Перевод "summit" на русский
Произношение summit (самит) :
sˈʌmɪt
самит транскрипция – 30 результатов перевода
Where are you taking me?
To the summit. To hand over your papers.
Not to you?
- Куда вы везёте меня? - На саммит (встреча на высшем уровне).
Чтобы передать ваши бумаги.
Не тебе?
Скопировать
Traitor!
, dragged down in his misery and his confusion, not even daring to raise his head toward the little summit
Stop!
Предатель!
Я была той, кто вытащил тебя из дерьма... Когда ты был ничем иным, как крысой... Ослабленный своим страданием и замешательством...
Остановись!
Скопировать
- How's Number One?
- At the summit.
- Play it according to Hoyle?
- Где Номер Один?
- У него встреча в верхах!
- Играем согласно Гойлу?
Скопировать
Such was the custom among the village elders.
The summit of Narayama beckons all of such age.
Even songs of the festival count off the years;
Обычай старейшин деревни таков:
Достигшего старости ждет пик Нараямы.
Песни Праздника Мертвых считают года...
Скопировать
Come on, let's go! Come on!
Where's the summit? Please.
Please.
Давай, давай.
Где же перевал?
Ну пожалуйста.
Скопировать
Well isn't he the chief representative at the UN?
That's right - key figure at the latest summit conference.
My dear chap, I'm a scientist.
Ну, не он главный представитель ООН?
Верно — ключевая фигура на последней встрече глав правительств.
Мой дорогой мальчик, я ученый.
Скопировать
In any case, I'm convinced we'd obtain a much greater difference if instead of the height of a house, we could use the height of a mountain.
Périer and ask him to repeat the experiment at the base and summit of the Puy-de-Dôme.
There's no doubt the results will be striking!
В любом случае, я убежден, получилось бы совершенно другое, если бы вместо высоты дома, мы могли бы использовать высоту гор.
С Вашего позволения, отец, я напишу месье Перье и попрошу его повторить эксперимент у подножия и на вершине горы Пью-де-Дом.
Без сомнения результаты будут поразительными!
Скопировать
[Meanwhile, Di Cori has been trying to reach..] [..the secretary of his party and the Premier.]
[But the former is in Piedmont and the latter in Brussels..] [..at an EEC summit.]
[It's Saturday. Rome is deserted.]
А тем временем Ди Кори пытается встретиться с секретарем своей партии, а затем и с премьер-министром.
Сначала в Пьемонте, а затем в Брюсселе на совещании Еврокомиссии.
В субботу Рим практически безлюден.
Скопировать
Promise me one thing, though.
If I die before I reach the summit, you'll use me as an alternative source of food.
Gross.
Пообещай мне одну вещь.
Если я умру, не дойдя до вершины ты меня съешь, если не хватит запасов еды.
Фу! Какая мерзость!
Скопировать
My people, the Sherpa people, are Buddhists.
We call Mount Everest "Chomolungma," for the goddess who lives on the summit.
For 50 years or more, those who tried to climb to the summit failed or died.
Мой народ, Шерпа - буддисты.
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
Пятьдесят лет попытки зайти на вершину оканчивались поражением или смертью.
Скопировать
We call Mount Everest "Chomolungma," for the goddess who lives on the summit.
For 50 years or more, those who tried to climb to the summit failed or died.
Then, in 1953, the first two climbers reached the top...
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
Пятьдесят лет попытки зайти на вершину оканчивались поражением или смертью.
Наконец, в 1953 году первые два восходителя достигли вершины--
Скопировать
I thought he was the bravest man on Earth.
Now, 43 years after his great climb on Everest, I'm training for my own summit attempt.
I think it's in my blood.
Я думаю он был самым смелым человеком на Земле.
Теперь, через 43 года после его великого восхождения на Эверест, я готовлюсь к своей собственной попытке.
Я думаю, это у меня в крови.
Скопировать
Here, on a huge glacier, we set up Base Camp.
Next to our tents are those of a dozen other expeditions, all with the same goal... a summit that's two
[Narrator] Ed is concerned that there are too many teams on the mountain, and some of them show a critical lack of experience.
Здесь, на огромном леднике, мы установим Базовый Лагерь.
Рядом с нашими - палатки дюжины других экспедиций. У всех одна цель -- вершина, которая на 3.5км выше.
Эд озабочен, что здесь на горе, слишком много команд, и некоторые из них, выглядят совсем неопытными.
Скопировать
[Narrator] Ed is concerned that there are too many teams on the mountain, and some of them show a critical lack of experience.
Jamling is in charge of organizing the loads... and sending them up with the strongest Sherpas... the summit
[Jamling] Most Sherpas like me can carry heavy loads up here... without getting sick or short of breath.
Эд озабочен, что здесь на горе, слишком много команд, и некоторые из них, выглядят совсем неопытными.
С этой базы Джамлинг будет руководить распределением грузов, и доставкой их вверх, при помощи сильнейших Шерпа, входящих в команду.
Большинство Шерпа, как я, могут носить тяжести здесь... не задыхаясь и не заболевая.
Скопировать
About a third of them have been killed by avalanches.
[Jamling] We hope to follow the same route... my father and Edmund Hillary took to the summit in 1953
There are three main danger zones.
Около трети из них убили лавины.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Здесь три опасных зоны.
Скопировать
Above that is the steep and icy Lhotse face, which rises nonstop for 4,000 feet.
The third danger zone is the southeast ridge, near the summit.
The icefall is a frozen river, about 500 feet deep, that surges downhill almost four feet a day.
Выше - крутая и обледенелая стена Лхотзе, Которая тянется без перерыва 1200 метров.
Третья опасная зона - юговосточный предвершинный гребень.
Ледопад это замерзшая река, более 180 метров глубиной, которая течет вниз со скоростью больше метра в день.
Скопировать
They're ready to go for the top.
Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds.
[Viesturs] Almost all year storms and high winds make Everest unclimbable, but some time in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit.
Теперь они готовы идти на вершину.
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами.
Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым. Но в мае бывает неделя спокойной, ясной погоды, которая позволяет "проскользнуть" на вершину.
Скопировать
Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds.
in May you may get a week of calm, clear weather, which then allows you to sort of sneak up to the summit
It was still very windy up high, so I chose to sit tight.
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами.
Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым. Но в мае бывает неделя спокойной, ясной погоды, которая позволяет "проскользнуть" на вершину.
Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать.
Скопировать
It was still very windy up high, so I chose to sit tight.
other teams going up... and then wondering if perhaps you're missing your only chance of reaching the summit
Of the 12 other teams here, the largest is led... by my good friend Rob Hall from New Zealand, a very experienced Everest climber.
Наверху все еще очень ветрено, так что я решаю выжидать.
Это нелегко - смотреть, как другие команды идут вверх... и думать, что возможно, ты упускаешь единственный шанс достичь вершины.
Здесь 12 других команд. Большую из них возглавляет... мой друг Роб Холл из Новой Зеландии, очень опытный восходитель на Эверест.
Скопировать
Heading up the steep, icy Lhotse face that day, we watched a column of over 50 climbers, including my friend Rob Hall.
They faced a three-day climb to reach the summit.
At the time, even though I felt uneasy, I never suspected what a nightmare they were heading up into.
Направляясь к крутой, обледенелой стене Лхотзе в тот день, мы наблюдали колонну из более чем 50-ти восходителей, включая моего друга Роба Холла.
Им предстоял трехдневный подъем до вершины.
В то время, хотя я чувствовал себя неспокойно, я даже представить себе не мог, в какой кошмар они направляются.
Скопировать
At the time, even though I felt uneasy, I never suspected what a nightmare they were heading up into.
[Narrator] Two days later, most of the same climbers set out for the summit.
Late on that fateful day, a fierce storm... slammed into the upper part of the mountain without warning.
В то время, хотя я чувствовал себя неспокойно, я даже представить себе не мог, в какой кошмар они направляются.
Два дня спустя, большинство восходителей вышло на штурм вершины.
Позже в этот роковой день, жестокий шторм... обрушился на верхнюю часть горы без предупреждения.
Скопировать
Late on that fateful day, a fierce storm... slammed into the upper part of the mountain without warning.
[Viesturs] Over two dozen climbers were scattered along the route to the summit, many of them caught
[Narrator] In the final hour of daylight a few climbers... fought their way back to the chaos of High Camp, but for the rest it looked grim.
Позже в этот роковой день, жестокий шторм... обрушился на верхнюю часть горы без предупреждения.
Более двух дюжин восходителей были разбросаны по маршруту к вершине, многие из них были застигнуты высоко на горе -- слишком высоко, чтобы безопасно спуститься.
В конце дня несколько человек... пробились обратно к хаосу Высотного Лагеря, но для большинства все выглядело мрачно.
Скопировать
Clean the ice out of your mask and start moving.
You gotta pull yourself up over the South Summit...
Talking to Rob on the radio was tough.
Удали лед с маски и начинай двигаться.
Ты толжен вытянуть себя вверх через Южную вершину --
Говорить с Робом по радио было тяжело.
Скопировать
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits.
started to think about going up again, but a strong wind was still blowing a huge plume of snow off the summit
[Segarra] There's no reason to climb with wind.
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух.
Мы начали думать о том, чтобы идти опять вверх, но сильный ветер все еще выдувал огромный снежный флаг с вершины, так что идея выглядела не так уж и здорово.
Нет никакого смысла подниматься с таким ветром.
Скопировать
A climber must always treat the mountain with respect... and use caution in the face of danger.
[Paula] I just wasn't ready, emotionally, to have Ed trying for the summit again.
So I just summoned up my courage and told him to go for it.
Восходитель должен всегда относится к горе с уважением... и быть осторожным перед лицом опасности.
Я просто не была эмоционально готова к тому что Эд пойдет на гору снова.
Так что я призвала все свое мужество, и сказала ему - иди.
Скопировать
[Viesturs] At High Camp, we're already three-quarters of the way to the top.
Finally, the wind on the summit had calmed down.
...G.P.S. All set up and it's collecting data.
В Высотном Лагере мы уже на трех четвертях пути к вершине.
Наконец ветер на вершине успокоился.
..все приемники GPS установлены и собирают данные.
Скопировать
You should be able to see us from Kala Patar... [Narrator] May 22.
The team would try for the summit that night, while Sumiyo stayed at the High Camp as the radio contact
Ed wondered if Paula had received the video he had sent down to Base Camp.
Ты должен нас видеть от Кала Паттара-- 22 мая.
Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи, несмотря на ее сломанные ребра.
Эд беспокоится, получила ли Паула видео, которое он послал в Базовый Лагерь.
Скопировать
Ed wondered if Paula had received the video he had sent down to Base Camp.
[Viesturs] By the time you get this video I'll be heading for the summit.
If I have to turn around, I will.
Эд беспокоится, получила ли Паула видео, которое он послал в Базовый Лагерь.
В то время, когда ты получишь это видео, я буду на пути к вершине.
Если я должен буду повернуть назад, я поверну.
Скопировать
I was feeling tense because in a few hours... I was gonna set out on the climb of my life.
It takes about 12 hours to get from High Camp to the summit.
You have to start around midnight so you can get to the top by noon.
Я чуствую напряжение, потому что через несколько часов... я собираюсь выйти на восхождение всей моей жизни.
Подъем от Высотного Лагеря до вершины занимает около 12-ти часов.
Ты должен стартовать около полуночи, чтобы добраться до вершины в полдень.
Скопировать
[Narrator] At midnight it was 30 below zero.
Araceli, Jamling and five Sherpas... packed up their oxygen supplies and started for the summit, following
[Segarra] In the night, with my goggles and oxygen mask, I felt like I was on the moon.
В полночь было 30 градусов ниже ноля.
Арасели, Джамлинг и пятеро Шерпа... упаковали свои кислородные баллоны и двинулись к вершине, по следам Эда.
Ночью, в очках и кислородной маске я чувствовала себя, как будто я на Луне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов summit (самит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы summit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить самит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
