Перевод "the Pink Panther" на русский
Произношение the Pink Panther (зе пинк пансо) :
ðə pˈɪŋk pˈanθə
зе пинк пансо транскрипция – 30 результатов перевода
Shit.
I saw one of those in The Pink Panther.
They can nail you good.
Дерьмо.
Я видел такие в "Розовой пантере".
Они могут прищучить тебя хорошенько.
Скопировать
- Sterling.
The Phantom could not resist such a prize as the Pink Panther.
He will most certainly make an attempt.
- Стерлингов.
Наш Призрак не устоит перед соблазном выкрасть Розовую Пантеру.
Он наверняка предпримет попытку.
Скопировать
- Hello, old bean.
- Your company insures the Pink Panther.
- Yes, for half a million.
- Привет, старина.
Ваша компания застраховала Розовую Пантеру.
Да, на полмиллиона.
Скопировать
- I suppose I do. - Exactly.
The Pink Panther.
Such a prize he could never resist.
Полагаю я.
Вот именно. Розовая пантера.
Он не сможет устоять перед искушением.
Скопировать
I'm afraid he'd be disappointed.
The Pink Panther is in my safe at...
Your Highness, please.
Боюсь, его ждет разочарование.
Розовая пантера у меня в сейфе...
Ваше Высочество, прошу вас.
Скопировать
Don't say it, not here.
I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.
It belongs to me.
Не говорите этого, только не здесь.
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.
Камень принадлежит мне.
Скопировать
Fascinating man.
Would you happen to know what he paid for the Pink Panther?
He inherited it.
Очаровательный человек.
Возможно вы знаете, сколько он заплатил за "Розовую Пантеру"?
Она досталась ему по наследству.
Скопировать
Inspector, was Clouseau's plan to set a trap for the Gas Mask Bandits?
Does Clouseau think the Bandits are connected to the Pink Panther?
Is Clouseau going to be promoted, sir?
Инспектор, план Клюзо строился на том, чтобы заманить "Бандитов" в ловушку?
Считает ли Клюзо, что "Бандиты" причастны к краже "Розовой Пантеры"?
Ждёт ли ли Клюзо повышение, мсье?
Скопировать
- Clear?
- It's not the Pink Panther.
And what are you doing here sneaking around?
- Конечно?
- Не "Розовую Пантеру".
А что вы тут тайком делаете?
Скопировать
The casino owner?
He sent out word threatening to kill anyone in possession of the Pink Panther.
He believes it belongs to him.
Владелец казино?
Он угрожал убить любого, ...кто покусится на "Розовую Пантеру".
Он считает, что она принадлежит ему.
Скопировать
Bravo, chief inspector.
I am pleased to announce that I am personally taking over the Pink Panther investigation and that an
- Thank you.
Браво, шеф-инспектор.
Я с радостью сообщаю, что лично берусь за расследование дела "Розовой Пантеры", и что арест неотвратим.
- Спасибо.
Скопировать
What about the diamond?
What about the Pink Panther?
Yes, thank you, Inspector Clouseau for carrying out my orders.
А где же алмаз?
Где "Розовая Пантера"?
Да. Благодарю вас, инспектор Клюзо за то, что выполнили мои приказы.
Скопировать
If Gluant gave you the ring before he died then according to civil statute 812-914B, you are the rightful owner.
You may keep the Pink Panther.
But, inspector, how did you know she had it?
Если Глюа отдал вам кольцо до того, как был убит, ...то согласно пункта 812-914Б гражданского кодекса, ...вы - его полноправная владелица.
Можете оставить "Розовую Пантеру" себе.
Но, инспектор, как же вы догадались, что кольцо у неё?
Скопировать
Xania's purse passing through the x-ray machine.
I enlarged the photo and in it the Pink Panther.
- The case is closed!
сумочка Зании, проходящая через рентгеновский аппарат.
Я увеличил фото... а на нём "Розовая Пантера".
- Дело закрыто!
Скопировать
I can't thank you enough for giving me...
I can't thank you enough for giving me the opportunity to solve the Pink Panther murder.
Without your decision to put me on the case who knows, someone else might've won the Medal of Honor this year.
Шеф-инспектор!
Не знаю, как отблагодарить вас за предоставленную мне возможность раскрыть дело о "Розовой Пантере".
Без вашего решения передать это дело мне, как знать, может, Орден Почётного Легиона в этом году достался бы кому-то другому.
Скопировать
He raised his fist to the crowd. On it;
The Pink Panther diamond.
It was quite the symbol of pride and victory for the French team.
Он воздел к ней свой кулак, ...а на нём:
...алмаз "Розовая Пантера".
Он был символом особой гордости и победы для французской команды.
Скопировать
A poison dart in his neck.
And the Pink Panther diamond had disappeared.
The newspapers fed on Gluant's murder with a frenzy.
В его шее торчал отравленный дротик.
А алмаз "Розовая Пантера" исчез.
Газеты, как безумные, набросились на дело об убийстве Глюа.
Скопировать
An unimaginative, by-the-book, low-level incompetent who will plod along, getting nowhere with the media watching his every step.
put together the finest team of investigators in France and we will hunt down the killer, retrieve the
And who is this incompetent?
Лишённый воображения буквоед, некомпетентный тупица, который будет топтаться на месте, так никуда и не продвинется, ...в то время как газеты будут следить за каждым его шагом.
И пока он будет этим заниматься, ...я соберу лучшую во Франции команду следователей мы поймаем убийцу, вернём "Розовую Пантеру" и Орден Почётного Легиона будет моим.
И кто же этот болван?
Скопировать
- Exactly.
And your first case is the Gluant murder and theft of the Pink Panther diamond.
- I am honored.
- Именно.
И вашим первым делом будет убийство Глюа и кража алмаза "Розовая Пантера".
- Для меня это честь.
Скопировать
The handy female Were-Rabbit costume that we could then use later in the movie.
- Very much from The Pink Panther.
- Peter Sellers.
Пригодившийся костюм женщиньı Кролика-оборотня, мьı могли его использовать позже в фильме.
- Во многом из "Розовой пантерьı".
- Питер Селлерс.
Скопировать
-Let me read your mind.
The Tornado is at large, and you want me to protect the Pink Panther.
-No.
- Дай прочитаю я тебе ваши мысли.
- В целом, это про Торнадо, и вы хотите, чтобы я защитил Розовую Пантеру.
- Нет.
Скопировать
These items are too famous to be sold.
Only the Pink Panther can be cut up and sold as smaller gems.
I suspect that's what he wants.
Эти вещи слишком известны, чтобы их продавать.
Только Розовая Пантера может быть поделена на более мелкие камешки.
Я подозреваю, что именно это он и хочет.
Скопировать
He sat on the Pope's hat!
Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again.
If he solves this case, I'm perfectly willing to run around for 24 hours wearing nothing but a tutu and carrying a big, pink, fluffy handbag.
Он сидел на Папской Киарой.
Послушайте, он вернул Розовую Пантеру однажды и сделает это снова.
Если он раскроет это дело, я точно буду бегать по кругу 24 часа голый в балетной пачке, с большой розовой, пушистой сумочкой.
Скопировать
Modern technology makes the modern criminal obsolete.
And what about the Pink Panther?
Too bad it was destroyed.
Современные технологии делают современного преступника устаревшим.
А что насчет Розовой Пантеры?
- Очень жаль, что она уничтожена.
Скопировать
Me?
And that you have the Pink Panther here with you.
Now I'm feeling guilty.
Я?
И что Розовая Пантера тут с вами.
Теперь я чувствую себя виноватой.
Скопировать
You probably shouldn't keep a baby up that late, though.
Bean playing in the conference room And the pink panther movie in his office
With half-hour shifts to watch with him.
Возможно, все-таки тебе не следует сидеть с ребенком допоздна
В комнате для переговоров у нас идет "Мистер Бин", а в его кабинете - "Розовая пантера"
с получасовым дежурством, чтобы смотреть фильмы с ним.
Скопировать
Come on, bud, let's go.
So, you're telling me you've never seen The Pink Panther?
Mom and Dad don't like violent movies.
Давай, приятель, пойдем.
Хочешь сказать, ты никогда не смотрел Розовую Пантеру?
Мама с папой не любят жестокие фильмы.
Скопировать
-Then she could kill him, forge a note...
-And keep the Pink Panther.
As Clouseau said, the one fenceable item.
- Она его убивает, подделывает записку...
- И сохраняет Розовую Пантеру.
И как сказал Клюзо, это единственно продаваемый предмет.
Скопировать
-Yes, yes.
I knew the Tornado would eventually come after the Pink Panther.
So I went to the musee with a simple plan in mind.
- Да, да.
Я знал, что Торнадо в конечном счете придет за Розовой пантерой.
Так, я отправился в музей с простым планом.
Скопировать
I had convinced my old friend. Robert the night guard. to turn off the security system for the few moments necessary to save the most beautiful object in France.
I then switched the Pink Panther with the replica I had at home.
This is the real Pink Panther.
Я убедил своего старого приятеля Роберта, ночного сторожа, отключить систему охраны ради нескольких важных минут, чтобы уберечь самый красивый предмет во Франции.
Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому.
Это настоящая Розовая Пантера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Pink Panther (зе пинк пансо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Pink Panther для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пинк пансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
