Перевод "sniper" на русский

English
Русский
0 / 30
sniperснайпер
Произношение sniper (снайпо) :
snˈaɪpə

снайпо транскрипция – 30 результатов перевода

- Former Delta, 85-41 out of Quantico.
Urban sniper, SOTG.
Seven real-world missions.
Бывший дельтавец, 85-41, близ Квантико.
Городской снайпер, группа спецподготовки.
Семь реальных заданий.
Скопировать
Clemente, I'm gonna need the snipers on the roof pulled back, or no deal!
Sniper team, pull back.
Pull back.
Клементе - уводи снайперов с крыши! Или уговор отменяется!
Снайперы, отступайте.
Отступайте.
Скопировать
Sure.
We need a sniper.
What the hell am I?
На пару слов.
Нам нужен снайпер.
А я что..?
Скопировать
Do you understand?
A cuckoo - a condemned sniper, for crying out loud...
You were probably in that car.
Понимаешь?
Кукушка, мать твою за ногу...
Ты, наверное, из тех, кто ехал на машине.
Скопировать
- No.
We need a sniper, a good one.
- The best.
- Нет.
Нам нужен снайпер.
Хороший.
Скопировать
He fired two clips into an unmarked car, out in West Baltimore.
Called in a signal 13 on the radio, like he was under fire from a sniper.
You didn't hear about that?
Выпустил две пули по машине без опознавательных знаков, где-то в Западном Балтиморе.
Вызвал подкрепление по радио, по коду 13, вроде как он попал под обстрел снайпера.
Ты не слыхал об этом?
Скопировать
- Here you go. - Thank you.
I threw in this little sniper game.
- I thought you might like it. - I wrote down my phone number. Oh, okay.
Переехал сюда 8 месяцев назад.
Концов никаких нет. Значит, с неба свалился, как архангел Гавриил?
Если мы включим его в состав присяжных сержант Эррера его вымуштрует за 5 минут.
Скопировать
I'm crossing over.
Sniper, 1 1 o'clock.
Sniper, 1 1 o'clock.
Даю вам слово.
Мне это не нравится.
Возвращайся сюда живьIм как можно скорее.
Скопировать
Give me smoke!
Sniper.
Go!
Я тебе обещаю.
Да, сэр.
Орел-1 , конец связи.
Скопировать
Eat!
What's he doing up there, I shit on his sniper!
Down with the sniper!
Ешь.
Что он делает наверху с этой поганой винтовкой?
Фу, снайпер!
Скопировать
- Here you go.
I threw in this little sniper game.
- I thought you might like it.
В придачу вы получаете еще одну снайперскую игру.
- Она ему понравится.
- Вот мой телефон. Ладно.
Скопировать
Besides rescue Marines when they got lost?
You sniper detail, amphibious assault, what?
My boat-crew leader always said if anyone knew what we did we'd failed.
Кроме того, что спасал заблудившихся пехотинцев?
Ты был снайпером, участвовал в десантных атаках, что?
Мой командир любил говорить, если бы кто-то знал, что мы делаем это было бы для нас провалом.
Скопировать
Sniper, 1 1 o'clock.
Sniper, 1 1 o'clock.
-Zee!
Мне это не нравится.
Возвращайся сюда живьIм как можно скорее.
Поддерживай контакт с центром наблюдения.
Скопировать
What's he doing up there, I shit on his sniper!
Down with the sniper!
Grouse, so what's going on? Why don't you shoot?
Что он делает наверху с этой поганой винтовкой?
Фу, снайпер!
Тетерев, что там происходит?
Скопировать
My muscle.
What we've got here is a modification of the TS-1 1 3 sniper rifle.
We've altered its targeting and firing mechanisms to fit the parameters you gave us.
Мой громила.
Что мы имеем, это – модификация TS-1 1 3 снайперской винтовки.
Мы изменили ее планировку и механизмы обстрела, чтобы соответствовать параметрам, которые вы нам дали.
Скопировать
I love Diane Frost. I'd marry Diane Frost if I were a member of her stated sexual preference but Diane is unelectable.
Their agenda is sniper anyone who's hard to beat next time.
-This wasn't about partisan politics.
Я люблю Дайану Фрост, Я готов жениться на Дайане Фрост если бы я был сторонником её государственных сексуальных предпочтений Но Дайана неизбираема!
Их задача - "подстрелить" всех, у кого трудно будет выиграть в следующий раз!
- Но это же не партизанская политика.
Скопировать
I think they are viets, too
With the sniper rifle, we can kill all of them !
Not a good idea ...
Я тоже думаю, это вьеты. Дай мне бинокль!
Винтовкой с оптикой мы можем их всех перещёлкать.
Не очень хорошая мысль...
Скопировать
Give me that.
I was a good sniper at Coet ...
Go !
Дай мне это.
Я был недурным снайпером в Коэт...
Начали !
Скопировать
In the fiercest confrontation of the year, casualties are mounting on both sides.
Refugee camps have sprung up in areas considered safe but even these have been inside sniper fire.
I love the news.
Растут потери с обеих сторон в самом ожесточенном бою года.
Лагерь беженцев был расположен в безопасном месте... но и здесь они попали под снайперский огонь.
Хорошие новости.
Скопировать
Thank you very much, no.
Don't worry, sir, I have a sniper positioned.
Nod and he'll shoot the bastard's pecker off.
Отвечу на вопросы позже!
- Не волнуйтесь, у меня снайпер наготове.
Только кивните, и он пристрелит ублюдка.
Скопировать
- Shut that woman up, Major.
Where's your bloody sniper, man?
Congratulations, sir.
Заткните эту женщину, майор!
Где ваш чертов снайпер?
! Поздравляю сэр!
Скопировать
Where's the sniper?
Doc, where's the sniper?
Shit!
Где снайпер?
Док, где снайпер?
Черт!
Скопировать
Doc Jay and Eightball are wasted!
There's only one sniper!
Move up the squad!
Дог Джей и Остроглазый мертвы!
Там только один снайпер!
Поднимай взвод!
Скопировать
What's up?
We got the sniper.
I saved Joker's ass.
Что там?
Мы сняли снайпера.
Я спас Шутнику задницу.
Скопировать
If he was, the Takeda army would have annihilated the enemy.
They would have tried to kill this sniper at least.
No.
Будь он ранен, армия Такэда уничтожила бы врага.
По-крайней мере они постарались бы уничтожить того стрелка.
Нет.
Скопировать
Thank God Almighty, we are free at last!
A sniper has fired at President Kennedy.
Or have you ever been a member of the Communist party?
Слава Всевышнему, наконец мы свободны!
В президента Кеннеди стрелял снайпер.
Вы когда-нибудь состояли в коммунистической партии?
Скопировать
Get away!
There's a sniper up there!
[Baby Cries]
Уходите!
Там наверху снайпер!
[Плачет ребенок]
Скопировать
Sorry to bring you in.
We thought it was your sniper, Inspector, but it turns out to be a suicide attempt.
- Anybody try to talk him down? - Yeah, no luck.
Извините, ввиду вас в курс.
Мы подумали, что это ваш снайпер, инспектор, оказалось самоубийца.
-Кто-нибудь пытался уговорить его спуститься?
Скопировать
- Looks like it.
- And he's the sniper on the roof?
- Probably.
- Похоже, что так.
- И это он стреляет с крыши?
- Вероятно, да.
Скопировать
I have some vital information.
If our sniper is Åke Eriksson, he could be armed with a Johnson automatic rifle and a Swedish Army repeater
Both rifles have scopes.
У меня есть важная информация.
Если наш стрелок - Оке Эрикссон, он может быть вооружён ручным пулемётом Джонсона и шведским армейским карабином.
Оба с оптическими прицелами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sniper (снайпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sniper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снайпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение