Перевод "substantiation" на русский
Произношение substantiation (сабстаншиэйшен) :
səbstˌanʃɪˈeɪʃən
сабстаншиэйшен транскрипция – 5 результатов перевода
- I'm sorry, I'm not aware of that term.
Well, what do I do if Anson calls about substantiation procedure?
Have your secretary say you're in a meeting.
- Извини, я не оперирую такими терминами.
А что мне делать, если позвонит Энсон по процедуре обоснования?
Пусть секретарша скажет, что ты на совещании.
Скопировать
Just symptoms.
And I suppose without independent medical substantiation you can't get a lawyer to take your case.
None of our cases.
Только симптомы.
И полагаю, без независимого медицинского заключения не нанять адвоката, чтобы подать иск.
Ни одному из нас.
Скопировать
How about this 20 million people died, possibly precipitated by something I did.
in which a drunk man tells me another blackout is coming... no further information, no context, no substantiation
Now you tell me- under the circumstances, what do you expect me to do?
Что насчёт вот этого - погибло 20 миллионов человек. Возможно, результат каких-то моих действий.
у меня было видение, в котором пьяный человек говорит мне, что будет ещё одно затмение ни дополнительной информации, ни контекста, ни доказательства.
а теперь, при сложившихся условиях, скажите мне, каких действий Вы ждете от меня?
Скопировать
It's unbelievable.
I didn't think self-substantiation was possible.
Apparently, it is.
Невероятно.
Я не думала самоосвобождение возможно
Ан вот, оказывается, возможно
Скопировать
- Yeah, as are knees and elbows.
Look, based on Rochelle's substantiation of events and discussions back home, it's been determined that
Rightly or wrongly, the higher-ups feel that it would be in everybody's best interest just to get you out of here.
- Да, как и моим коленям и локтям.
Основываясь на подтверждении Рошель событий и обсуждениях там дома, было решено, что мы вроде как в режиме уменьшения ущерба.
Правильно это или нет, руководство считает, что в интересах всех нам просто следует проводить вас отсюда.
Скопировать