Перевод "tell off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tell off (тэл оф) :
tˈɛl ˈɒf

тэл оф транскрипция – 10 результатов перевода

Let me explain how I work.
You can tell off the bat... that I don't look like a funny guy like some of the guys.
You know they're going to tell you their stories, you're going to fall down.
Я хочу объяснить как я работаю.
Ты должен говорить и так я не похож на смешного парня напоминающего всех парней.
Ты знаешь, что они собираются рассказывать тебе свои истории, а ты падать от них.
Скопировать
Can you believe this stuff is expensive?
You know, I've always wanted to tell off some corporate suit, some greedy little Nazi fuck, you know?
That's very hostile.
Ты бы поверил, что оно столько стоит?
Всегда хотел ответить "нет" какому-нибудь директору в костюме. Какому-нибудь жадному нацистскому хую.
Звучит очень агрессивно.
Скопировать
Does that Swami look Indian to you?
It's hard to tell off the video.
He's Indian like I'm Norwegian!
Разве похоже, что этот Свами индиец?
Сложно сказать по видео.
Он такой же индиец, как я норвежка.
Скопировать
Oh, and here you thought I was the troublemaker, Dad.
Who'd you tell off?
No one.
Вот-вот, пап, а ты всё говорил, что это я главный хулиган.
- Кого это ты послал?
- Да никого.
Скопировать
Get the hell out of my O.R.
If I knew it was that easy to tell off my dad...
Actually, it wasn't that easy, but I'll tell you... strangely satisfying.
Выметайся из моей операционной.
Если бы я знала, что сказать отцу будет так просто...
Вообще-то, было непросто. Но, должен сказать, это было на удивление приятно.
Скопировать
Where would you go?
I'd never tell off my father.
I had too much respect for him.
Куда бы вы отправились?
Я никогда не посылал своего отца.
Я его слишком уважал.
Скопировать
Something wrong?
Can't I tell off my own daughter?
Do you know better?
Что-то не так?
Я не могу отчитать свою собственную дочь?
Или ты знаешь лучше?
Скопировать
- Tastes kind of like sad.
Michael set off to prison to tell off his father when he discovered his son.
- George Michael? - Dad, hey.
Почувствуй его.
На вкус такая же, как и печаль. Майкл собрался ехать в тюрьму, чтобы обо всем рассказать отцу, когда он нашел своего сына.
Джорж-Майкл?
Скопировать
"Drive fancy car." Check.
-"Tell off Dad." Check.
- Check.
"Прокатится на крутой тачке". Ставим галочку.
"Высказать все отцу". Галочка.
Галочка.
Скопировать
So...
Mom's the only one left I can tell off.
When's the last anybody heard from your mom?
Так что...
Мама единственная осталась. И я могу её отчитать.
Когда в последний раз кто-нибудь слышал о твоей маме?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tell off (тэл оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tell off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэл оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение