Перевод "subcultures" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение subcultures (сабколчоз) :
sˈʌbkəltʃˌəz

сабколчоз транскрипция – 9 результатов перевода

- No, he was the original goth, but he's been dead for 150 years.
Hey, look, man, all genres of gothic subcultures are derivatives of Poe's work...
motherfucker. Look, we came to you for help, and all you've done since then is waste our time.
Нет, он был настоящим готом. Только он уже 150 лет как помер.
Слушай, чувак, все жанры готских субкультур берут свое начало в работах По. Ебта.
Мы пришли к вам за помощью, а в место этого вы попусту потратили наше время.
Скопировать
Why is your expression like that?
Isn't vaccine with minimized subcultures our last resort?
If the top method is the best method, then there's nothing wrong using it now.
что мы делаем.
Вакцина с уменьшенной субкультурой - это единственный выбор?
почему бы не использовать?
Скопировать
It could be live vaccine, but still...
VBT-01 subcultures were minimized.
What do you mean?
но всё же...
Субкультуры вируса сведены к минимуму.
Что это значит?
Скопировать
The immune serum was very roughly put together. How could someone as smart as you get the golden goose and cut it open?
Are you talking about minimized subcultures? So you know what I'm talking about.
In my judgment, now was the time.
Что так грубо использовали иммунную сыворотку. додумался зарезать его?
Ты о минимизации субкультур? но всё равно решились?
что пришло время.
Скопировать
Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons.
downgrade all nations, but communism, socialism, fascism, the free enterprise-system and all other sub-cultures
The most fundamental characteristic of our social institutions is the necessity for self-preservation.
И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур.
И поверьте, я не хочу поддержать или наоботот унизить все страны, но коммунизм, социализм, фашизм, страны с системой свободного предпринимательства и все остальные под-разновидности — по сути одно и тоже. Все они испорченны и продажны.
Самой основополагающей чертой наших общественных институтов является необходимость самосохранения, но эти институты взаимодействуют с религией и государством.
Скопировать
It's a, uh... lexicon for subcultural speak.
It's a reference book for professionals of all kinds to learn how to talk to... the subcultures of the
- Bikers, hookers, surfers...
Это... субкультурный лексикон
Это справочник для профессионалов всех типов чтобы научиться общаться с современными субкультурами.
- Байкеры, проститутки, сёрферы...
Скопировать
Spare me.
You have 24 hours to sleep with ten women of various races, ages, subcultures, and professions.
Women that I have been only able to fantasize about and now you are my avatars recording the ecstasy that I can only imagine and then when you finish the mission your fathers will be free.
Избавь меня.
У вас есть 24 часа, чтобы переспать с десятью женщинами разных рас, возраста, субкультуры, и профессии.
Я мог только мечтать о женщине и теперь вы моя замена. Я могу только представлять какой будет экстаз А когда вы закончите я освобожу ваших отцов
Скопировать
Invisible ink tattoos?
Not only real, but they're quite popular in certain subcultures.
Right up there with glow sticks and adult-sized pacifiers.
Татуировки невидимыми чернилами?
Не только реальны, но и очень популярны в определенной субкультуре.
Наряду с палками-зажигалками и огромными пустышками.
Скопировать
It really worked. Well done, Cosima.
Why don't you re-sequence the other subcultures?
I will be back.
Отличная работа, Косима.
Почему бы тебе не восстановить последовательность остальных субкультур.
Я вернусь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов subcultures (сабколчоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subcultures для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабколчоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение