Перевод "spaced" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spaced (спэйст) :
spˈeɪst

спэйст транскрипция – 30 результатов перевода

Well, that's the first time I ever heard that one in the parlor.
Well, psychologists have pretty well agreed that closely spaced children... promise the minimum of intra-familial
- He kills me the way he says, "Let's turn 'em out fast." - Uh-huh. Yeah.
Это впервые, когда я слышу, как подобные вещи обсуждают в гостиной.
Психологи сходятся во мнении, что дети с малой разницей в возрасте... сулят, как ни странно, минимум внутрисемейных разногласий.
- Меня убило, как он мне об этом сказал, "Давай сделаем это по-быстрому."
Скопировать
This is thin line.
Which means we're gonna be spaced far apart.
Because in this fog, you might not see the guy nearest you.
Это очень близко.
Значит, надо постараться держаться от них подальше.
Ведь в этом тумане можно не заметить парня, стоящего рядом.
Скопировать
Now, like I mentioned before...
I got some strange readings on the character questions... but those questions were asked at evenly spaced
Got it?
...у меня несколько странные показания по характерным вопросам,..
...но они задавались через равные интервалы времени. Значит, нарушения могли быть вызваны ритмическими функциями тела,.. ...такими, как моргание или глотание.
Ясно?
Скопировать
There is, but it's not very interesting.
Is all of that single-spaced?
I'm afraid so, yeah.
≈сть, но она не слишком интересна€.
Ёто все одна книга?
Ѕоюсь, что да.
Скопировать
-Like falling in love.
I totally spaced.
See what I mean?
Как...
Боже мой, я опаздываю на работу!
Что я тебе говорил?
Скопировать
- Can you believe him?
- He spaced out.
And how long would you have stood in the ticket-holders' line?
- Ты в него веришь?
- У него нет шансов.
А ты бы сколько стоял в очереди для тех, у кого уже есть билеты?
Скопировать
Zap them with your siren.
I have Dennis Hopper playing a spaced-out photojournalist with 12 cameras who's here because he's gonna
And he's a wonderful apparition.
Гони сиреной.
Деннис Хоппер играл помешанного фотографа с 12 фотиками, который искал здесь истину, и его "блин", понимаете?
Замечательное появление.
Скопировать
- We could blow all them assholes away.
They're so fuckin' spaced out, they wouldn't even know it.
I ain't afraid of all them fuckin' skulls and altars and shit.
- Да мы вообще их всех перестрелять можем.
Люди полковника далеко и даже не услышат.
Меня не испугают все эти черепа, алтари и другое дерьмо.
Скопировать
And nothing can ever be the same
You're spaced out on sensation Like you're under sedation
Let's do the time warp again
И изменится все навсегда!
Чувства вырвутся из плена, словно от укола в вену.
Вновь согнуть время пора!
Скопировать
A good choice!
Spaced eyes!
Openness and generosity. Come, counselor, we are all here!
- Поздравляю.
Отличный выбор.
- Глаза широко расставлены, характер открытый и благородный.
Скопировать
Sorry. Sit.
Double spaced, and it bring it to me to sign, Miss.
Thank you.
- Спасибо.
С двойным интервалом. И принесите мне на подпись.
Спасибо, синьорина.
Скопировать
I couldn't.
I'm spaced.
Not as spaced as your rodents.
Больше не могу.
Я готов.
Но не так, как ваши крысы.
Скопировать
I'm spaced.
Not as spaced as your rodents.
- Don't talk about them.
Я готов.
Но не так, как ваши крысы.
- Не надо снова про них.
Скопировать
A thousand trees!
In rows, spaced 10 metres apart.
It'd be as lovely as a cathedral.
Тысячу деревьев!
Рядами, в десяти метрах друг от друга.
Они будут прекрасными, как церковь.
Скопировать
Life-form readings, Mr. Spock?
Scattered, widely spaced.
Humanoid, all right.
Живые существа, мистер Спок? Мистер Скотт?
Широко разбросаны.
Большинство гуманоиды.
Скопировать
I'm going to Never Never Land with my chosen family, man.
We're gonna get more spaced out than Neil Armstrong ever did.
Anything could happen tonight, you know?
Из моей головы будет идти пар как из чайника со свистком.
Я буду болтать ни о чем с незнакомцем всю ночь.
Я забуду обо всём на танцполе.
Скопировать
Right after the gifts.
I spaced. I forgot to buy her a present.
How tacky is it to give the mother-to-be a fistful of cash?
- Сразу после вручения подарков.
- Блин, совсем забыла про подарок.
Думаете, удобно дарить деньги?
Скопировать
Also, her tits are perfect.
They're not pointy or funny-looking like yours, or spaced too far apart.
Okay! Enough!
Да. Ещё сиськи у неё идеальные.
Не такой дурацкой формы, как у тебя.
Ладно. хватит!
Скопировать
If you're still waiting on your ATM card, I can front you the cash.
My dad just spaced a deposit to my account.
Okay.
Эй, слушай, если ты все еще ждешь своей кредитки, то я могу пока что оплатить наличными. Не надо, все нормально.
Мой отец просто... забыл положить денег на мой счет.
Хорошо!
Скопировать
- The big board.
I got spaced.
On this big board, we got two specials today.
Доска! - Доска.
Я отвлёкся.
И тут у нас сегодня два спец. предложения.
Скопировать
You're not getting weird on me again, are you?
I just spaced out for a second.
Okay.
Ты что, опять вздумал меня пугать? Нет.
Нет, я просто на мгновение задумался.
Ну, хорошо.
Скопировать
Dennis, I think you really gotta eat.
No, I just spaced out for a second.
What's up?
Дэннис, думаю, ты должен поесть.
Нет, я просто отключился на секундочку.
Что случилось?
Скопировать
Oh, sh...
Shit, I'm spaced.
Pose as a narc, wow.
Вот черт...
Черт, я сам в шоке.
Изображает копа.
Скопировать
And Olympus mons is not alone.
A few hundreds miles South-East of the mountains stands a diagonal row of three other, evenly spaced
Each larger than any of its type on Earth.
Монс олимпус не одинок.
В нескольких сотнях километров юго-восточнее находится гряда из трех гигантских вулканов на равном расстоянии друг от друга.
Каждый из них больше любого вулкана на Земле.
Скопировать
I'm, uh-
The typical floor is concrete slab... over 20-gauge steel pan... with steel trusses spaced 30 inches
When you cut through a floor, the thing you have to worry about is wiring.
Эм, я... Мне и здесь хорошо, спасибо.
Обычный пол - это цементная плита толщиной около 20 см, со стальными распорками для поддержки.
Когда вы решите долбить пол, вам нужно волноваться о проводке.
Скопировать
Sorry, sorry.
I just completely, I don't know, spaced out.
That's okay.
Софи Фишер Сундук с мечтами автор Софи Фишер
Я заперла мечту в сундук, чтобы не пропала.
Спрятала от солнца, в землю закопала.
Скопировать
Again, look, sorry about the wine.
I totally spaced. I should have brought you something sparkling, a fruity kind of a thing.
No, it's okay.
Снова, слушайте, извините за вино. Я совсем рассеян
Стоило купить вам что-то шипучее, что-нибудь фруктовое.
Кроме того, мне сказали, единственное что может побороть лень это бокал вина.
Скопировать
Angus is in Paris, dude!
I spaced it out. Julien's working your shift.
- We've planned this for weeks.
оюпемэ, юмцся б оюпхфе!
хгбхмх, мхйюй ме лнцс.
фчкэем реаъ гюлемхр с тпхжю! лш фе днцнбнпхкхяэ!
Скопировать
She said the pills made her fat.
It seemed to me she was getting more and more spaced out.
I even started feeling afraid of her.
Говорила, что от них полнеют.
Мне казалось, что она начала становиться всё более странной.
Я даже начала её бояться.
Скопировать
'Cause I'm early?
I totally spaced.
I have this, uh, american history paperdue monday.
Потому что я пришла раньше?
Нет, потому что, я... буквально разрываюсь.
У меня, хм, американская история и я должен кучу бумаги исписать к понедельнику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spaced (спэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spaced для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение