Перевод "space centre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение space centre (спэйс сэнте) :
spˈeɪs sˈɛntə

спэйс сэнте транскрипция – 16 результатов перевода

- Where?
The Space Centre, it's not far.
Control to Recovery 7 do you read me?
- Куда?
В космический центр он не далеко.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Скопировать
Well, I shall initiate a top-level investigation immediately, Brigadier.
. - Now, I'm sure... you'll want to get back to the Space Centre.
Is that all you've got to say, Sir James?
Что ж, я начинаю расследование высшего уровня немедленно, Бригадир.
С уважением.../ А сейчас, я уверен, вы хотите вернуться в космический центр.
Это все, что вы можете сказать, сэр Джеймс?
Скопировать
Then what are we going to do.
Take it back to the space centre?
Right.
Ну тогда что же нам делать?
Забрать капсулу обратно в космический центр?
Правильно.
Скопировать
Excellent, couldn't be better.
By the time you get the capsule back to the space centre, I'll have everything ready.
I'll go with the capsule.
Великолепно, лучше и быть не могло.
К моменту, когда вы привезете капсулу в космический центр, у меня все будет готово.
Я поеду с капсулой.
Скопировать
I can see your reasons for concern, but you have got the capsule back now.
Yes, we've got the capsule back all right, and it's safely installed at the Space Centre.
But the astronauts still refuse to come out.
Я понимаю причины, по которым вы интересуетесь, но сейчас вы получили капсулу назад.
О, да, мы получили капсулу назад, и она установлена в безопасности в космическом центре.
Но астронавты по прежнему отказываются выходить.
Скопировать
Yes, well I don't think so.
Well,I'm going down to the Space Centre, use the computer.
I trust your man, Taltalian, won't hold a gun on me this time.
Да, я так не думаю.
Ну, я собираюсь спустится в космический центр, воспользоваться компьютером.
Надеюсь, на этот раз ваш Талталиан не станет направлять на меня оружие.
Скопировать
All communications are under my control.
- This Space Centre is under my control.
- Not any longer.
Все средства связи под моим контролем.
- Этим Космическим Центром управляю я.
- С этой минуты - нет.
Скопировать
I'll go with the capsule.
See you at the space centre.
All right.
Я поеду с капсулой.
Увидимся в космическом центре.
Хорошо.
Скопировать
- Just get me out of here.
- Carrington's taken over the Space Centre.
- What for?
- Просто уведите меня отсюда.
- Каррингтон захватил Космический центр.
- Зачем?
Скопировать
Brigadier to UNIT Control.
UNIT Control, I want a route cleared from here to the Space Centre.
Outriders top priority.
Бригадир управлению ЮНИТа.
Управление ЮНИТа, очистите путь отсюда до космического центра.
Эскорт высшего приоритета.
Скопировать
- Carrington.
- It's quite near the Space Centre.
- How many men have we got here, Sergeant?
- Каррингтон.
- Он очень близко с Космическим центром.
- Сколько у вас людей, сержант?
Скопировать
- Just one or two, sir.
Most of the lads are on duty at the Space Centre.
I'll take what men there are.
- Один или два, сэр.
Большинство находятся в Космическом центре.
Я знаю что там за люди.
Скопировать
We've been apologized to for the last 18 and a half hours.
if you don't mind, how 'bout if we just get on with it... and you tell us why we're here at the NASA space
So whether you tell her now or I tell her later she's gonna find out... one way or the other, so why don't we just get on with it?
Перед нами извиняются уже 18 с половиной часов. Так что если вы не против, может, приступим к делу и...
- Мистер Труман, у меня нет секретов... от моей дочери, Грейс.
Скажете ли вы ей это сейчас, или я позже... сделаю это, так или иначе, почему бы нам мне сэкономить время?
Скопировать
All the big boys.
NASA, Jodrell Bank, Tokyo Space Centre,
Patrick Moore.
Все большие шишки.
НАСА, Обсерватория Jodrell Bank, Космический Центр Токио.
- Патрик Мур.
Скопировать
As always, the best place to start is with the scientific evidence. Good morning, how are you?
I want to go to the space centre, OK?
I'll put my stuff in
На документе, написаном людьми.
И это не имеет никакого отношения к реальному миру вокруг нас.
Логические последствия открытий Дарвина были еще более тревожащими.
Скопировать
Where are we?
About five miles from Cape Kennedy Space Centre.
It's 1969, the year of the Moon.
Где мы?
Около пяти миль от Космического Центра Кеннеди.
Это 1969, год Луны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов space centre (спэйс сэнте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы space centre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйс сэнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение