Перевод "stowing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stowing (стоуин) :
stˈəʊɪŋ

стоуин транскрипция – 14 результатов перевода

Let's try that a little lower and lots softer.
Imagine you stowing away and stealing a licensed starship.
Oh, it's so romantic it gives me the shivers.
Оо, попробуй немного пониже и намного понежнее!
Воображаю, как ты пролезла зайцем и угнала лицензированный корабль!
О, это так романтично, что я весь трясусь!
Скопировать
- Powder and arms, sir.
They're stowing them in the forehold.
Why not put the arms here in the cabin where we can get at them and they can't?
- Порох и оружие, сэр
Порох и оружие Они складируют это в носовом трюме
Почему нам не перенести это в каюту где мы могли бы добраться, а они нет
Скопировать
I know.
I was contemplating stowing away in the back of his truck on Saturday.
A no-show at your own party. That would keep the town talking.
Я знаю.
Я намеревалась по-тихому спрятаться в кузове его грузовика в субботу.
Не показаться на собственной вечеринке – город бы только об этом и говорил.
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome aboard flight 1Ā·11 from Los Angeles to Boston's Logan Airport.
We'll be departing shortly, and if you need help stowing your carry-on items...
Honey, can I help you? I'm fine.
Добро пожаловать на борт самолета... следующего рейсом 1511 из Лос-Анджелеса в Бостон.
Через несколько минут мы+ начнем...
- Дорогая, тебе помочь?
Скопировать
Let's try that a little lower and lots softer.
Imagine you stowing away and stealing a licensed starship.
Oh, it's so romantic it gives me the shivers.
Оо, попробуй немного пониже и намного понежнее!
Воображаю, как ты пролезла зайцем и угнала лицензированный корабль!
О, это так романтично, что я весь трясусь!
Скопировать
What if you're wrong about the ships? You'll be gone for 80 years.
Container prepped for stowing.
Countdown, two minutes.
Что, если ты ошибаешься, и тебя не будет 80 лет?
Контейнер готов к погрузке.
Запуск через 2 минуты.
Скопировать
Okay, "vital secrets" is a little vague.
What could they be stowing away?
Unfortunately, details of this chamber remain a mystery to me.
Хорошо, но "жизненно важные секреты" немного непонятно.
Что они могли прятать?
К сожалению, подробности об этой комнате загадка для меня.
Скопировать
- She was with you? - Yes.
In truth, I got some information about Jang Tae San's stowing away, so I had asked Prosecutor Park to
I'll investigate the CCTV for now.
- Она была с вами?
- Да. поэтому попросил прокурора Пак помочь мне. поэтому прокурор и я преследовали его весь путь до Чунхона.
Теперь я изучу камеру видео наблюдения.
Скопировать
What is it you need, Telok?
This Terran was stowing away on one of the freighters leaving the station.
What is your designation?
Что тебе нужно, Телок?
Этот терранец пытался покинуть станцию, спрятавшись на одном из наших кораблей.
Назови себя.
Скопировать
And the part of our suit that's most vulnerable is our gloves.
There's a possible finger pinch hazard... when you're stowing COSTAR in the aft fixture, so be careful
MASSl M I NO:
И наиболее уязвимая часть костюма - это перчатки.
Дрю, предупреждаю тебя, что есть опасность проколоть палец при складировании COSTAR в кормовой части, так что будь осторожен.
- Спасибо, Майк.
Скопировать
The other companies have bumped into high gear.
They're stowing their gear, packing the Humvees.
What do you mean?
Другие подразделения суетятся.
Что происходит? Они грузят свои вещи на машины.
В смысле?
Скопировать
Nice try, kid.
It'll be you and I stowing away together.
It will be like old times.
Хорошая попытка, мальчик.
Мы с тобой вместе будем складывать.
Как в старые добрые времена.
Скопировать
Quick as you can!
Taking and stowing all that sail will be a challenge.
You'll see to leading the men in the rig when the time comes, yes?
Быстро!
- Убрать паруса будет та еще задача.
Возьмешь на себя руководство людьми на такелаже? - Да.
Скопировать
Nyssa displayed the panache of a thief.
Always stealing extra atayef at her meals and then stowing them away in her quarters.
She would grow to learn that there is nothing she can hide from me.
Нисса показала задатки вора.
Всегда воровала атаеф во время еды а потом складывала у себя в комнате.
Она должна была уяснить, что от меня ничего не спрячешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stowing (стоуин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stowing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение