Перевод "stern" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stern (сторн) :
stˈɜːn

сторн транскрипция – 30 результатов перевода

He knows everybody.
He looks stern, but when he smiles his whole face lights up.
But don't worry, he means nothing special to me.
Он знает всех
и выглядит строго, но когда он улыбается, у него все лицо светится.
Но не волнуйся, он для меня ничего не значит.
Скопировать
They were seven armed men.
The three men on the stern was loyal to me.
Maybe fear forced them to participate in the riot.
Семь вооруженных мужчин.
Трое на корме были верны мне.
Возможно, страх заставил их участвовать в беспорядках.
Скопировать
Understood, we will be ready.
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern.
Its Dinamo.
Понял, мы будем наготове.
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме.
Это Динамо.
Скопировать
But then again other times it isn't.
It's too stern, you know it's too, too.
It's too stern or too rugged in other way we have salvation in the world, you know is to console one another
А в некоторых случаях нет.
Слишком тяжело.
Слишком слишком тяжело. Не пробраться. С другой стороны, в этом мире мы можем спастись, утешая друг друга.
Скопировать
It's too stern, you know it's too, too.
It's too stern or too rugged in other way we have salvation in the world, you know is to console one
If we do that, but it's no use good to trust, you know
Слишком тяжело.
Слишком слишком тяжело. Не пробраться. С другой стороны, в этом мире мы можем спастись, утешая друг друга.
Но если это делать, не всегда нужно доверять.
Скопировать
I have placed the ship on red alert.
We've searched again from stem to stern.
If they're not down on that planet, they're nowhere.
Я объявил на корабле чрезвычайное положение.
Мы еще раз просмотрели все от носа до кормы.
Если они не на этой планете, я не знаю, где они.
Скопировать
Wasn't it entertaining as well?
I saw you watching every glass, like a very stern mother.
A stern mother, Victorine...
Разве это было не забавно?
Я видела, что ты следила за каждым бокалом, как строгая мать.
Строгая мама, Викторина...
Скопировать
What do you say, Chief?
The barrel is up, it's right in the stern.
I think he's right under the keg.
— Что ты сказал?
— Бочка всплыла рядом с кормой.
Она под бочкой. Возьми отпорный крюк.
Скопировать
All right, gentlemen, snag them.
Now then, tie them to the stern cleats.
Brody, bring your end around the cleat.
Так, подтягивайте.
Закрепите на кормовых утках.
Броди, обвяжи свой конец вокруг утки.
Скопировать
Give him room, Brody.
Stand away from those stern cleats!
Back home we got a taxidermy man.
Оставь место!
Отойдите от креплений!
Буксируем.
Скопировать
He's quite good, actually.
A little stern, but he never steps over the line.
I'm finding him to be a pleasant surprise.
На самом деле он весьма хорош.
Немного суров, но никогда не выходит за рамки.
Я приятно удивлён им.
Скопировать
You have a very special talent, David.
Stern.
Uh, so do you.
Ты обладаешь особым даром, Дэвид!
Спасибо.
Спасибо, мистер Штерн. Вы тоже.
Скопировать
She doesn't care for you.
Then a stern warning.
Suddenly a phone call.
Сначала ты ей безразличен.
Затем это мрачное предупреждение.
И вдруг телефонный звонок.
Скопировать
If money's the problem, I couId set-up a news article.
I've got contacts at Stern.
They pay up to 50,000 DM for exclusives.
-Если проблемы с деньгами, можно было бы посотрудничать с журналом.
У меня хорошие связи со "Stern".
- За эксклюзивную историю они заплатят до 50.000.
Скопировать
It's an absolute exclusive.
sell the TV rights to us and Stern the print rights.
He must turn himself in.
- Абсолютно эксклюзивная история.
- Карл мог бы продать нам права на передачу и "Stern" права на печать.
- Сначала он должен сделать заявление.
Скопировать
David's testimony for the prosecution gave him immunity.
He reported the KGB hacks in Stern
Back!
Оба приговора были отменены. Показания Дэвида в ходе судебного разбирательства гарантировали ему неприкосновенность.
О связях КГБ с хакерами он заявил в "Stern".
Назад!
Скопировать
- Yes. It was at the back.
Yes, there was a wooden box on the stern.
I've got it.
Да, на корме стоял деревянный ящик.
Тащи хотя бы ящик.
Тяжеленький.
Скопировать
Come in, have a seat.
Bow or stern?
I don't have a preference.
Входи, садись.
Нос или корма?
У меня нет предпочтений.
Скопировать
You?
I like it in the stern.
Of the boat.
Ты?
Мне нравится на корме.
лодки.
Скопировать
I mean, you can imagine the logistics of that.
Howard Stern: You know, when I look back on this moment in my life,
I really wanted it to work.
Вы можете вообразить логистику этого.
Вы знаете, когда я оглядываюсь назад на этот момент в моей жизни,
Я действительно хотел, чтобы это получилось.
Скопировать
I finally got up the courage to go down to the college radio station and get myself on the air.
And my name is Howard Stern on the Howard Stern Experience, and if you love music, you'll love Deep Purple
Ooh! Oh, my God!
Я наконец набрал храбрости чтобы притащится к радиостанции колледжа и выйти в эфир.
И мое имя Ховард Стерн на "Передаче Ховарда Стерна", и если Вы любите музыку, Вы будете любить "Deep Purple" на TBU.
О, Боже мой!
Скопировать
Wimpy Voice: Westchester 107, WRNW 107.
Hi, this is Howard Stern, and it's 75 degrees presently, winds out of the northwest.
Chance of precipitation, 85%% % for tonight.
Westchester 107, WRNW 107.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Шанс на осаждения 85% на сегодня вечером.
Скопировать
Wimpy Voice: 107 FM, WRNW.
I'm Howard Stern with you each and every day, and I've got a great two for Tuesday.
107 FM...
107 FM, WRNW.
- Ховард Стерн с Вами каждый день, и у меня классная двоица в течение вторника.
107 FM...
Скопировать
WCCC, FM 107 and AM 1290.
My name is Fred Norris, and, uh... stick around for the new guy Howard Stern
And the Howard Stern program.
WCCC, FM 107 и АМ 1290.
Меня зовут Фред Норрис, и, мм... оставайтесь по близости чтобы послушать нового парня, Ховарда Стерна,
В "программе Ховарда Стерна".
Скопировать
My name is Fred Norris, and, uh... stick around for the new guy Howard Stern
And the Howard Stern program.
Hi.
Меня зовут Фред Норрис, и, мм... оставайтесь по близости чтобы послушать нового парня, Ховарда Стерна,
В "программе Ховарда Стерна".
Привет.
Скопировать
Whoo-oo-oo... 107 FM, AM 1290, WCCC.
My name is Howard Stern.
I'm the new morning man on CCC.
107 FM, AM 1290, WCCC. Доброе утро.
Меня зовут Ховард Стерн.
Я - новый утренний ведущий на WCCC.
Скопировать
- Good to see you, too.
Hey, Patricia Fonfara, meet Howard Stern.
Your newslady.
- Хорошо видеть вас тоже.
Эй, Патрисия Фонфара, Ховард Стерн.
Она читает новости.
Скопировать
Wait a minute.
You said Howard Stern?
Yeah. This is his movie.
Подожди минуту.
Вы сказали Ховарда Стерна? Да.
Это - его кино.
Скопировать
My dickhead lieutenant comes up to me, and he says,
"Stern, those are little kids.
That counts as one person."
А мой лейтенант-педораз подходит ко мне, и говорит:
"Стерн, это - маленькие дети.
Это тебе зачитывается как один человек."
Скопировать
An autobiographical thing from when I was first married.
Harvey Stern married too young... to escape his parent's apartment, a rent-controlled cornucopia... of
By day, he labored in a shoe store.
Автобиографическая вещь о тех временах, когда я впервые был женат.
Харви Стерн женился слишком молодым... чтобы сбежать из квартиры его родителей, рога изобилия... чувства вины, антагонизма и убивающей душу критики.
Днем он трудился в обувном магазине.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stern (сторн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stern для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение