Перевод "ski jumping" на русский
Произношение ski jumping (ски джампин) :
skˈiː dʒˈʌmpɪŋ
ски джампин транскрипция – 16 результатов перевода
FROM THE LIFE OF THE DEAF-BLIND FINI STRAUBINGER
I watched a ski-jumping competition.
And one thing keeps coming back... those men going through the air...
Из жизни слепо-глухой Фини Штраубингер
Когда я была ребёнком, до того, как я стала такой, я смотрела соревнование по прыжкам на лыжах с трамплина.
И одно вспоминается... те люди, парящие в воздухе...
Скопировать
Let's do our best.
We'll do wel at the Ski Jumping World Cup and be qualified for the Olympics.
We won't disappoint you.
Давай сделаем всё возможное.
Мы хорошо выступим на Кубке Мира... и попадём на Олимпиаду.
Мы вас не разочаруем.
Скопировать
June 1997 Construction of Muju Ski Jump Tower
That's ski jumping.
You go down an in run, a ramp of 38 degrees.
Июнь 1997 года Строительство горнолыжного трамплина в Мучжу
Это прыжки с трамплина.
Вы летите вниз по склону под углом 38 градусов.
Скопировать
Ski jumping.
What the hell is ski jumping?
It's cool, Dad.
Прыжки с трамплина.
Какие ещё к чёрту прыжки с трамплина?
Это круто, пап.
Скопировать
Korea is a strong power in the winter sports.
The ski jumping facility will bring us a step closer to host the next Olympics.
These four ski jumpers are...
Корея - сильный игрок в зимних видах спорта.
Прыжки с трамплина - это тот вид спорта... который на шаг приближает нас к следующей Олимпиаде.
Эти четыре прыгуна...
Скопировать
Ski what?
Ski jumping.
What the hell is ski jumping?
Прыжки с чего?
Прыжки с трамплина.
Какие ещё к чёрту прыжки с трамплина?
Скопировать
Aren't they pretty?
Have you been out ski jumping again, Vera?
-Another export beer, Horten.
Они красивы, не так ли?
Я надеюсь ты не будешь опять прыгать с трамплина, Вера?
-Еще одно пиво, Horten.
Скопировать
Well, that may not be the only wipe-out we see today... not with Britain's Eddie "The Eagle" Edwards coming up soon.
Eddie's coach is none other than Bronson Peary... fallen whiz-kid of '70s ski-jumping.
And a former Olympic squad member of yours, if I'm not mistaken, Warren.
Возможно, это не последнее падение на сегодня, ведь скоро прыгнет англичанин Эдди "Орёл" Эдвардс.
Тренер Эдди - не кто иной, как Бронсон Пири, падший вундеркинд прыжков с трамплина 70-х годов.
Кажется, он был членом вашей олимпийской команды, Уоррен.
Скопировать
For the wash, you're gonna need them.
Ski-jumping is probably the most spectacular of all the alpine disciplines.
A majestic, gravity defying mix of power... balance and dare-devil courage.
Они тебе понадобятся.
Прыжки с трамплина - вероятно, самый зрелищный горнолыжный вид спорта.
Величественное, бросающее вызов силе притяжения, сочетание мощи, равновесия и безрассудной отваги.
Скопировать
- Drinking doesn't agree with me.
- Neither does ski-jumping.
When I want advice on how to drunkenly plow snow, I'll look you up.
- Мы с алкоголем не дружим.
- С трамплином тоже.
Когда мне захочется узнать, как пахать снег пьяным, я у тебя спрошу.
Скопировать
Hello, everybody.
- How long have you been ski-jumping for?
- Nearly almost a year.
Всем привет.
- Как давно вы прыгаете с трамплина?
- Почти год.
Скопировать
...such as the Flying Finn, Matti Nykänen, showing how it's really done.
I hate to disappoint you but... we haven't got an Olympic ski-jumping squad.
Not even a small one?
"Летучий финн", Матти Нюкянен показывает, как нужно прыгать.
Не хочу вас огорчать, но у нас нет олимпийской команды по прыжкам с трамплина.
Даже маленькой?
Скопировать
Olympics.
Britain doesn't have a ski-jumping team so I was thinking...
Okay.
Олимпийцем.
У Англии нет команды по прыжкам с трамплина, и я подумал...
Ясно.
Скопировать
Fast?
"set a new British record in ski-jumping last week at Garmisch, Germany... "jumping 34 meters."
"Plucky plasterer."
Быстрый?
"...установил новый рекорд Великобритании по прыжкам с трамплина в Германии, улетев на 34 метра".
"Смелый штукатур".
Скопировать
Just ran away.
Three weeks in Norway, photographing ski jumping.
He knows sod-all about ski jumping.
Просто сбежал.
3 недели в Норвегии, фотографировать прыжки с трамплина.
Он ни хрена не понимает в этих прыжках.
Скопировать
Three weeks in Norway, photographing ski jumping.
He knows sod-all about ski jumping.
Anyway, how did it go today?
3 недели в Норвегии, фотографировать прыжки с трамплина.
Он ни хрена не понимает в этих прыжках.
Ладно, как там сегодня всё прошло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ski jumping (ски джампин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ski jumping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ски джампин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение