Перевод "speak to" на русский
Произношение speak to (спик ту) :
spˈiːk tuː
спик ту транскрипция – 30 результатов перевода
Commander Jackson.
It's only Norton who's waiting on the telecom to speak to you.
The General?
Коммандер Джексон
Это всего лишь Нортон, который ждет ответа по телекому Хочет поговорить с вами,
Генерал?
Скопировать
It's my wife.
Why should I speak to her?
Sorry, love. The bird I'm with won't talk to you.
Это моя жена.
С какой стати я должна говорить с ней?
Прости, дорогая, моя подружка не желает с тобой беседовать.
Скопировать
Here's your share.
Could I speak to the boss ?
- Bardarian.
Вот твоя доля.
Могу я поговорить с боссом?
- Bardarian.
Скопировать
Doctor's orders.
I shall speak to the minister.
I shall have your doctor overruled.
Из-за запрета лечащего доктора.
Я сейчас же переговорю с министром.
Он заставит доктора отменить запрет. От этого не будет никакой пользы.
Скопировать
my friend, Augustin Meaulnes.
I can speak to her father if you'd like.
No... no...
мой друг, Огюстин Мольн.
- Хочешь, переговорю с её отцом.
- Нет... нет...
Скопировать
Speak to me, Lis.
Speak to me, Lis.
When The Reflection Faded Away In The Mirror...
Поговори со мной, Лиз.
Поговори со мной.
Когда отражение в зеркале постепенно исчезло...
Скопировать
What a pleasure to see you again.
Sorry to disturb you so late, but I had to speak to you.
Once again, you're at my mercy.
Кaк я рaд вaс видeть.
Проcтитe, что бecпокою вaс в тaкой чaс, но мнe нужно c вaми поговорить.
Кaк вы видитe, вы eщe рaз иcпытaли мою милость.
Скопировать
Senora, please have someone go get your husband.
You may speak to me. There's no difference.
- There is a difference, senora.
Сеньора, будьте так любезны, позовите мужа.
Мой муж отдыхает у себя в комнате, вы можете поговорить со мной.
-Так не пойдёт.
Скопировать
Cordy.
Angier, you had better speak to your bride.
This wedding is going to take place on schedule.
Корди.
Анжей, поговори со своей невестой.
Эта свадьба состоится как и было назначено.
Скопировать
Mr. Lurry is in charge of those matters.
Captain, may I speak to you a minute?
Kirk, I don't want them here, but I don't have the authority to refuse.
Мистер Лурри заправляет этими делами.
Капитан, можно с вами поговорить?
Кирк, я им тоже не рад, но у меня нет полномочий отказать.
Скопировать
Kirk here.
Baris is waiting on channel A to speak to you, sir.
Pipe it down here, will you, Mr. Chekov?
Кирк на связи.
Мистер Барис хочет говорить с вами на канале "А", сэр.
Подключите сюда, мистер Чехов. Есть, сэр.
Скопировать
I'll do it for you, Lis.
Speak to me, Lis.
Speak to me, Lis.
Я сделаю это для тебя, Лиз.
Поговори со мной, Лиз.
Поговори со мной.
Скопировать
Why, Jamie!
You wish to speak to me?
Oh no, of course, it's... it's not Jamie.
Почему Джейми!
Вы говорите со мной?
О нет, конечно, это..., это не Джейми.
Скопировать
Hallo.
May I speak to Shun please?
I see, when will he be back?
Алло.
Могу я услышать Сюна, пожалуйста?
Понятно, а когда он вернется?
Скопировать
Then I'll never speak to you again!
I'll never speak to anyone!
Until you're married, I'll be as mute as a fish!
А я с тобой не буду разговаривать!
Ни с кем не буду разговаривать!
Пока ты не выйдешь замуж, буду молчать, как рыба!
Скопировать
You're most welcome, my friend.
I would like to speak to someone in authority.
We don't have anybody in authority.
Очень вам рады, друг мой.
Я бы хотел поговорить с главным.
У нас тут нет главного.
Скопировать
I am not!
Then I'll never speak to you again!
I'll never speak to anyone!
Буду!
А я с тобой не буду разговаривать!
Ни с кем не буду разговаривать!
Скопировать
- Okay.
- No, you go and speak to him now.
We'll be leaving right away.
Да, хорошо.
Говорю тебе, он хочет поговорить с тобой.
Ну что, пошли? Лучше топать отсюда.
Скопировать
- Rachel.
- May I speak to Rachel, please?
- She's gone to the bathroom.
-Рейчел.
-Могу я поговорить с Рейчел?
-Она в ванной.
Скопировать
We require a great deal.
I wish to speak to Anan 7.
He is busy coordinating casualty lists.
Нам нужно много чего.
Хочу поговорить с Ананом 7.
Он занят составлением списка жертв.
Скопировать
I want to know who that intruder is.
Vulcan, I would speak to you.
It does seem unavoidable.
Хочу узнать, кто этот нарушитель.
Вулканец, я хочу поговорить с вами.
Кажется, это неизбежно.
Скопировать
Mrs. Sarek, I'm sorry to disturb you.
I must speak to your husband.
He's been gone for some time.
Миссис Сарек, простите, что потревожили вас.
Я должен поговорить с вашим мужем.
Он ушел некоторое время назад.
Скопировать
Rather contritely, I should say.
Sandoval wishes to speak to you.
Put him on the speaker.
Я бы сказал, с покаянием.
Сандовал хочет поговорить.
Включите громкую связь.
Скопировать
It is the word of Landru.
You tell Landru that we'll come in our own time and that we'll speak to him.
You cannot.
Таково слово Лэндру.
Передайте Лэндру, что мы придем, когда у нас будет время, и поговорим с ним.
Вы не можете.
Скопировать
Lieutenant Galway.
Doctor, may I speak to you for a moment, please?
Of course.
Лейтенант Галвей.
Доктор, я могу поговорить с вами?
Конечно.
Скопировать
Pick up every tribble on the space station.
If you do that, I'll speak to Mr. Lurry about returning your spaceship.
It would take years.
Соберите всех трибблов на станции.
Если сделаете это, я поговорю с Лурри, чтобы вернул вам корабль.
На это уйдут годы.
Скопировать
We come in peace.
We would like to speak to this Vaal.
Akuta alone speaks to Vaal.
Мы пришли с миром.
Мы хотим поговорить с этим Ваалом.
Один Акута говорит с Ваалом.
Скопировать
Take me to him.
I wish to speak to him.
I shall take you to him, but he will not speak to you.
Отведите меня к нему.
Я хочу с ним поговорить.
Я отведу вас к нему, но он не будет с вами говорить. Только со мной.
Скопировать
I wish to speak to him.
I shall take you to him, but he will not speak to you.
I'll take my chances.
Я хочу с ним поговорить.
Я отведу вас к нему, но он не будет с вами говорить. Только со мной.
Я попробую.
Скопировать
Our deflectors are operative, enough to prevent our being picked up again as a UFO.
Scott wishes to speak to you about the engines.
Very well, Mr. Spock.
Отражатели работают достаточно хорошо, чтоб помешать тому, чтоб нас опять приняли за НЛО.
И мистер Скотт хотел бы поговорить с вами о двигателях.
Хорошо, мистер Спок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов speak to (спик ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speak to для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спик ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
