Перевод "soup bowl" на русский

English
Русский
0 / 30
soupсуп похлёбка варево суповой
Произношение soup bowl (суп боул) :
sˈuːp bˈəʊl

суп боул транскрипция – 24 результата перевода

In Rome do as the Romans do.
Anyway, why is this soup bowl so small?
And don't we need something like a spoon for this?
"В Риме будьте как римляне."
Ладно, а почему чашка с супом такая маленькая?
И разве нам не нужно что-то типа ложки?
Скопировать
Merci.
You punish the Mademoiselle did it drink of this soup bowl?
Yes, which goes on?
Мерси.
Мадмуазель, вы только что пили из этой чашки?
Да. Так что вы видите?
Скопировать
Because the past... is it clear like crystal, n'est-ce shovels?
Clear like the crystals of cyanide what are in this soup bowl!
No, not, not, Monsieur!
Поскольку прошлое кристально чисто, не правда ли?
Чисто, как кристаллы цианистого калия, который в этой чашке.
Нет, нет, месье, вас это не должно шокировать.
Скопировать
When he was not seeing, it was... as he said...
I put cyanide in the soup bowl...
Good Lord!
Когда он отвернулся, все произошло.
Как вы сказали, я подсыпал в его чашу цианид.
О, боже!
Скопировать
Number one:
A soup bowl of coffee what was almost undone in powder.
Number two:
Номер один:
раздавленная кофейная чашка.
Номер два:
Скопировать
Inglethorp ingested at least three quarters of grain of strychnine, possibly a grain.
I took away a sample of the remaining cocoa in soup bowl in the room of the Mrs. Inglethorp.
Then it considers more probable that the drug has been administered in the coffee following to the dinner, and what, for unknown reasons, has his effect been delayed?
Судя по результатам экспертизы, она приняла не меньше трех четвертей грана стрихнина. Вероятно, гран.
Я исследовал какао, оставшийся в чашке мисс Инглторп, но там стрихнина не было.
И вы считаете, что яд положили в ее послеобеденный кофе? Но по неизвестным причинам его действие замедлилось? Да.
Скопировать
Then it considers more probable that the drug has been administered in the coffee following to the dinner, and what, for unknown reasons, has his effect been delayed?
- Yes, but the soup bowl of coffee it was so completely crushed that there was no possibility of analysing
It looks to me what the death of my mother it can explain oneself for natural causes.
И вы считаете, что яд положили в ее послеобеденный кофе? Но по неизвестным причинам его действие замедлилось? Да.
Но кофейная чашка была раздавлена. Проанализировать содержимое было невозможно.
Мне кажется, что смерть моей матери вызвали естественные причины.
Скопировать
- Dad, Frasier, I'm here to pick up the punchbowl for my party.
Although at this point, a soup bowl might suffice.
Thanks to Maris, I'm down to three confirmed guests.
- Папа, Фрейзер я пришёл, чтобы взять чашу для пунша для моей вечеринки.
Хотя теперь подойдёт и чашка для супа.
Благодаря Марис у меня осталось три гостя.
Скопировать
Billet what yes, Hastings...
Something saw them to me in the soup bowl of Molly Dean, was not it?
And they were not leaves of tea.
Вы так считаете, Гастингс?
Вы что-то заметили в чашке Молли Дин, не правда ли?
Помимо чайных листьев?
Скопировать
I need money for the bus.
In the old soup bowl! On the mantle!
- Why are you hollering like that? - I'm hollering because I need to holler.
- Что? - Мне нужны деньги на автобус.
Возьми в старой супнице, под камином.
Почему ты все время кричишь?
Скопировать
Continue, Mademoiselle. What happened then?
Inglethorp concerned the bell and it asked for me a soup bowl of tea.
- It was with the worst aspect...
Продолжайте, пожалуйста, что было дальше?
В пять часов миссис Инглторп позвонила и попросила чашку чая.
Она выглядела ужасно, сэр.
Скопировать
I thought that, since she was visiting the sister, it would be more simple to find us in the estacão.
Japp is that, when one gives him a soup bowl of tea, it loses the notion of the time.
- It is better enrage, we are there.
Я подумал, что коль скоро она навестила сестру, живущую неподалеку, то ей будет проще встретить нас у станции.
Беда миссис Джепп, что начав болтать за чашкой чая, она забывает обо всем на свете.
Может, вы пойдете, а мы присоединимся потом?
Скопировать
I do not approve of murder, Mademoiselle.
You can already serve us a soup bowl of tea, dear.
- This is the last thing. - It is well.
Я не одобряю убийств. Мадемуазель.
Дорогая, можешь налить нам по чашечке чая! Это последний заход!
Сейчас, дорогой!
Скопировать
Regard, mon ami.
But here, the soup bowl of coffee beside him it is almost undone in powder.
I suppose that someone has trodden on it.
Смотрите, друг мой.
Каминная лампа разбита всего на несколько частей, а кофейная чашка рядом практически растерта в порошок.
Видимо, кто-то наступил на нее.
Скопировать
Yes, mon ami.
Someone trod in this soup bowl of coffee and almost it undid it in powder.
And the reason because they did it it was or because it was containing strychnine or, which is much worse, because it was not containing the strychnine.
Да, друг мой.
Кто-то наступил на чашку и растоптал ее в порошок.
Это могло быть по двум причинам. Либо в ней был стрихнин, или, что более серьезно, стрихнина в ней не было.
Скопировать
I know certainly that he does not like at all her.
He managed to crush the soup bowl of coffee with the feet, remembering him that it had been the Mademoiselle
Leaving from there, insistent and superficially, it defended the theory of death for natural causes.
Я точно знаю, что она ему не нравится. Неужели?
Позвольте просветить вас, друг мой, ему удалось раздавить кофейную чашку, потому что он помнил, что в тот вечер мадмуазель Синтия приносила его матери кофе.
С того момента он отчаянно и безуспешно пытался поддержать теорию о смерти по естественной причине.
Скопировать
D'accord.
However, while examining the soup bowl of near, I found tracks, not only of the pink baton, but also
" Drunk in the Club.
Согласен.
И тем не менее, при осмотре чашки я обнаружил следы не только розовой губной помады, а также другую, ярко-красную.
Первое августа.
Скопировать
- The kiss, Hastings! The red make-up of clown what was still in her lips.
Yes, the soup bowl of tea, I had already forgotten.
Poor girl!
Ярко-красный грим с лица клоуна, который остался на ее губах.
Чашка с чаем! Я совершенно забыл о ней.
Бедная девушка!
Скопировать
He bought the poison, his name is in the register.
After going out from his house, you are found dead man, the cyanide in the soup bowl...
He would be hung. His plan was this.
Клод купил яд. Его имя значится в регистрационной книге.
После того, как он покинул ваш дом, вас должны найти мертвым. Цианид в чашке. А что же Лэнгтон?
Его ждала виселица.
Скопировать
Listen. I came across a soup bowl that I think might be worth something.
Uh, this particular soup bowl could be served on the finest of periodic tables.
I was wondering if maybe you could help me figure out its true value.
Слушай, я пришел с тарелкой для супа, которая думаю чего-то стоит.
Конкретно в этой тарелке возможно подавали самую изысканную часть периодической таблицы.
Я вот думаю, может ты смог бы помочь мне понять ее действительную ценность.
Скопировать
It's not fair, I know.
Did we get the soup bowl when we swept the hotel? Seems like us. Can we analyze it?
Maybe we can use the radioactive signature.
Мы ничего не будем делать? Это не честно.
Мы не забрали тарелку из под супа когда зачищали отель?
- Скорее всего да. - Мы сделать ее анализ?
Скопировать
There he is.
I came across a soup bowl that I think might be worth something.
Oh. Uh, this particular soup bowl could be served on the finest of periodic tables.
Привет, приятель.
Слушай, я пришел с тарелкой для супа, которая думаю чего-то стоит.
Конкретно в этой тарелке возможно подавали самую изысканную часть периодической таблицы.
Скопировать
Where's your cardboard box?
Get over here, I'm going to fill up your soup bowl.
Come on, you lose your sense of humor when you lost your apartment?
Где твоя картонная коробка?
Давай сюда, я наполню твою суповую миску.
Да ладно, ты потерял чувство юмора вместе с твоей квартирой?
Скопировать
Get out of the way, car!
Now it smells like Panera soup bowl in here.
Slow down.
Прочь с дороги, машина!
Теперь тут пахнет так, будто суп варили прямо здесь.
Притормози.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soup bowl (суп боул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soup bowl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суп боул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение