Перевод "somebodies" на русский
Произношение somebodies (самбодиз) :
sˈʌmbɒdiz
самбодиз транскрипция – 30 результатов перевода
Hope you enjoyed yourselves and saw some interesting things.
Now Russ and George will take you to the pond pavilion where you'll see some bodies of water that were
Some contained edible fish now extinct.
Ќадеюсь ¬ам не было скучно и ¬ы увидели кое что интересное.
—ейчас –ос и ƒжорж провод€т ¬ас в водный павильон √де ¬ы сможете увидеть небольшой водоЄм оторый раньше называли пруд или небольшое озеро.
¬ некоторых из которых водилась съедобна€ рыба на данный момент исчезнувша€.
Скопировать
It's better not to meet them like this.
So we'll go to Kyoto and become somebodies.
Become somebodies?
Нам лучше вообще с ними не встречаться.
Мы поедем в Киото и как-нибудь устроимся.
Как-нибудь устроимся?
Скопировать
So we'll go to Kyoto and become somebodies.
Become somebodies?
Stop dreaming.
Мы поедем в Киото и как-нибудь устроимся.
Как-нибудь устроимся?
Не мечтай.
Скопировать
They're just wandering, bumping into each other.
Get some bodies in here.
In a week, I wanna be two weeks ahead.
Шляются без толку по лагерю.
Кого-нибудь посели сюда.
Мы должны опередить график через неделю.
Скопировать
Stand by, Major.
Patch it through to Burke, tell him to get over here and turn and burn some bodies immediately.
I got in close. -I just...
- Оставайтесь на связи.
Свяжись с Бёрком. Скажите, чтобы мчался сюда и перевернул здесь всё, немедленно.
Я подобрался к нему вплотную и...
Скопировать
A man who may be one of the detainees.
We need some bodies out here to help search the woods.
FBI.
Человека который может быть одним из задержанных.
Нам нужны ещё люди, чтобы обыскать лес.
ФБР.
Скопировать
The gringos are friendly enough, but the most important thing in Gringolandia is to have ambition... to succeed in becoming somebody.
And the somebodies are the only ones that interest them.
I despise this pretension.
Янки достаточно дружелюбны, но самая важная вещь в Дудляндии - это иметь амбиции, преуспеть в том, чтобы стать шишкой.
И эти шишки - единственное, что их интересует.
Я презираю эту претензию на славу.
Скопировать
I need a detail.
CID people mostly, though I can spare some bodies out of my district, too.
What for?
Мне нужно расследование.
Уголовка в основном, думаю, я смогу еще накопать пару человек в моем округе.
Зачем?
Скопировать
- You think? - Absolutely.
In some cases, there's two somebodies for one person.
I like to call that "the jackpot".
- Ты в этом уверен?
- Да. Иногда таких половинок бывает сразу несколько.
Тогда тебе повезло.
Скопировать
Guys c'mon.
You can't just take somebodies car without asking permission... especialy since I kind of took it without
What?
Да ладно, парни.
Вы не можете просто взять, чью-то машину не спросив разрешения... особенно, если я взял ее без разрешения.
- Что?
Скопировать
A certain something' which may or may not have fallen off a certain truck, huh?
which may or may not be the place that we happen to be or not be... talkin' to a couple of certain somebodies
Capisce?
Кое-что, которое могло упасть или не упасть с определёного грузовика?
И кое-кто, кого мы знаем, думает, что видел, что кое-кто... подобрал и отнёс в этот определённый бар... который может быть или не быть местом, где мы разговариваем... или не разговариваем с парочкой определённх людей прямо в эту секунду.
Капиш?
Скопировать
You can see the sipes real clear.
Somebodies pried the inspection plate off the door on this one.
I know this truck.
Рисунок протектора ясно виден.
Кто-то снял с двери сервисный номер.
Я знаю этот грузовик.
Скопировать
- You're joking?
We're gonna be somebodies.
How'd you wangle that one?
- Врешь!
- Мы будем известными, мы станем кем-нибудь.
- Как тебе удалось? !
Скопировать
To control the situation additional forces have been deployed 98 people are injured and 38 killed
Some bodies are charred beyond recognition
Paul Gordon, a foreign journalist, has been killed in this riot
Для контроля ситуации были мобилизованы дополнительные силы правопорядка. Но всё же, это не остановило столкновения. В следствии столкновений ранено 98 человек.
Некоторые тела жертв столкновений настолько обезображены, что их невозможно опознать.
Во время беспорядков был убит иностранный журналист, Пол Гордон.
Скопировать
You need to meet somebody.
This way, you meet 20 somebodies.
Over a five-minute discussion of Proust?
Пора тебе с кем-нибудь познакомиться.
А там можно познакомиться с 20 женщинами.
Обсуждая Пруста в течение пяти минут?
Скопировать
I'm not going to let that slip through my fingers, even if I've got to run it out of Stockton yard.
Which means SAMCRO is gonna need some bodies to make this happen.
We've got six guys willing to make the transfer.
И я не дам этому утечь сквозь пальцы. Даже если придётся управлять делом из тюрьмы Стоктон.
Это означает, что Сэмкро нужны новые люди.
У меня есть шесть человек, ждущих трансфера.
Скопировать
Who knows where he is, right?
Add another 200 somebodies to that,
And you're still not even close.
Кто, знает где он, так?
Включая других 200,
И ты даже не близок к цели.
Скопировать
So you're working here tonight?
- Need to examine some bodies.
- Some?
– Так ты сегодня здесь работаешь?
– Нужно осмотреть кое-какие трупы.
– Кое-какие?
Скопировать
We could use the talon fodder.
I'd love to throw some bodies at the enemy.
Yeah, but I'm...
Пушечное мясо нам пригодится.
Я с радостью брошу пару тел во врага.
Да, но я...
Скопировать
Well, you don't do paintings of nobodies.
Whatever I wrote, it turned us into somebodies.
I think it is safe to say, we are rich and we are famous!
Ну, никто не рисует картины с неизвестных людей.
Чтобы я ни написал, это превратило нас в важных персон.
Думаю, можно с уверенностью сказать, что мы богаты и знамениты!
Скопировать
You think I went somewhere Tuesday night and killed somebody?
Actually, two somebodies.
Hey, I'm Houdini.
Вы думаете, что во вторник вечером я куда-то отправился и кого-то убил?
Фактически, целых двух "кого-то".
Эй, да я ж Гудини!
Скопировать
I would have thought you'd have wanted to be in there yourself, rather than having vance interrogate her.
Don't you have some bodies to tend to, Duck?
The evidence from the Damocles is being unloaded as we speak.
Я думал, ты предпочел бы быть там самому, чем позволять Вэнсу допрашивать её.
У тебя нет никакого тела для осмотра, Даки?
Как раз сейчас выгружают улики с "Дамокла".
Скопировать
When you guys are out of this program, Cameron will find somebody,
Chase will find eight somebodies, and you'll be alone.
30 feet.
Когда вы все закончите с этим проектом, Кэмерон найдет кого-нибудь,
Чейз найдет 8 кого-нибудь, а ты будешь один.
9 метров.
Скопировать
And it may not.
Ziva... some bodies are not meant to stay buried.
What happened to him?
А может и нет.
Зива... некоторым трупам не суждено оставаться похороненными.
Что с ним случилось?
Скопировать
But you don't need all that manpower to do it.
You want some bodies back, I'll send a couple, no problem.
Hold on, Lieutenant.
Но тебе не нужно столько сотрудников для этого.
Хотите вернуть несколько тел обратно, я верну пару, не проблема.
Погоди, лейтенант.
Скопировать
I also got him to draw a map.
He said some bodies are in the garden, some are under the cellar floor and there's a body in a field.
It's all a bit vague.
Я заставила нарисовать его карту.
Он сказал, что тела закопаны в саду, в подвале и еще одно на поле.
Все как-то абстрактно.
Скопировать
Well, the State says double homicide, but I don't even think they believe that.
They had some bodies they needed to put on someone.
You were saying before I switched on the camera about the authorities.
Ну прокуратура считает, что двойное убийство, но я думаю, они сами в это не верят.
Им просто надо было на кого-то повесить эти трупы.
До того как включили камеру, вы говорили что-то о властях.
Скопировать
Did agent O'Laughlin mention what this was about, sir?
Uh, some... bodies have been stolen That might have gone to a tissue bank?
No, that's the FBI's investigation.
Агент О'Лафлин, упоминал о чем идет речь, сэр?
Ну, несколько... тел были украдены что может быть связано с банком тканей?
Нет, это расследование ФБР.
Скопировать
Please take your hand off mine.
'Maybe some bodies weren't meant to be touched.
'Maybe my body wasn't meant to be stroked...' '..and nibbled and kissed and held.
Пожалуйста, убери свою руку с моей.
Может, некоторые тела не созданы для того, чтобы их трогали.
Может, моё тело не создано для того, чтобы его гладить... и покусывать, и целовать, и ласкать...
Скопировать
Wait, wait, wait, wait, wait.
Somebodies.
Looks like the woman who lived here after the first woman also died in this house.
Подожди, подожди.
Их было несколько.
Похоже, что женщина, которая жила здесь после той первой женщины, тоже умерла в этом доме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов somebodies (самбодиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы somebodies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самбодиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
