Перевод "snog" на русский
Произношение snog (сног) :
snˈɒɡ
сног транскрипция – 30 результатов перевода
A Th I do?
Snog me in the morning no one.
Come soon to dress.
А чё мне делать-то?
Мне поутру миловаться не с кем.
Давай скорее одеваться.
Скопировать
You're getting my magic shoes.
And learning how to snog!
- Yeah, I know.
Ты получишь мои волшебные кеды.
И научишься, как целоваться!
Да, я знаю.
Скопировать
- I learned yesterday.
- I learned how to snog.
- Shall we go out together with our dogs again?
Я вчера научилась.
А я учусь как целоваться.
Мы выйдем вместе с нашими собаками снова?
Скопировать
If you haven't got a Tideymans carpet, you can't do any kissing, and kissing makes babies.
How does a Tideymans carpet help you to snog?
Think, you jillock.
Без Ковров Тайдимена ты не сможешь поцеловать жену! А без поцелуев не будет и детей!
Но, папа, я не понимаю, почему без ковров Тайдимена нельзя целоваться?
Думай, балбес!
Скопировать
All right, so I kissed Lucy, and was very surprised to feel her tongue pop out.
It was my first real snog, and I loved it.
I fell in love instantly.
Итак, я поцеловал Люси и очень удивился, почувствовав ее язык.
Это был мой первый засос и... мне понравилось!
Я просто влюбился!
Скопировать
A bottle of Coke as well.
And your Saleem to give us a snog.
I'll ask, but you might have to be happy with chips.
Я еще хочу бутылку кока-колы!
И твоего Салима потискать!
Я его спрошу, но, возможно, тебе придется обойтись только картошкой.
Скопировать
Craig's here somewhere.
Come on, a snog for old times sake.
...For good luck.
Крейг где-то здесь.
Давай разок взасос за старые добрые...
На удачу.
Скопировать
Well at least I'm not hanging round with people half my age...
Clicking my dentures hoping for a snog!
Just stop right there!
Я-то хотя бы не липну к людям вдвое меня моложе.
И не стучу протезами при поцелуях!
Да как ты смеешь!
Скопировать
No, no, please!
Hello darlin' give us a snog!
Causing trouble is he?
Пожалуйста, не надо!
Привет, дорогая. Поцелуемся?
Он к тебе приставал?
Скопировать
John O'Neill, God in human form.
Teenage Kicks, I had my first snog to that song.
What do you think?
Джон О'Нил - Бог в человеческом облике.
"Teenage Kicks"... Я впервые целовался под эту песню.
Как тебе?
Скопировать
You didn't say anything.
You snog some guy and you don't say anything.
What do you want?
-Нет, я не помню.
Нашла какого-то мужика, а Я не знаю.
Чего ты хочешь?
Скопировать
Oh, my god.
Now you want to snog his son. Hah.
I don't know.
О, Боже.
Скосила отца, и приперлась лизаться с сынком.
Не знаю я.
Скопировать
Of course.
Who wouldn't want to snog the nanny?
Snog?
Ну конечно.
Кому бы не хотелось потискаться с нянькой?
Потискаться?
Скопировать
Who wouldn't want to snog the nanny?
Snog?
Is that another one of your new British-isms?
Кому бы не хотелось потискаться с нянькой?
Потискаться?
Опять что-то из твоих англицизмов? [Примечание - Майкл использовал слово snog - целоваться и обниматься]
Скопировать
Michael had recently fallen bum-over-noggin for a beautiful Englishwoman called Rita.
Did I say "snog" again? Oh, bloody hell.
Listen, you want to win over Bob, you got to win over the kid, and here's what you do.
У Майкла голова шла кругом от прекрасной англичанки по имени Рита. [bum-over-noggin - упал задницей в кружку / голова шла кругом]
Я опять сказал потискаться?
Слушай, если хочешь заполучить Боба, ты должна привлечь к себе ребенка, и вот что надо сделать.
Скопировать
- They must be allocated somewhere else.
-It's not worth it for a snog.
It is.
- Наверно, их отправили в другое место.
- Поцелуй того не стоит!
Ещё как стоит!
Скопировать
Bert and Ernie...
I would say that you two are quite possibly the greatest snog history has so far encountered.
What is wrong with you, Tony?
Бepт и Эpни...
Я бы дaжe cкaзaл, чтo вы двoe вoзмoжнo лyчшиe в пoцeлyяx и oбнимaнияx, кoтopыe кoгдa-либo знaлa иcтopия.
Чтo cлyчилocь c тoбoй, Toни?
Скопировать
Shit.
I want to dance, drink, snog... Not be stuck here.
I'm going to stand in the road.
Чёрт.
Я хочу танцевать, выпить чего-нибудь, целоваться, а не тупо тут сидеть.
Выйду на дорогу.
Скопировать
Really?
You had a little snog and some touching with another girl when you were at school?
No, no, no.
Правда?
Ты целовалась и обнималась с другой девочкой, когда училась в школе?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Strawberry wheels...
Does it spend every night on Harlyn Bay trying to snog public school girls?
While smoking marijuana?
Из клубничных колес...
Может он каждую ночь проводи в заливе Харлин пытаясь снять из средней школы?
В перерывах покуривая травку?
Скопировать
Ah... The... Ugh!
Do you really think Matthew Rees is going to snog you wearing this? !
Well, at least Ben Patterson won't be able to put his hand up your skirt again.
Aх... Тьфу!
Ты в самом деле думаешь, что Мэтью Рисс намерен обнять тебя?
! Ну, по крайней мере Бен Паттерсон не будет в состоянии снова класть свои руки на твою юбку.
Скопировать
What do I have to do to get out of here?
Snog her?
Show you my pubes?
Что я должна сделать, чтобы выбраться отсюда?
Потискать её?
Показать мой лобок?
Скопировать
- Are you okay?
- I was gonna snog him!
WOMAN ON PA". Security One.
- Ты как?
- Я хотела его поцеловать!
Тревога первой степени.
Скопировать
I think you've misread Simon.
the past year, and I think I can tell when he's serious about a girl and when he's just going for a snog
I know, you're right. I'm gonna make it up to him in Hawaii.
Мне кажется, ты ошибаешься насчет Саймона.
За этот год я достаточно за ним наблюдала, и мне кажется, могу отличить когда он относится к девушке серьезно, а когда ищет мимолетной интрижки.
Я знаю, ты права. мы поговорим с ним об этом на Гавайах.
Скопировать
You even sound like an eight-year-old!
Who the hell says "snog"?
Mine was...
Ты даже звучишь, как восьмилетняя!
Кто, чёрт возьми, говорит "чмокать"?
-У меня был...
Скопировать
Christmas? !
You've not had a snog since.
No.
-Рождество?
! Ты не чмокалась с тех пор.
-Нет.
Скопировать
Are you two an item?
A snog in the ladies' at the Christmas party.
But I can't talk about it here cos of Craig's, you know... position.
Вы вместе?
Поцелуйчики и обжимания в женском туалете на Рождественской вечеринке.
Но я не могу говорить об этом здесь, из-за ... ну, понимаете, должности Крейга.
Скопировать
Lovely.
All she wants to do is snog me.
My lips are getting chapped.
Как мило.
Она все время хочет лизаться.
У меня уже губы стерлись.
Скопировать
I know you don't...
Just snog each other!
I don't want him to go either.
- Ты знаю, ты не...
- Просто поцелуйтесь!
- Я тоже не хочу чтобы он ушел.
Скопировать
Oh, it's fine.
Why don't you two just snog each other?
I know you don't...
- Не за что.
- Почему бы вам не поцеловаться?
- Ты знаю, ты не...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snog (сног)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сног не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
