Перевод "the Pink Panther" на русский
Произношение the Pink Panther (зе пинк пансо) :
ðə pˈɪŋk pˈanθə
зе пинк пансо транскрипция – 30 результатов перевода
- I suppose I do. - Exactly.
The Pink Panther.
Such a prize he could never resist.
Полагаю я.
Вот именно. Розовая пантера.
Он не сможет устоять перед искушением.
Скопировать
Don't say it, not here.
I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.
It belongs to me.
Не говорите этого, только не здесь.
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.
Камень принадлежит мне.
Скопировать
- Hello, old bean.
- Your company insures the Pink Panther.
- Yes, for half a million.
- Привет, старина.
Ваша компания застраховала Розовую Пантеру.
Да, на полмиллиона.
Скопировать
- Sterling.
The Phantom could not resist such a prize as the Pink Panther.
He will most certainly make an attempt.
- Стерлингов.
Наш Призрак не устоит перед соблазном выкрасть Розовую Пантеру.
Он наверняка предпримет попытку.
Скопировать
I'm afraid he'd be disappointed.
The Pink Panther is in my safe at...
Your Highness, please.
Боюсь, его ждет разочарование.
Розовая пантера у меня в сейфе...
Ваше Высочество, прошу вас.
Скопировать
Shit.
I saw one of those in The Pink Panther.
They can nail you good.
Дерьмо.
Я видел такие в "Розовой пантере".
Они могут прищучить тебя хорошенько.
Скопировать
Because this is about 5 movies during 6 months.
"The Pink Panther", "Syriana", one "Harry Potter" "Prison Break" and "Walk The Line".
There is no doubt about what they have done.
Ведь речь идет о 5 фильмах за полгода.
"Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту".
У меня нет сомнений об их мотивации.
Скопировать
-Let me read your mind.
The Tornado is at large, and you want me to protect the Pink Panther.
-No.
- Дай прочитаю я тебе ваши мысли.
- В целом, это про Торнадо, и вы хотите, чтобы я защитил Розовую Пантеру.
- Нет.
Скопировать
-What?
If Inspector Clouseau were to leave France, the Tornado would surely strike at the Pink Panther.
-I'm guarding it!
- Что?
Если инспектор Клюзо покинет Францию, Торнадо сразу же ударит по Розовой Пантере.
- Я ее охраняю!
Скопировать
Go ahead.
-Is that the Pink Panther?
-No, it's a replica.
Возьми.
- Это что Розовая Пантера?
- Нет, это точная копия.
Скопировать
These items are too famous to be sold.
Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems.
I suspect that's what he wants.
Эти вещи слишком известны, чтобы их продавать.
Только Розовая Пантера может быть поделена на более мелкие камешки.
Я подозреваю, что именно это он и хочет.
Скопировать
He sat on the Pope's hat!
Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again.
If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag.
Он сидел на Папской Киарой.
Послушайте, он вернул Розовую Пантеру однажды и сделает это снова.
Если он раскроет это дело, я точно буду бегать по кругу 24 часа голый в балетной пачке, с большой розовой, пушистой сумочкой.
Скопировать
"I am returning every treasure but one.
The Pink Panther.
"Having it in my possession for even a few days "made me realize its fabulous beauty.
Я возвращаю все сокровища, кроме одного.
Розовая Пантера.
Побывав у меня пару дней, она заставила меня осознать свою необычайную красоту.
Скопировать
-Then she could kill him, forge a note...
-And keep the Pink Panther.
As Clouseau said, the one fenceable item.
- Она его убивает, подделывает записку...
- И сохраняет Розовую Пантеру.
И как сказал Клюзо, это единственно продаваемый предмет.
Скопировать
The Tornado is rampant.
The Pink Panther is such a temptation, and no Clouseau to protect it.
But you visited the museum yourself, you checked the security.
Торнадо необузданно.
Розовая пантера является таким соблазном, и не будет Клюзо, чтобы защитить ее.
Но вы сами посетили музей, вы проверили охрану.
Скопировать
What'd I tell you?
The theft of the Pink Panther would be the fourth highprofile crime...
Oh, my God!
Что я вам говорил?
Кража Розовый Пантеры будет четвертым по счету высококлассным преступлением...
О, Боже!
Скопировать
The international Dream Team of detectives will begin...
I'm standing outside the Grand Palais where the Pink Panther has been stolen.
Why are they cheering?
Международная Команда Мечты детективов начнет...
Я стою вне Grand Palais, где Розовая Пантера была украдена.
Почему они радуются?
Скопировать
I became aware that I had given a ticket to the same car two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris.
One day before the Pink Panther was stolen.
You followed my instructions very well, Clouseau.
Я узнал, что уже выписывал штрафной билет на ту же самую машину за два дня до того, как Соландрес прибыла в Париж.
За день до того как была украдена Розовая пантера.
Вы отлично следовали моим инструкциям, Клюзо.
Скопировать
-No?
It is my job to protect the Pink Panther.
You've merely been reassigned to the Dream Team.
- Нет?
Это моя работа защищать Розовую Пантеру.
- Вас просто назначали в Команду Мечты.
Скопировать
You're Jacques Clouseau.
The Pink Panther detective.
This is such a thrill.
Вы Жак Клюзо.
Детектив Розовой Пантеры.
Я так взволнована.
Скопировать
His wife will be happy to have that back.
-And where is the Pink Panther?
-Unfortunately, that cannot be recovered.
Его жена будет рада получить его назад.
- А где Розовая Пантера?
- К сожалению, она не может быт найдена.
Скопировать
"No one must have it but me, so I destroyed it.
"The Pink Panther is dust, a final revenge."
"Laurence Milliken, the Tornado."
Никто не должен владеть ею, кроме меня. Я уничтожил ее.
"Розовая Пантера-пыль, последняя месть"
"Лоуренс Мииликен, Торнадо"
Скопировать
Modern technology makes the modern criminal obsolete.
And what about the Pink Panther?
Too bad it was destroyed.
Современные технологии делают современного преступника устаревшим.
А что насчет Розовой Пантеры?
- Очень жаль, что она уничтожена.
Скопировать
-Is he here?
He's so desperate to regain his status as the Pink Panther hero that he's come up with the most ingenious
-What theory?
- Он тут?
Он жаждет вернуть себе статус героя Розовой Пантеры, что он пришел ко мне с самой изобретательной теорией.
- Какой теорией?
Скопировать
Me?
And that you have the Pink Panther here with you.
Now I'm feeling guilty.
Я?
И что Розовая Пантера тут с вами.
Теперь я чувствую себя виноватой.
Скопировать
-Yes, yes.
I knew the Tornado would eventually come after the Pink Panther.
So I went to the musee with a simple plan in mind.
- Да, да.
Я знал, что Торнадо в конечном счете придет за Розовой пантерой.
Так, я отправился в музей с простым планом.
Скопировать
I had convinced my old friend. Robert the night guard. to turn off the security system for the few moments necessary to save the most beautiful object in France.
I then switched the Pink Panther with the replica I had at home.
This is the real Pink Panther.
Я убедил своего старого приятеля Роберта, ночного сторожа, отключить систему охраны ради нескольких важных минут, чтобы уберечь самый красивый предмет во Франции.
Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому.
Это настоящая Розовая Пантера.
Скопировать
He's dead.
Just like the Pink Panther.
What's wrong with him, Doctor?
Он мертв.
Прямо как розовая пантера.
Что с ним, Доктор?
Скопировать
An unimaginative, by-the-book, low-level incompetent who will plod along, getting nowhere with the media watching his every step.
put together the finest team of investigators in France and we will hunt down the killer, retrieve the
And who is this incompetent?
Лишённый воображения буквоед, некомпетентный тупица, который будет топтаться на месте, так никуда и не продвинется, ...в то время как газеты будут следить за каждым его шагом.
И пока он будет этим заниматься, ...я соберу лучшую во Франции команду следователей мы поймаем убийцу, вернём "Розовую Пантеру" и Орден Почётного Легиона будет моим.
И кто же этот болван?
Скопировать
- Exactly.
And your first case is the Gluant murder and theft of the Pink Panther diamond.
- I am honored.
- Именно.
И вашим первым делом будет убийство Глюа и кража алмаза "Розовая Пантера".
- Для меня это честь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Pink Panther (зе пинк пансо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Pink Panther для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пинк пансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение