Перевод "smoot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smoot (смут) :
smˈuːt

смут транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, I do. It was Stewie.
In May of 2007, Aunt Lily and Uncle Marshall got married at the historic Van Smoot House in upstate New
Wow, it's beautiful, Lily.
Ты помнишь, кто это был?
В мае 2007-го тетя Лили и дядя Маршалл поженились в знаменитом здании "Ван Смут" в пригороде Нью-Йорка.
Вау, тут так красиво, Лили.
Скопировать
I look over and I see these black patents and these uniform blue pants.
I look up and it's Charlie Smoot...
Charlie fucking Smoot.
Я осматриваюсь и вижу черные лакированные ботинки и голубые форменные брюки.
Я поднимаю глаза и вижу, что это Чарли Смут...
Долбаный Чарли Смут.
Скопировать
I look up and it's Charlie Smoot...
Charlie fucking Smoot.
You know, this guy's a legend.
Я поднимаю глаза и вижу, что это Чарли Смут...
Долбаный Чарли Смут.
Понимаете, человек-легенда.
Скопировать
Anyone?
The tariff bill, the Hawley-Smoot Tariff Act which...
Anyone?
Чего?
Закон Хоули-Смута, который...
Кто знает?
Скопировать
I have no money. Give me some.
Get me Sheriff Smoot on the phone.
That's more like it.
Я забыла деньги, дай мне свои.
Попросите шерифа Смута.
Так лучше. Я его подшила.
Скопировать
They'll want retaliatory tariffs, and you know what that means?
A return to Smoot-Hawley and the Great Depression.
You should go to Japan and tell them that.
Они хотят репрессивных тарифов, а ты знаешь что это означает?
Возвращение к закону Смута-Хоули и Великой Депрессии.
Вам следует поехать в Японию и там сказать им это, сэр.
Скопировать
Looks like they mean business.
Lem Smoot, I thought you had more sense than this.
Since when did you ever know me to dodge a fight?
Они затевают что-то.
Лем Смут, не думал, что у тебя хватит ума...
Ты думал, я могу уйти от драки?
Скопировать
There's my law right there.
Have you a copy of the writ with you, Smoot? What's the sense of...
All right.
У меня свой закон.
У тебя есть с собой копия приказа, Смут?
Я...сейчас
Скопировать
Better not mention his name on Spanish Bit.
Can't get over Lem Smoot joining those railroad people.
I always say, if you can't whip them, join them.
Лучше не упоминайте его имя!
Говорят, он предатель!
А может он и правильно сделал...
Скопировать
- Just me...
Lem Smoot.
Come here to gloat over me, huh?
- Кто это?
- Лем Смут
Пришёл позлорадствовать?
Скопировать
Why?
When I discovered the bloody uniform he was wearing the night he killed Belinda Smoot 30 years ago.
And you brought him here?
Зачем?
Когда я обнаружил форму в крови, которая была на нем тем вечером, когда он 30 лет назад убил Белинду Смут.
И ты привезла его сюда?
Скопировать
I still feel it jiggle.
Hey, Schmidt, your butt just violated the Hawley-Smoot Tariff Act1
Westward Ho, son!
Я всё ещё чувствую, как он трясётся.
Эй, Шмидт, твой зад только что нарушил закон Хоули-Смута о тарифе, пункт первый.
Задницу на запад, сынок!
Скопировать
Here. Thank you.
Thanks, Smoot.
Um, we'll be in touch.
Спасибо.
Благодарю, Смут.
Эм, я буду на связи.
Скопировать
It's adorable just how wrong you are.
Smoot.
Who the hell is Rudiger Smoot?
Восхитительно, насколько сильно ты ошибаешься.
Ваша ячейка здесь, мистер Смут
Кто, черт возьми, Рудигер Смут?
Скопировать
I would really consider it if I were you, Mr. Strauss.
Sally Smoot.
Your honor, may we approach?
На вашем месте, я бы им озаботился, мистер Стросс.
Гособвинение вызывает Салли Смут.
Ваша честь, могу я подойти?
Скопировать
The added challenge was the obviously fake name--
Rudiger Smoot.
Rudiger?
Дополнительной трудностью было, то что это очевидно вымышленное имя
Рудигер Смут.
Рудигер?
Скопировать
Here we are.
Smoot.
No one gets hurt!
Мы здесь.
Мне нужен ваш ключ, мистер Смут.
Никто не пострадает!
Скопировать
We're here for a safe deposit box in the name of--
Smoot.
Rudiger Smoot, box 433.
Мы здесь за ячейкой на имя
Смут.
Рудигер Смут, ячейка номер 433
Скопировать
Smoot.
Rudiger Smoot, box 433.
Of course, Mr. Smoot.
Смут.
Рудигер Смут, ячейка номер 433
Конечно, мистер Смут.
Скопировать
Rudiger Smoot, box 433.
Smoot.
This way, gentlemen.
Рудигер Смут, ячейка номер 433
Конечно, мистер Смут.
Сюда, господа.
Скопировать
Your safe deposit box is just over here, Mr. Smoot.
Who the hell is Rudiger Smoot?
It was a dare.
Ваша ячейка здесь, мистер Смут
Кто, черт возьми, Рудигер Смут?
Это был спор.
Скопировать
"With this sword, I do smote thee!"
"Smoot"?
I don't think that's a word.
"Этим мечом я тебя прокажаю!"
"Прокажаю" - я верно говорю? "Прокажать"?
Нет, что-то не похоже.
Скопировать
The keynote address is being delivered by George Smoot.
Oh, my God, the George Smoot?
- You've heard of him?
Програмная речь подготовлена самим Джорджем Смутом!
О, боже, сам Джордж Смут?
- Слышала о нём?
Скопировать
My flash drive has my paper on astrophysical probes of M-theory effects in the early universe that I was going to give to George Smoot at the conference.
Why do you have to give your paper to George Smoot?
It's brilliant.
На флешке моя работа по астрофизическим исследованиям М-теории в ранней вселенной. которую я собирался передать Джорджу Смуту на конференции.
Зачем твоя работа Джорджу Смуту?
Она гениальная.
Скопировать
So you must deal with a whole lot of "What has Smoot done lately?"
My thought is we continue my research as aeam-- you know, Cooper-Smoot, alphabetical-- and when we win
With all due respect, Dr. Cooper, are you on crack?
А сейчас вам приходится много думать на тему - "А что Смут создал за последнее время?"
Я придумал - мы продолжим мои исследования как команда, Ну знаете, Купер-Смут, в алфавитном порядке и когда мы выиграем Нобелевскую премию, вы снова будете на высоте.
При всём уважении, доктор Купер, вы что - под кайфом?
Скопировать
You don't understand.
on astrophysical probes of M-theory effects in the early universe that I was going to give to George Smoot
Why do you have to give your paper to George Smoot?
Ты не понимаешь.
На флешке моя работа по астрофизическим исследованиям М-теории в ранней вселенной. которую я собирался передать Джорджу Смуту на конференции.
Зачем твоя работа Джорджу Смуту?
Скопировать
So, I'm thinking, you won the Nobel Prize what, three years ago?
So you must deal with a whole lot of "What has Smoot done lately?"
My thought is we continue my research as aeam-- you know, Cooper-Smoot, alphabetical-- and when we win the Nobel Prize, you'll be back on top.
И я подумал, когда вы получили Нобелевскую премию, 3 года назад?
А сейчас вам приходится много думать на тему - "А что Смут создал за последнее время?"
Я придумал - мы продолжим мои исследования как команда, Ну знаете, Купер-Смут, в алфавитном порядке и когда мы выиграем Нобелевскую премию, вы снова будете на высоте.
Скопировать
Fine!
Smoot-Cooper.
Wow, what a diva.
Ладно!
Смут-Купер.
Посмотрите какая цаца.
Скопировать
This conference is kind of a big thing.
The keynote address is being delivered by George Smoot.
Oh, my God, the George Smoot?
Ну эта конференция на самом деле очень масштабна.
Програмная речь подготовлена самим Джорджем Смутом!
О, боже, сам Джордж Смут?
Скопировать
- Of course I haven't.
George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time.
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave background radiation cemented our understanding of the origin of the universe.
- Конечно же, нет.
Джордж Смут - лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени.
Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smoot (смут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение