Перевод "that much" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение that much (зат мач) :
ðat mˈʌtʃ

зат мач транскрипция – 30 результатов перевода

Let's just focus on michael.
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
С этим я и сам разберусь, сосредоточимся на Майкле.
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
У жертвы и правда был револьвер с серийным номером американского правительства.
Скопировать
Meanwhile, lickle wifey's home alone, wondering why she married such a catch.
Look, you should just finish it, pal, if you hate her that much.
I don't hate her.
Между тем, прекрасная жена дома одна, удивляется, почему она вышла замуж за такого крутого парня.
Послушай, ты должен это все прекратить, если ты ненавидишь её так сильно.
Я не ненавижу ее.
Скопировать
The nose? The ear?
Would it give you that much pleasure to hear me say "ass"?
I wasn't sure, but, yes, it did.
В носу?
В ухе? Тебе доставляет такое удовольствие слышать как я говорю "задница"?
Я не была уверена, но, да доставляет.
Скопировать
Why were you fine with those things?
And we're not paying you that much.
I think you're fine because, deep down, a part of you knows that the place we're taking you to is special.
- Почему вы смирились со всем этим?
Ведь это значительное отклонение от обычного предложения работы, и мы не так много будем платить.
Я думаю, у вас нет возражений, потому что в глубине души вы понимаете что место, куда мы вас отвезём, особенное.
Скопировать
Like Amager.
There is not happening that much.
Bur what happened, happened yesterday.
Насколько это возможно в Амагере.
Здесь редко что случается.
Всё, что было - это было уже вчера.
Скопировать
And i will be king of the world.
Brother... hey why he dancing that much?
Cut it!
А я буду королем мира.
Брат... Эй, почему он так танцует?
Снято!
Скопировать
I cant believe it.
Mukesh wasn't think that you can love me that much.
I am sorry for not believe in you.
Я не могу в это поверить.
Мукеш, не думала что ты можешь так сильно любить меня
Прости, что не верила тебе.
Скопировать
Ha ha, that's very funny.
I've never heard you talk that much.
I thought it was Kelly.
Это забавно. Я никогда не слышал, чтобы ты так много говорила.
Я подумал, что это была Келли.
Смеёшься?
Скопировать
It's not like I know the woman.
Talk that much when you're not nervous?
Actually, I don't normally talk this much, like, ever.
Непохоже, что я знаю женщин.
Всегда болтливы, когда не нервничаете?
Я не разговариваю так много никогда.
Скопировать
She'll want something, though. Deffo.
You don't earn that much selling these.
Someone's making some money out of them shit-suckers.
Но она определённо что-то потребует.
На продаже этого ты много не зарабатываешь.
Кто-то же делает деньги с этих говнососов.
Скопировать
Doing the Thai food thing.
Three grand's not that much and it is going to your family.
Sorry.
Мы мутим эту фигню с тайской едой.
Три штуки не так много и они пойдут вашей семье.
Извини.
Скопировать
You should've changed the place
It's not that much different
I've been meaning to buy new chairs but I couldn't never find any that match the tables and the tiles
Надо бы тебе сменить обстановку.
Тут ничего не изменилось.
Давно хочу купить новые стулья, но они все не подходят к столам и к плитке.
Скопировать
Kind of scared me as a kid.
But... doesn't really scare me that much now.
It's touching.
В детстве я боялся его до дрожи.
Сейчас, конечно, привык. Уже не так страшно.
Трогательно.
Скопировать
Unni, I'm going to buy this place.
You did say you made a lot of money, but that much?
When I was in Europe, when I was staying at a haunted house filled with ghosts,
я хочу выкупить здание.
но неужели так много?
В Европе я жила в доме с привидениями.
Скопировать
- Ow, that hurts!
I didn't mean to frighten you, at least not that much.
I've been working on this puppet all night.
Ой, больно!
Не реви, Александр, я не хотел тебя пугать.
Я всю ночь работал над этой куклой.
Скопировать
Oh, dear Andja Jagosheva, how are you?
This letter won't find you healthy and cheerful, that much I know.
Not so fast, Grandma.
Ах, дорогая Анджа Джагошева, как дела?
Это письмо не найдет тебя здоровым и веселым, - Что я знаю. - Период.
Не так быстро, бабушка.
Скопировать
Take that one. We'll buy it.
You like it that much?
Yes'sa!
Давай купим вот этот
Тебе это так нравится?
Да, мистар!
Скопировать
Trot, it's some tasty music.
Does genre matter that much?
If people listen, smile, and clap along with you, then that's good music.
знаете, мне стали нравиться тыроты.
Разве жанр имеет значение?
Если люди слушают и улыбаются, апплодируют тебе, значит, это хорошая музыка.
Скопировать
Elliot, they were married for like 20 years before that guy was on a coma.
I'm sure once you and Keith had that much time together you'll feel differently.
Still, maybe we are freaking out about nothing, you know?
Эллиот, они были женаты 20 лет до того, как он попал в кому.
Я думаю, что если вы с Китом проведете стоьлко же времени вместе ты будушь чувствовать по-другому.
Может мы бесимся впустую?
Скопировать
All I did was run from a cop today.
I wasn't even in that much trouble.
Well, I also told them you were planning to blow up the Camden Shoe Pavilion.
Всё что я сделал - это сбежал от копа.
У меня и неприятностей-то как таковых не было.
Ну, я ещё сказал им, что ты планировала взорвать кэмденский Обувной Магазин.
Скопировать
Easy as pie.
I never even liked you that much.
So it's settled,then.
Да легко.
Не очень-то сильно ты мне и нравился.
Ну что ж, с этим покончено.
Скопировать
- I mean, am I going overboard or...
- Believe me, I wish I had someone who cared that much about my blood pressure.
I've had a cold, like forever.
- думаю, я преувеличиваю.......
- поверь мне жаль что у меня нет никого кто мог-бы так позаботится о моем давлении да, я слышал, что о нем позаботятся через 28 дней.
я простудился, такое чувство, что навсегда.
Скопировать
Oh,is the... the whole "mc" thing over now?
I mean,surely things haven't changed that much around here.
Addison,the woman standing immediately to your right, the one handing you the surgical instruments...
Эта вся "Мак"-фигня закончилась?
Действительно, здесь все сильно изменилось.
Эддисон, эта женщина стоит рядом с тобой, справа, и подает тебе инструменты...
Скопировать
Friends call me Maxime
I have to tell you, that much of this is ridiculous at first I thought, you wanted to join the team furthermore
Then I hired Vance.
Мои друзья зовут меня Максимом.
Должен сказать, ты нас здорово рассмешил. Сначала я подумал, что ты хотел засветиться, чтоб войти в команду. К тому же я искал "новеньких".
А потом я быстро понял, что ты принял нас за дурачков.
Скопировать
When I thought I'd found the man who was going to make me happy, he just turned out to be a big-spending poof.
- There isn't that much to smile about.
- I make you smile, don't I?
Когда я думала, что нашла мужчину, который сделает меня счастливой, он просто оказался транжиристым гомиком.
- Не особо-то много повода улыбаться.
- Я же заставляю тебя улыбаться, да?
Скопировать
They could have screwed up the test.
I didn't drink that much.
Well maybe your dad's right.
Может они ошиблись в тесте,
Я выпил не так уж и много.
А может, отец прав.
Скопировать
- Muriel is not there.
- I like him that much?
- Are you Laura?
- Мюриэль здесь нет.
- Он ей очень понравился?
- Вы Лаура? - Да.
Скопировать
The machines were sold to the bank below cost.
Three week s later the bank - sold them for three times that much.
You understand what I'm saying?
Машины были проданы банку ниже своей стоимости.
Неделю спустя банк - продал их в три дорога.
Понимаете?
Скопировать
We don't have to make a movie for 6 million.
It doesn't cost that much.
It's not like it has a rubber poop monster in it.
Он столько не стоит. Там же нет какого-нибудь резинового говномонстра".
А они нам: "Меньше чем за шесть кина не выйдет".
Мы им: "Ну, за двадцать восемь тысяч-то вышло".
Скопировать
If Snowball hasn't tried to eat your spine yet, hit her with catnip till we get there.
No, I don't think that much mucus is ever a good sign.
Uh-huh.
Если Снежноголовая еще не попыталась съесть ваш позвоночник, отбивайтесь от нее кошачьей мятой, пока мы не приедем.
Нет, я.. я не думаю , что столько слизи это всегда хороший признак.
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов that much (зат мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that much для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение