare expansion
And now the mayor has an urban renewal program which would call for relocating families to this neighborhood, a neighborhood that is already overtaxed and underserviced by city government.
Но я не могу представить, насколько легко было все так сохранить.
Так как, пока мэр Кейн тянул деньги из госбюджета на свои любимые проекты, как, например, расширение О'Хара, он крал деньги рабочих людей, которые нужны их школам, их больницам, их библиотекам.
И сейчас мэр планирует реконструкцию города из-за которой людям, возможно, придется покинуть свои районы, районы, которые уже обложены более высокими налогами и которые городские власти ограничили в том, что касается получения услуг.
Скопировать
SELLING BLOOD TO VAMPS LOOKING FOR RARE BLOOD TYPES.
SO HE SIPHONS A FEW PINTS OF BLOOD FROM EACH OF HIS HUMAN PATIENTS, AND MOST OF THEM NEVER KNOW?
OH, MAN, THAT'S WHY HE TOOK BETH.
Он продает вампирам кровь редких групп.
Значит, он забирает у людей пару литров крови, и большинство из них ничего не знает?
Боже, так вот зачем он забрал Бет.
Скопировать
Peter, if you were in my position, you'd make the same one.
Wendy siphons off your black votes, you and Childs split the white vote, and she wins, all you do is
Be a good soldier.
Питер, в моём положении ты бы поступал так же.
Вэнди оттянет у тебя чёрные голоса, ты и Чайлдс разделите голоса белых, и она победит, Все твои старания ради маловероятной неожиданной победы?
Будь хорошим солдатом.
Скопировать
- So thick. - Throw it away.
We try to unclog the siphons, there shall not be any of this.
- Welcome.
- Брось это в ведро.
Давай попробуем очистить трубы, чтобы в них ничего больше не осталось.
- Добро пожаловать. - Большое спасибо.
Скопировать
They're not gonna vote for me.
But if Secretary Durant siphons off enough votes or Underwood doesn't get that majority in the first
I think about the only sure bet today is President Underwood must be wishing he hadn't agreed to this open convention.
За меня не проголосуют.
Но если госсекретарь Дюрант отберет достаточно голосов или Андервуд не получит большинство в первом голосовании, ситуация непредсказуемая?
Единственное, в чем можно быть уверенным, это в том, что президент Андервуд, наверное, сожалеет о согласии на предвыборный съезд.
Скопировать
Look, we've been trying so hard to have a normal life, but you know what, our life is not normal.
Our kids are witch siphons, for God sakes.
We are pretty deep in this.
Слушай,мы так старались ,чтобы у нас была нормальная жизнь но ты знаешь,что наша жизнь не нормальна
Наши дети ведьмы еретики, да ради Бога.
Мы погружены в это
Скопировать
They have to serve him of their own free will.
Two siphons. Two young, impressionable minds.
And they trust me more and more every day. I can convince them that this is something that they want.
Они должны служить ему по доброй воле.
два высасывателя магии восприимчивых ума.
И они доверяют мне все больше день ото дня. что именно этого они и хотят.
Скопировать
Talk to me about her powers.
She siphons off energy?
She sucked up my heat-vision.
Давай поговорим о её способностях.
Она поглощает энергию?
Она поглотила энергию из моих лазеров.
Скопировать
How can you possibly trust him?
He siphons gas out of your car.
Technically, I never caught him.
Да как ты вообще можешь ему доверять?
Он сливает бензин из твоей машины.
Формально, я ни разу его не поймал.
Скопировать
So we were wrong.
This metahuman doesn't electrocute people; he siphons electricity, thereby removing your power.
All right, do we think this is temporary or... we have to run tests.
Мы ошибались.
Мета-человек не казнит людей, он выкачивает электричество, забирая силу.
Мы считаем это временным, или... Надо провести анализы.
Скопировать
IkilledElena.
I think these babies are siphons, andI 'mafraidtheymight befeedingoffyourblood.
Asinthey'reliterally siphoningthevampiremagic outofyourbody.
Я убил Елену.
Думаю, что эти дети сифоны, и боюсь, что они питаются твоей кровью.
Они буквально выкачивают магию вампиризма из твоего тела.
Скопировать
- What's that supposed to mean?
- I think these babies are siphons, like me.
What?
-Что это должно означать?
-Я думаю что эти детки - сосуды, типа меня.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов siphons (сайфонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы siphons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайфонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение