Перевод "some... some sleep" на русский
Произношение some... some sleep (сам сам слип) :
sˈʌm sˌʌm slˈiːp
сам сам слип транскрипция – 31 результат перевода
I got to get out of here.
I need to get some... some sleep.
I'm gonna take this with me.
Я действительно ...
Я должна выбраться отсюда.
Мне нужно...нужно немного поспать. Я заберу это с собой.
Скопировать
Umebayashi leaves his post.
Go get some sleep.
I can't.
Умебаяши оставил свой пост.
Иди поспи.
Не могу.
Скопировать
Shh.
I should get some sleep.
I better check on my elf-self.
Тссс!
Надо бы мне поспать.
Лучше займусь своим эльфийским воплощением.
Скопировать
I'm crashing pretty hard.
I need to go home and get some sleep.
What happened last night?
- Я вообще никакой.
Мне надо домой и немного поспать.
Что случилось прошлой ночью?
Скопировать
Goodnight, Sam.
Get some sleep, eh?
Are you coming or what?
Спокойной ночи, Сэм.
Поспи немного, ладно?
Ты идешь или как?
Скопировать
Where's your husband?
Uh, he went home to get some sleep... and to pack his things 'cause he's getting himself a hotel room
I'm sorry.
А где ваш муж?
Ушел домой, чтобы немного поспать... и собрать вещи, потому что снял себе гостиничный номер.
Мне очень жаль.
Скопировать
Anyway, I'll leave you to it.
Some of us need our beauty sleep.
- We'll try and keep the noise down.
В любом случае, я тебя покину.
Кое-кому нужен крепкий сон.
- Мы постараемся не шуметь.
Скопировать
My wife is praying too.
Try to get some sleep.
Thank you.
Моя жена тоже молится.
Постарайтесь поспать.
Спасибо.
Скопировать
- A long night.
- You should try to get some sleep.
My legs are hurting.
Почти половина пятого.
Какая длинная ночь.
Следовало бы постараться заснуть. У меня болят ноги.
Скопировать
I will tell you everything you ever wanted to know about the incredible lara-el... in the morning.
Get some sleep,okay?
my son. save me
Я расскажу тебе всё, что захочешь, про невероятную Лару-Эл, но только утром.
А ты немного поспи, ладно?
Сынок.. Спаси меня..
Скопировать
Mum started working again.
So she let dad get some sleep.
Drew still didn't get blamed for anything.
Мама опять начала работать.
Это позволило отцу высыпаться.
Дрю так и не обвиняли ни в чем.
Скопировать
You guys, it's Big. I'm gonna... I'm gonna take it.
Get some sleep, groomie.
What's the matter?
Я пойду - там поговорю.
Ложись спать, женишок.
- Что произошло?
Скопировать
you want me to drive a shift?
get some sleep.
maia,what's wrong?
Хочешь, я поведу?
Немного посплю.
Майя, что случилось?
Скопировать
Look, Macaskin's set us up a couple of rooms in the local pub.
Why don't we get some sleep then start again in a few hours?
I'll go talk to Helen.
Слушайте, инспектор МакАскин устроил нам пару комнат в местном пабе Им владеет отец Гована, Джон Росс
Почему бы нам не пойти поспать, а затем начать снова через несколько часов
Пойду, поговорю с Хелен. Приглашу ее пойти с нами
Скопировать
I think.
Get some sleep.
We have to bond in the morning.
Я думаю.
Давайте немного поспим.
Утром нам предстоит подписать соглашение.
Скопировать
An MTV Music Award?
Do you fantasize about meeting some genius hunk ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion
What was that?
MTV Music Award?
Мечтаете встретить принца на белом коне, нарочито плохого... но в тайне кипящего от благородных страстей... и готового спать на грязном белье?
Мне двоих!
Скопировать
You guys tired?
Go upstairs and get some sleep.
Good night.
Ребята, вы устали?
Иди наверх, поспи.
-Спокойной ночи. -Спокойной ночи.
Скопировать
Thomas. Thomas, please.
Please, get some sleep. Eat some jell-O. Do something.
I'm gonna go visit Mara.
Томас, прошу тебя.
Пожалуйста, поспи, съешь желе, займись чем-то.
Я пойду, проведаю Мару.
Скопировать
Just like you told me to.
Get some sleep.
Is it dark where you go, Mara?
Как ты мне и велел.
Поспи.
Там, куда ты движешься, темно, Мара?
Скопировать
I will.
Get some sleep.
Wait.
Подожду.
Поспи.
Подожди.
Скопировать
Me and Marco's mystery bride.
Why don't you try to get some sleep?
If I shut my eyes, I'll want to sleep forever.
Я и таинственная невеста Марко.
Ляг и попробуй поспать.
Если я закрою глаза, то засну навсегда.
Скопировать
-Between you and me?
If we're gonna wrap 4 hours and 35 minutes early all I wanna do is go home and get some sleep.
Go get her, tiger.
-Только между нами?
Я слишком старый и правда устал, и раз уж мы заканчиваем раньше на 4 часа и 35 минут, то я хочу пойти домой и хорошенько поспать.
Иди покажи им всем, тигр.
Скопировать
YOU'LL GAIN WEIGHT.
GET SOME SLEEP.
THAT'S AN ORDER.
Растолстеешь.
А теперь иди домой и ложись спать.
Это приказ. Привет, как дела?
Скопировать
He's taking a nap.
I'm gonna try and get some sleep before he wakes up.
Where's your friend Parker?
Спит.
Я попытаюсь поспать, пока он не проснулся.
А где твоя подруга, Паркер?
Скопировать
Make Bender take a nap in a tube.
Come back when I've had some sleep, baby.
Fry to battle stations.
Может здесь я смогу спокойно уснуть!
Полежи здесь, крошка, а я посплю.
Фрай! Открыть огонь торпедами!
Скопировать
Young, too. Five, eight, eleven.
Crying their little orphaned asses to sleep cos they lost their mama some years ago and now they out
- He doesn't believe us.
Пять, восемь, одиннадцать лет.
Оплакивают свои маленькие сиротские задницы перед сном... потому, что их мама умерла несколько лет назад... и теперь они никому не нужны.
-Он нам не верит.
Скопировать
Tommy, it is just your imagination.
Now, let's try to get some sleep, OK?
It's in here!
Томми, это просто твоё воображение.
Теперь давай, попытайся уснуть, ладно?
Папа, помоги!
Скопировать
I know it is.
I have to get some sleep.
My days are gonna be much busier now.
Я в этом не сомневаюсь.
Мне нужно поспать.
Теперь каждый день у меня будет намного больше забот.
Скопировать
Good night..
You should get some sleep.
Grace went to see Ben next morning.
Спокойной ночи.
Тебе нужно поспать.
На следующее утро Грэйс отправилась к Бену.
Скопировать
Suppose I divorced him: Mrs. Boylan.
O, I wish he'd sleep in some bed by himself with his cold feet on me.
Goodbye to my sleep for this night anyhow.
Или положим, если б я с ним развелась: миссис Бойлан.
Хочу, чтоб он спал отдельно, а то положит холодные ноги на тебя, даже пёрнуть нет места!
Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь.
Скопировать
I've had a hell of a day, an even worse month.
And the fact is, I've got 40 strangers out in my living room and all I want to do is get some fuckin'
So, I'm sorry, but we're not starting a fraternity.
У меня был чертовски тяжелый день, еще хуже месяц.
И дело в том, Что в моей гостиной 40 чужаков и все что я хочу это нехуево выспаться.
Так что, простите, но мы не создаем братсво.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов some... some sleep (сам сам слип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы some... some sleep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сам сам слип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение