Перевод "sports images" на русский
Произношение sports images (спотс имиджиз) :
spˈɔːts ˈɪmɪdʒɪz
спотс имиджиз транскрипция – 31 результат перевода
But now I must turn the programme over to Claude Joubert.
Our colleagues from sports news are clamouring for air time to broadcast sports images, of course.
We are now watching a fight between Ben Meyer, the European champion, and Teddy, the Canadian bear. A two-round fight and a tie-breaker, if necessary.
Но я вынужден снова передать слово Клоду Жубер.
Извиняюсь за необходимость прервать этот захватывающий диалог, но нашим коллегам нужен эфир для трансляции спортивных событий, а именно, американской борьбы.
Теперь борьба состоится между Беном Мейерс, чемпионом Европы, и Дедди, канадским медведем...
Скопировать
But now I must turn the programme over to Claude Joubert.
Our colleagues from sports news are clamouring for air time to broadcast sports images, of course.
We are now watching a fight between Ben Meyer, the European champion, and Teddy, the Canadian bear. A two-round fight and a tie-breaker, if necessary.
Но я вынужден снова передать слово Клоду Жубер.
Извиняюсь за необходимость прервать этот захватывающий диалог, но нашим коллегам нужен эфир для трансляции спортивных событий, а именно, американской борьбы.
Теперь борьба состоится между Беном Мейерс, чемпионом Европы, и Дедди, канадским медведем...
Скопировать
How's it goin' man?
In our deal with EA Sports we are giving them the right to use images of the crack babies and their names
They can't make money, it's against the rules.
В чем дело, чувак?
Мы предоставляем EA Sports право на использование изображений младенцев и их имен, но мы им ничего не платим
Они не могут зарабатывать деньги, это против правил
Скопировать
Why do I love the Russians?
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
I'm not naïve.
Почему я так люблю русских?
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
Я не наивен.
Скопировать
-That doesn't just apply to socialist realism. -Yes, it also goes for the consumers of the Mona Lisa.
When a peasant from Dalarna pastes cut out images of cars on his bed because he needs them, it's a truer
-You speak of the painter, of course.
— Знаешь, это не представляет ценности только по меркам соцреализма... — Но конечно, это относится также и к почитателям Джоконды.
Раз крестьянка Даларны вырезает изображения машин и приклеивает их на стену над кроватью, то только оттого, что они ей необходимы; это движение к искусству более правдивому, чем если бы она вешала репродукцию Ван Гога поверх более доступного Левитана.
— Ты говоришь, конечно, о художнике.
Скопировать
What was one of the highest sites in Europe is now a site of agony. Certainly, the rites continue.
And the images are there.
But the faces one encounters there don't resemble the Pantocrator or the glory of Christ.
То, что раньше было одним из самых возвышенных центров духовности в Европе, сейчас стало местом агонии.
Разумеется, службы продолжаются. И иконы еще на месте.
Но лики, которые там встречаешь, не походят на Христа Всемогущего, Христа во славе.
Скопировать
A flash from the news that illustrates the weather has just come in.
A man and a woman were killed earlier today when their sports car skidded off the road.
I hate hearing that.
..воттрагическое сообщение.
Полчаса назад погибли мужчина и женщина. Их машину занесло на скользкой дороге. Она врезалась в опору линии электропередач и разбилась.
Не люблю такие сообщения.
Скопировать
-Lock us in my aunt's room.
She had images of saints all over.
We had to kneel down for hours, praying.
-Запирали нас в комнате моей тети.
У нее повсюду были изображения святых.
Мы должны были часами стоять на коленях, молясь.
Скопировать
Diaz. Diaz is.
Your images, dreams.
You're a poor copy of Diaz.
Освободился от Диаса .
Мечты! Бред!
Ты скверная копия Диаса.
Скопировать
LSD the Paradise at 5 Dollars.
The images in this film are real,the people are real.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
"ЛСД - Рай на 5 долларов"
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Скопировать
I read Snoopy.
-Do you play any sports?
Only the elevator, the most relaxing one.
- Я читаю "Снупи".
- Какой Вы практикуете спорт?
Только лифт, он гораздо расслабляет.
Скопировать
Yes.
Do you go in for sports?
Well, I have a boat.
Да, от рутины.
Спортом занимаетесь?
Ну, у меня судно.
Скопировать
Spock and I will go back into time ourselves and attempt to set right whatever it was that McCoy changed.
I was recording images at the time McCoy left.
A rather barbaric period in your American history.
Мы со Споком вернемся в прошлое и попытаемся исправить то, что изменил Маккой.
Я записывал все с момента побега Маккоя.
Довольно варварский период в вашей американской истории.
Скопировать
Story 4:
All the images in our imagination are real.
Story 5:
История 4:
Все сцены в нашем воображении реальны.
История 5:
Скопировать
Sir, Sensor Section reporting.
Static interference still creating false images.
Estimates 80 percent undependable.
Сэр, данные по сенсорам.
Атмосферные помехи все еще влияют на картинку.
Приблизительные расчеты надежны лишь на 20 процентов.
Скопировать
Frustrating.
Even the images of what he did.
If only I could tie this tricorder in with the ship's computers for just a few moments.
Досадно.
Здесь есть точное место его прибытия, даже запись того, что он делал.
Если бы я мог присоединить трикодер к нашему компьютеру на пару минут.
Скопировать
She uses her vast fortune to fight against the forces of evil..,
Thanks to her special abilities, she is distinguished in all sports..,
And, behind the mask, she's become a great wrestler.
Она использует своё огромное состояние, чтобы бороться против сил зла...
Благодаря её специальным способностям, её узнают на всех спортивных состязаниях...
И за этой маской скрывается необыкновенный борец.
Скопировать
You can enjoy yourselves, and you will.
You can partake of the most hazardous sports.
The price is cheap.
Это те, кто появляются здесь и отрицают тот факт, что мы можем обеспечить любые возможные прелести цивилизации внутри наших границ.
Вы можете наслаждаться этим и Вы будете. Вы можете заниматься любым опасным видом спорта и Вы будете.
Цена невелика.
Скопировать
What day?
We can estimate general happenings from these images... but I can't trace down precise actions at exact
I'm sorry.
Когда?
Запись позволяет видеть главные события, но я не могу проследить за конкретными деталями.
Мне жаль.
Скопировать
I had to force-feed her with carousel rides and sweets to be able to kiss her.
Since then the sports car have replaced the wooden horses, the late dinners the sweets.
Yes...
Кормил ее сладостями и катал на карусели, чтобы добиться поцелуя.
С тех пор место деревянных лошадок заняли спортивные машины, а конфеты сменились поздними ужинами.
Да...
Скопировать
Listen, read the papers tomorrow morning.
You'll find me in the sports pages, and my opponent in the obituaries.
Hey, doll, come on inside.
Слушай, читай завтра утренние газеты.
Найдешь меня в спортивном разделе, а моего соперника в разделе некрологов.
Эй, куколка, заходи.
Скопировать
It might be funny, you know? It's always us, just us and no one else.
It's so difficult for me to remember the images from the days before Marina returned they appear so irreparably
Yes, a memory of Cherè... We came to know, sometime after, that during that period around the middle of February, Cherè had a romantic liaison with the young doctor that Fedora had abandoned.
Это могло быть забавно, разве нет?
Мне так трудно вспомнить... все образы, после возвращения Марины, кажутся безнадежно пустыми, не в фокусе.
Мы узнали, что в тот период, позже, где-то в середине февраля, у Кере была романтическая связь, с молодым доктором, которого покинула Федора.
Скопировать
That was 11 years ago.
But when I close my eyes, their images come back to me vividly, as if it were only yesterday.
- My turn again.
Это было одиннадцать лет тому назад.
Я закрываю глаза, и картина прошлого предстает пред моими глазами, словно это было вчера.
- Снова моя очередь.
Скопировать
A great-looking specimen, but I can tell she has no soul.
The odious images conjured up by that anonymous letter tormented him.
With great reluctance, he gave in to the impulse to run home and see for himself.
Роскошная самка, но, по-моему, абсолютно бездушная.
От этих мерзких рисунков и подлых писем в душе его всё перевернулось.
Он поддался импульсу и побежал домой, чтобы самому удостовериться.
Скопировать
- You mean seeing Frank Carelli? - No, my wife.
If I put her in a sports jacket, pull her hair back.
- Tell Frank he can audition.
Тернер 85 :
Митчелл 23. Напряжение нарастает.
A, рекламная пауза. Прекрасно.
Скопировать
Here's our passport to good eating.
This is Frank Carelli with the sports.
Frank, you gotta do it my way.
Вот такое. Kак на плакате Радио Свободная Европа.
Я вдруг почувствовала себя такой одинокой.
Он всегда может составить компанию.
Скопировать
- Hi, Mary, and you too, Rhoda.
This is Frank Carelli with the sports.
I'm just kidding.
- Мы ничего не слышали.
- C ума сойти. "Митчелл победил.
Тернер признал поражение." Тернер...
Скопировать
No poetry to cover the situation, Monsieur O'Malley?
What I had in mind was a kind of a sports model, baby.
- You know, one of those...
Нет подходящих к случаю стихов, мсье О'Мэлли?
Ну, я представлял себе спортивную модель, детка.
- Знаете, одну из...
Скопировать
The first thing I'm gonna do is get rid of that junk I'm driving.
I saw the most fantastic yellow sports car.
Hold it!
Первое, что я сделаю - избавлюсь от этой жестянки, за рулём которой сижу.
Я видел фантастическую жёлтую спортивную машину.
Притормози!
Скопировать
-- and practical:
how can the portrayal of such a trial, its reflection (in recorded images and sound) be achieved as accurately
How should it be shot and recorded, so that in theory
и практическим:
каким образом отображение такого преследования - его отражение, рефлексия - (в изображении и звуке) (в изображении и звуке) может быть достигнуто максимально точно, т.е. как должен практически делаться фильм?
Как он должен быть снят, и как записан, чтобы теоретически
Скопировать
It's more important to link conclusions to experience... than to other conclusions... than to other conclusions... when these conclusions are aimed at mastering real things.
Lenin was against the idea... of constructing... world-images that were too complete.
Remember, Your Honor, a state of mind is what the law means by "intent".
Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями... чем с другими представлениями... предназначенными для управления реальными вещами.
Ленин выступал против конструирования слишком полных представлений о мире.
- Ваша Честь, вспомните состояние, которое закон определяет словом "намерение".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sports images (спотс имиджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sports images для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спотс имиджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
