Перевод "snowballs" на русский

English
Русский
0 / 30
snowballsснежок
Произношение snowballs (сноуболз) :
snˈəʊbɔːlz

сноуболз транскрипция – 30 результатов перевода

You have snowballed the wrong house.
Drop the snowballs, kick them away from the snowsuits and keep the mittens where I can see them.
Your dad is hanging with Principal Newman?
Вы обстреляли не тот дом.
Бросьте ваши снежки на землю, толкните их ногой в мою сторону, и держите ваши варежки так, чтобы я их видел.
Твой отец зависает с директором Ньюмен?
Скопировать
You know what? We can take them.
Okay, just start making as many snowballs as you can.
You ready?
Знаешь, мы их победим!
Только нужно налепить много снежков!
Ты готов? Начали!
Скопировать
It's cold tonight
Let's throw snowballs
You're home!
Холодно сегодня.
Давай в снежки поиграем!
Ты дома!
Скопировать
The sawdust tripping you up.
muddy slush in the gutters and my three brothers, the street cleaners, shoveling it up and then the snowballs
Them little murderers.
Падающие люди.
Грязная жижа в канавах и три моих брата, дворника, разгребающие все это а потом тебе в голову летят снежки.
Маленькие убийцы.
Скопировать
Where'd you find him? Robbing a bank?
He was throwing snowballs at Baron Rothschild.
- Oh, thank you.
Моей подруги.
Где вы его нашли? Он грабил банк?
Он кидал снежки в барона Ротшильда.
Скопировать
No raises this year, just like last.
Let's throw snowballs and scare the hell out of him.
- My arm's in a cast.
А зарплата в этом году не выросла, как и в том.
Давай забросаем его снежками, он до смерти испугается.
- У меня рука сломана.
Скопировать
It's nice, huh?
We can make snow balls to decorate it.
Come along.
Симпатичная, да?
Мы можем украсить её снежками.
Пойдёмте.
Скопировать
We attract them, they stick to us.
It all snowballs.
Eighty metres, increasing.
Мы притягиваем их, а они прилипают к нам.
Это как снежный ком.
80 метров, и увеличивается.
Скопировать
They imagined it to influence our daily lives.
Astronomers say that the planet Saturn is an immense globe of hydrogen and helium encircled by a ring of snowballs
But the astrologers see the planets as affecting human character and fate.
Они воображали, что оно влияет на нашу повседневную жизнь.
Астрономы полагают, что планета Сатурн - это огромный шар из водорода и гелия, окруженный кольцом ледяных осколков шириной в 50 тысяч километров. И что Большое красное пятно Юпитера - это гигантская буря, бушующая, возможно, миллионы лет.
Но астрологи считают, что планеты влияют на характер человека и его судьбу.
Скопировать
Saturn is a giant gas world. If it has a solid surface it must lie far below the clouds we see.
Saturn's majestic rings are made of trillions of orbiting snowballs.
We are now only 80 light minutes from home.
Внутри орбиты Юпитера лежит бесчисленное множество осколков уничтоженных миров:
Эти рифы и отмели отмечают границу царства планет-гигантов.
Миры здесь имеют разреженную атмосферу и твердую поверхность:
Скопировать
They are orbiting chunks of snow and ice each perhaps a meter across.
ring system, there hasn't been enough time for collisions to round the edges of these fragments the snowballs
Far from the rings, bathed in its red light we encounter Saturn's immense cloud-covered moon Titan.
Это комья снега и льда, каждый примерно метр в поперечнике.
В молодых частях колец столкновения еще не успели скруглить края этих фрагментов, снежных комьев Сатурна.
В отдалении от колец мы встречаем гигантский спутник Сатурна, окутанный облаками и мерцающий красным маревом, Титан.
Скопировать
Children, stop it. No fighting.
Share the snowballs.
Fuzzy. Fuzzy. Listen to you.
Перестаньте!
Никакой драки! Снежки общие!
Мышонок, ну что такое?
Скопировать
Man, it's packing tight.
Why are you bringing snowballs in here?
I need some water.
Боже, он такой твёрдый.
Зачем ты принёс сюда снежок?
Мне нужна вода.
Скопировать
What's this
There's children throwing snowballs instead of throwing heads
They're busy building toys and absolutely no one's dead
Что это
Там дети играют в снежки вместо того, чтобы швырять головы
Они заняты изготовлением игрушек и совсем никто не помер
Скопировать
Almost there, boys. Let's go!
Snowballs, on three!
One!
Ты видишь их, вот они, вперед.
Снежки! На счет три.
Раз.
Скопировать
I've known so many.
They're cute until they discover snowballs and chestnuts.
I've known so many boys.
Мальчики... Сколько я их перевидала!
Сначала все такие хорошенькие, а потом жвачка на потолке.
- Много тут их было.
Скопировать
They're the Backstreet Boys of the universe.
They throw snowballs?
Know what you're doing?
Крилонцы - просто шпана Вселенной.
Они опять кидались снежками?
Ты знаешь, что собираешься делать?
Скопировать
It's a wonderful place.
How would you like to be able to make snowballs in the summertime?
Or drive a great big bus right down Fifth Avenue?
Пpeкpacнoe мecтo.
Tы xoтeлa бы, нaпpимep, игpaть в cнeжки лeтoм?
или вecти бoльшoй aвтoбyc пo пятoй aвeню?
Скопировать
- Just like Question Time. - I'm so sorry.
He's scheduled to masturbate until five - I had brown snowballs pencilled for tomorrow.
Sometimes I think he's gone a little bit mad!
Моя очередь.
- Прям как в теледебатах. - Мне так жаль.
По расписанию у него мастурбация до пяти - коричневые снежки записаны на завтра.
Скопировать
And now a video from our esteemed leader,
President Snowballs.
He once killed his own mother... because she forgot to cut the crust off his PBJ.
А сейчас видео от нашего уважаемого лидера -
Президента Снежка.
Однажды он убил собственную мать потомучтота забыласрезатькорочкусегосендвича.
Скопировать
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor.
A President Snowballs production.
Now let the gathering begin! Ahem.
Что ж, удачных "Игр за хавчик" и пусть удача всегда будет не на вашей стороне.
Президент Снежок продакшн.
Да начнется отбор!
Скопировать
Tina, these decorations are incredible.
Well, Sadie Hawkins Dances are sometimes called "Snowballs", so that's where I got the idea for a snowflake
I'm really glad that you invited me to this.
Тина, украшения - потрясающие.
Ну, иногда Танцы Сэнди Хокинс называются "Снежки", вот откуда родилась эта идея со снегом.
Я действительно рад, что ты пригласила меня.
Скопировать
SHE LAUGHS You might have... He...
Snowballs.
Nice, isn't it?
Знаете разницу между снеговиком и снежной бабой?
Снежные яйца
Здорово, да?
Скопировать
Remember that?
We were throwing snowballs at each other the next?
[ Chuckles ]
Помнишь?
В один момент мы были без сил, а через минуту уже кидались друг в друга снежками.
-
Скопировать
What are you talking about?
Why do you think I pull up your shrubs or knock over your mailbox or put rocks in the snowballs I throw
'Cause you're mean?
О чем ты?
Думаешь, почему я выдергиваю ваши кусты, опрокидываю почтовый ящик, и кладу лед в снежки, которые в тебя бросаю?
Потому что ты плохой?
Скопировать
Okay, well, how about we...
we go outside and throw snowballs and make snow angels and create a magical Christmas memory?
They're still gonna want presents.
Ладно, тогда...
Мы все пойдем на улицу, поиграем в снежки, сделаем снежных ангелов... Создадим особенно волшебное Рождество?
Они все равно захотят подарков.
Скопировать
- More snow.
Wanna make snowballs with me?
I have a system to make the perfect snowball.
- Ого, сколько много снега!
- Хочешь поиграть со мной в снежки?
Мы сделаем большой снежный ком! - Я не могу!
Скопировать
Like what?
You know build snowmen make snowballs...
I get it, am but isn't there anything that doesn't involve snow?
И что же, например?
Знаешь, леплю снеговика, играю снежки, катаюсь на санках, строю замки, катаюсь на лыжах, делаю снежных ангелов, хожу на снегоступах, я упомянул, играю в снежки?
Я понял, но есть что-нибудь, что не связано со снегом?
Скопировать
Do you hear me?
I don't know who is throwing snowballs, but cut that out will you.
Cut it out!
Слышите?
Не знаю, кто это кинул, но наказаны будут все.
Прекратите!
Скопировать
Are you longing for summer, longing for summer?
Don't throw snowballs like that.
Do you hear me?
Скучаете по лету?
Не кидайте в них снежки.
Слышите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snowballs (сноуболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snowballs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноуболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение