Перевод "snog" на русский
Произношение snog (сног) :
snˈɒɡ
сног транскрипция – 30 результатов перевода
A Th I do?
Snog me in the morning no one.
Come soon to dress.
А чё мне делать-то?
Мне поутру миловаться не с кем.
Давай скорее одеваться.
Скопировать
You're getting my magic shoes.
And learning how to snog!
- Yeah, I know.
Ты получишь мои волшебные кеды.
И научишься, как целоваться!
Да, я знаю.
Скопировать
- I learned yesterday.
- I learned how to snog.
- Shall we go out together with our dogs again?
Я вчера научилась.
А я учусь как целоваться.
Мы выйдем вместе с нашими собаками снова?
Скопировать
If you haven't got a Tideymans carpet, you can't do any kissing, and kissing makes babies.
How does a Tideymans carpet help you to snog?
Think, you jillock.
Без Ковров Тайдимена ты не сможешь поцеловать жену! А без поцелуев не будет и детей!
Но, папа, я не понимаю, почему без ковров Тайдимена нельзя целоваться?
Думай, балбес!
Скопировать
All right, so I kissed Lucy, and was very surprised to feel her tongue pop out.
It was my first real snog, and I loved it.
I fell in love instantly.
Итак, я поцеловал Люси и очень удивился, почувствовав ее язык.
Это был мой первый засос и... мне понравилось!
Я просто влюбился!
Скопировать
A bottle of Coke as well.
And your Saleem to give us a snog.
I'll ask, but you might have to be happy with chips.
Я еще хочу бутылку кока-колы!
И твоего Салима потискать!
Я его спрошу, но, возможно, тебе придется обойтись только картошкой.
Скопировать
Craig's here somewhere.
Come on, a snog for old times sake.
...For good luck.
Крейг где-то здесь.
Давай разок взасос за старые добрые...
На удачу.
Скопировать
Well at least I'm not hanging round with people half my age...
Clicking my dentures hoping for a snog!
Just stop right there!
Я-то хотя бы не липну к людям вдвое меня моложе.
И не стучу протезами при поцелуях!
Да как ты смеешь!
Скопировать
No, no, please!
Hello darlin' give us a snog!
Causing trouble is he?
Пожалуйста, не надо!
Привет, дорогая. Поцелуемся?
Он к тебе приставал?
Скопировать
John O'Neill, God in human form.
Teenage Kicks, I had my first snog to that song.
What do you think?
Джон О'Нил - Бог в человеческом облике.
"Teenage Kicks"... Я впервые целовался под эту песню.
Как тебе?
Скопировать
You didn't say anything.
You snog some guy and you don't say anything.
What do you want?
-Нет, я не помню.
Нашла какого-то мужика, а Я не знаю.
Чего ты хочешь?
Скопировать
Oh, my god.
Now you want to snog his son. Hah.
I don't know.
О, Боже.
Скосила отца, и приперлась лизаться с сынком.
Не знаю я.
Скопировать
Of course.
Who wouldn't want to snog the nanny?
Snog?
Ну конечно.
Кому бы не хотелось потискаться с нянькой?
Потискаться?
Скопировать
Who wouldn't want to snog the nanny?
Snog?
Is that another one of your new British-isms?
Кому бы не хотелось потискаться с нянькой?
Потискаться?
Опять что-то из твоих англицизмов? [Примечание - Майкл использовал слово snog - целоваться и обниматься]
Скопировать
Michael had recently fallen bum-over-noggin for a beautiful Englishwoman called Rita.
Did I say "snog" again? Oh, bloody hell.
Listen, you want to win over Bob, you got to win over the kid, and here's what you do.
У Майкла голова шла кругом от прекрасной англичанки по имени Рита. [bum-over-noggin - упал задницей в кружку / голова шла кругом]
Я опять сказал потискаться?
Слушай, если хочешь заполучить Боба, ты должна привлечь к себе ребенка, и вот что надо сделать.
Скопировать
- They must be allocated somewhere else.
-It's not worth it for a snog.
It is.
- Наверно, их отправили в другое место.
- Поцелуй того не стоит!
Ещё как стоит!
Скопировать
Bert and Ernie...
I would say that you two are quite possibly the greatest snog history has so far encountered.
What is wrong with you, Tony?
Бepт и Эpни...
Я бы дaжe cкaзaл, чтo вы двoe вoзмoжнo лyчшиe в пoцeлyяx и oбнимaнияx, кoтopыe кoгдa-либo знaлa иcтopия.
Чтo cлyчилocь c тoбoй, Toни?
Скопировать
Shit.
I want to dance, drink, snog... Not be stuck here.
I'm going to stand in the road.
Чёрт.
Я хочу танцевать, выпить чего-нибудь, целоваться, а не тупо тут сидеть.
Выйду на дорогу.
Скопировать
Really?
You had a little snog and some touching with another girl when you were at school?
No, no, no.
Правда?
Ты целовалась и обнималась с другой девочкой, когда училась в школе?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Strawberry wheels...
Does it spend every night on Harlyn Bay trying to snog public school girls?
While smoking marijuana?
Из клубничных колес...
Может он каждую ночь проводи в заливе Харлин пытаясь снять из средней школы?
В перерывах покуривая травку?
Скопировать
Ah... The... Ugh!
Do you really think Matthew Rees is going to snog you wearing this? !
Well, at least Ben Patterson won't be able to put his hand up your skirt again.
Aх... Тьфу!
Ты в самом деле думаешь, что Мэтью Рисс намерен обнять тебя?
! Ну, по крайней мере Бен Паттерсон не будет в состоянии снова класть свои руки на твою юбку.
Скопировать
What do I have to do to get out of here?
Snog her?
Show you my pubes?
Что я должна сделать, чтобы выбраться отсюда?
Потискать её?
Показать мой лобок?
Скопировать
- Are you okay?
- I was gonna snog him!
WOMAN ON PA". Security One.
- Ты как?
- Я хотела его поцеловать!
Тревога первой степени.
Скопировать
I think you've misread Simon.
the past year, and I think I can tell when he's serious about a girl and when he's just going for a snog
I know, you're right. I'm gonna make it up to him in Hawaii.
Мне кажется, ты ошибаешься насчет Саймона.
За этот год я достаточно за ним наблюдала, и мне кажется, могу отличить когда он относится к девушке серьезно, а когда ищет мимолетной интрижки.
Я знаю, ты права. мы поговорим с ним об этом на Гавайах.
Скопировать
You even sound like an eight-year-old!
Who the hell says "snog"?
Mine was...
Ты даже звучишь, как восьмилетняя!
Кто, чёрт возьми, говорит "чмокать"?
-У меня был...
Скопировать
Christmas? !
You've not had a snog since.
No.
-Рождество?
! Ты не чмокалась с тех пор.
-Нет.
Скопировать
Are you two an item?
A snog in the ladies' at the Christmas party.
But I can't talk about it here cos of Craig's, you know... position.
Вы вместе?
Поцелуйчики и обжимания в женском туалете на Рождественской вечеринке.
Но я не могу говорить об этом здесь, из-за ... ну, понимаете, должности Крейга.
Скопировать
Lovely.
All she wants to do is snog me.
My lips are getting chapped.
Как мило.
Она все время хочет лизаться.
У меня уже губы стерлись.
Скопировать
I know you don't...
Just snog each other!
I don't want him to go either.
- Ты знаю, ты не...
- Просто поцелуйтесь!
- Я тоже не хочу чтобы он ушел.
Скопировать
Oh, it's fine.
Why don't you two just snog each other?
I know you don't...
- Не за что.
- Почему бы вам не поцеловаться?
- Ты знаю, ты не...
Скопировать