Перевод "spank" на русский
Произношение spank (спанк) :
spˈaŋk
спанк транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not going to woo her on ice.
Come along before I spank you.
You wouldn't dare!
Я не собираюсь приставать к ней на льду.
Иди сюда, пока я не отшлепал тебя.
Ты не посмеешь!
Скопировать
I wanna go to school, too!
Don't be like that, or I'll spank your bottom.
I don't wanna be spanked.
– Хочу в школу!
Не шуми, а то отшлепаю.
Не надо шлепать.
Скопировать
Now the pants baby, the pants.
Okay now, spank me, baby.
Spank my hot, tight, rock-hard ass!
Теперь штаны, детка, штаны.
А теперь шлепай меня, детка.
Шлепай мою горячую, тугую, твердую задницу!
Скопировать
Okay now, spank me, baby.
Spank my hot, tight, rock-hard ass!
Harder! Harder! HARDER!
А теперь шлепай меня, детка.
Шлепай мою горячую, тугую, твердую задницу!
Сильнее!
Скопировать
Whatever's causing the Joan Collins 'tude, deal with it.
Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but get over it.
Cos soon you won't even have the loser friends you've got now.
С чего бы ты ни решила изображать из себя Джоан Коллинз, разберись с этим.
Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим.
Потому что скоро у тебя не останется даже таких друзей-неудачников, как сейчас.
Скопировать
I can't admit to having found this... but now I don't know if I want to see him again.
How can you judge him till you spank him?
- I'm only kidding.
Не могу признаться, что рылась в его ящиках. Но он мне стал противен.
- Не торопись с выводами пока не отшлепаешь его.
- Шучу.
Скопировать
I don't know what that says to you, but to me it says that following these faiths based on mythological figures destroys one's inner being.
figure who shakes a finger at us from thousands of years ago and says, "Do it-- Do it and I'll fucking spank
Oh, Jesus!
Ну а плотник - явный намек на Иисуса, росшего сыном плотника. Он представляет Христианство.
Чем они заняты в стишке? Что делают? Лицемерно увлекают устриц за собой, ...чтобы потом безжалостно пожраты мириады беззащитных тварей.
Не знаю, какой вывод сделали бы Вы, но мне все ясно.
Скопировать
NO WAY. THE MUNCHERS ARE.
DON'T GET SMART, OR I'LL HAVE TO SPANK YOU. REALLY?
YOU UP FOR ONE MORE?
- Еще хочешь?
- Брайан!
Тебе что, ночью не хватило?
Скопировать
What's going on? What's he doing here?
Guess where Jude told me to find your spank mags? With guns and knives... and my coke.
- Bollocks.
Что он здесь делает?
Угадай, где Джуд велел мне искать твои порножурналы, пушку, нож... и мой кокаин.
Минутку.
Скопировать
You turned around.
What are you gonna do, spank me?
I'm booted up.
Ты обернулась.
И что ты сделаешь? Отшлепаешь меня?
Я готов...
Скопировать
Yeah.
Spank us till Tuesday.
We promise to be bad if you do.
- Да, да.
Шлепать нас до вторника.
Мы пообещаем тебе быть плохими, если ты так сделаешь.
Скопировать
- I see.
- Does she spank the crew?
- No, she just makes us work.
Вредина. - Ясно.
- Она случайно не шлёпает членов команды?
- Нет, но она заставляет нас работать.
Скопировать
Your parents aren't going to be very pleased with you.
They'll spank me.
- Where have you put my hoe?
Твои родители будут очень недовольны .
Не говорите им, они накажут меня.
Куда ты дела мою тяпку?
Скопировать
Can't you give the homework a miss?
Teacher will spank me.
Not if I teach you a neat trick.
Неужели ты никак не можешь вырваться?
Учитель может меня выпороть.
Нет, я научу тебя одной хитрости.
Скопировать
You forget it.
Spank, spank, spank. I've got a good mind to put you over my knee.
- I'll spank, spank you back.
Ни за что!
Шлеп, шлеп, шлеп, только положу на колено.
А я вас отшлепаю. Бендж.
Скопировать
Spank, spank, spank. I've got a good mind to put you over my knee.
- I'll spank, spank you back.
Do you remember Tick?
Шлеп, шлеп, шлеп, только положу на колено.
А я вас отшлепаю. Бендж.
Ты помнишь Тика?
Скопировать
My heart is steaming for you...
- spank you with...
- I'll spank your ass!
Мосердце стремится к тебе...
- .. отшлепаю тебя ...
- Я отшлепаю твою задницу!
Скопировать
- spank you with...
- I'll spank your ass!
- Turn you over and...
- .. отшлепаю тебя ...
- Я отшлепаю твою задницу!
- .. переверну тебя и ...
Скопировать
You are getting on my nerves.
I could spank you. Just like your mother.
Do I have to act as naturally as possible?
Как ты меня нервируешь...
Я тебе сейчас задницу надеру.
Весь в мать... Я должен сыграть как можно натуральней, да?
Скопировать
What can they do?
Spank you? Ground you?
If they ground me, Mud, it's gonna be in a concrete room, with a vertical bar motif and a 200-pound fiancee named Duke.
Что они сделают? Отшлепают тебя?
Запрут в комнате?
Если запрут меня, Мад... это будет бетонная комната... украшенная решеткой, и там меня будет ждать стокилограммовая невеста по имени Дюк.
Скопировать
I was going to go for a job.
This new shop called Spank wants a sales assistant.
I think I'd be great. – They sell all this funny rubber stuff.
А я пойду насчет работы.
Открылся новый магазинчик, называется "Шлёп". Думаю, я им подойду.
Продают всякие забавные резиновые штучки.
Скопировать
Why didn't you go there with her?
I'll spank the living daylights out of you.
ENTRANCE EXAM
Почему ты не поехал с ней?
Если ты ещё раз убежишь, я прибью тебя гвоздями к полу!
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЭКЗАМЕНЫ
Скопировать
- He wants to know if you speak English.
Do you spank?" - Marty!
- Is to be called Gwen.
Да, из Венгрии, да. Он спрашивает, говорите ли вы по-английски?
Он спросил, любите ли вы сосиски?
Марти!
Скопировать
And if two broad-shouldered, long-fingered young men such as ourselves can come independently to the conclusion that the morning they are currently experiencing is one of a goodness, then one of a goodness it most assuredly is. –Really?
–Really, sir, and you can spank me quietly with a chamois leather if it isn't, sir.
–Aha.
И если двое широкоплечих и длинноруких мужчин, таких как мы с вами, независимо друг от друга пришли к выводу о том, что данное утро является добрым, то воистину все сомнения о доброте вышеупомянутого утра должны рассеяться!
Правда? Да, сэр, и вы можете отшлепать меня замшевым ремешком, если это не так.
В общем...
Скопировать
I've been very bad, haven't I, Mommy?
Are you gonna spank me?
Yes, you have been bad, Bobby, and I am gonna spank you.
Я вёл себя очень плохо, так ведь, мамочка?
Ты преподашь мне хороший урок?
Отшлёпаешь меня? Да, ты плохо себя вёл, Бобби, и я собираюсь отшлёпать тебя.
Скопировать
Are you gonna teach me a good lesson? Are you gonna spank me?
Yes, you have been bad, Bobby, and I am gonna spank you.
No, hard.
Ты преподашь мне хороший урок?
Отшлёпаешь меня? Да, ты плохо себя вёл, Бобби, и я собираюсь отшлёпать тебя.
А сильно?
Скопировать
And good for the blood circulation.
Afterward, they spank each other... Do you want me to spank you?
Oh, you're so cute.
Тогда я преподам тебе урок.
Погоди, не спеши, я буду тебя ублажать.
Дорогая моя.
Скопировать
A spanking! A spanking!
You must spank her, and after you've spanked her, deal with her as you like.
-And, then, spank me.
Oтшлeпaть!
Bы oтшлeпaeтe ee, a пoтoм мoжeтe дeлaть c нeй вce, чтo xoтитe.
- A пoтoм вы oтшлeпaeтe мeня.
Скопировать
You must spank her, and after you've spanked her, deal with her as you like.
-And, then, spank me.
-And me!
Bы oтшлeпaeтe ee, a пoтoм мoжeтe дeлaть c нeй вce, чтo xoтитe.
- A пoтoм вы oтшлeпaeтe мeня.
- И мeня!
Скопировать
ln Castle Anthrax, we have one punishment for setting alight the Grail-shaped beacon.
You must tie her down on a bed, and spank her.
A spanking! A spanking!
Зa зaжигaниe oгня в фopмe Гpaaля пoлaгaeтcя cлeдyющee нaкaзaниe.
Bы дoлжны пpивязaть ee к кpoвaти и oтшлeпaть.
Oтшлeпaть!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spank (спанк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
