Перевод "the best best friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the best best friend (зе бэст бэст фрэнд) :
ðə bˈɛst bˈɛst fɹˈɛnd

зе бэст бэст фрэнд транскрипция – 32 результата перевода

I've had a great life.
I had the best best friend.
Fucked more women than Ellen DeGeneres.
Я прожил великую жизнь.
У меня был лучший лучший друг.
Выебал больше женщин, чем Эллен ДеДженерес.
Скопировать
No need for thank yous.
Just admit that Lexi Samuels is the best best friend ever.
Got a minute?
Нет нужды благодарить.
Просто признай, что Лекси Сэмуэлс самая лучшая подруга в мире.
Есть минутка?
Скопировать
Well, I'm not a stranger, Graham.
I'm the best friend you've got.
Twelve, ten, forty.
Ну, а я ведь не незнакомец, Грэхем.
Я сейчас твой лучший друг.
Двенадцать, десять, сорок.
Скопировать
Do you know why the idiot shot his family the other day?
First the wife threw him out, and then she fucked his best friend.
Is he or she crazy?
Почему этот идиот расстелял всю свою семью?
Сначала жена его выгнала, потом переспала с его лучшим другом.
Они что, оба были сумашедшие?
Скопировать
I'll be your best friend.
I don't need me no best friend that lives on the other side of planet earth.
I'll crack your back.
Я стану твоей лучшей подружкой.
Не нужна мне лучшая подружка, которая живёт на другой стороне Земли.
Я тебе спину буду разминать.
Скопировать
You've gotyour billionaire mogul.
You got the confused damsel who chose money over love, and a mysterious best friend who shows up everywhere
Not to mention the steadfastdame they all depend on.
У тебя есть свой магнат миллиардер.
Запутавшаяся девица, которая предпочла деньги вместо любви, и таинственный лучший друг, который появляется везде и всегда потому что, похоже не способен найти реальную работу.
Чуть не забыл стойкую даму, от которой все они зависят.
Скопировать
I'll be your best friend.
I don't need me no best friend lives on the other side of planet Earth.
- I'll crack your back.
- Я буду лучшей подругой.
- На фиг мне она на краю света?
- Массаж спины.
Скопировать
- What?
The person I spit at is my best friend.
You're my best friend.
- Что?
Я обидела своего лучшего друга.
Ты мой лучший друг.
Скопировать
I wanna make sure you won't hold it against me.
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand
-Yeah.
Я просто хочу удостовериться, что ты не будешь держать на меня зла через 10 лет.
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
-Да. Да, это.
Скопировать
I can ask around for more names.
My friend paula's been to 40 shrinks... although I guess that's not the best endorsement for them.
I'm fine.
Я могу разузнать про других врачей.
Моя подруга Пола побывала у сорока психологов. - Но, может, и она никого хорошего не посоветует.
Я в порядке.
Скопировать
- Guess that answers that question.
I get shot at, and the bullets are fired by my best friend.
- What do you think happened to Kyle?
-Вот похоже и ответ на наш вопрос.
Странно...меня расстрелял мой лучший друг.
-Что по-твоему будет с Кайлом?
Скопировать
Great.
Okay, the ball's your best friend.
Give it a big smile.
Отлично.
Так, мяч - твой лучший друг.
Улыбнись ему пошире.
Скопировать
My clothes reek of it.
You're the best friend I could ever have.
I've found out something amazing, all the more since I'm an ex-cop,
Должно быть поэтому моя одежда пропахла табаком.
Ты единственный человек с кем бы мне хотелось подружиться.
И ещё я открыл для себя удивительную вещь.
Скопировать
Catcher Block? The ladies' man, man's man, man about town?
Oh, Vikki, you're the best friend a girl from Maine who wrote a book and came to New York could ever
You don't know the half of it. I hear Catcher Block is gorgeous and eligible.
титула "человека-таланта"?
или подруга! чтобы опубликовать свою книгу!
что Кетчер Блок просто неотразим и свободен.
Скопировать
NORM: I don't know, Fras.
Look, I'm his best friend, but I am no good at the mushy stuff.
Surely you can come up with a few words.
Ќу не знаю, 'рейз.
я его лучший друг, но не очень хорошо разбираюсь в сентиментальных тонкост€х.
ѕросто скажи несколько слов.
Скопировать
What do you want?
This Persian girl who used to be my best friend at Archer, till I fucked her brother, she's spending
Where the fuck is Gabe?
Что ты хочешь?
Персиянка, которая была моей лучшей подругой в Арчере, пока я не переспала с её братом, проводит всё лето во Франции.
Где блядь Гейб?
Скопировать
I said, good day!
Yeah, and the best part is, that idiot actually thinks I'm his friend.
Like I care.
Я сказал, доброго дня!
Да, а самое смешное, что он думает, что мы и, вправду, его друзья.
Как будто мне не плевать.
Скопировать
So that's me, Charlie Carbone.
The one with the beautiful girl, all the money I could ever want and my best friend Louis who saved my
Wait a minute!
"И так, это я, Чарли Карбоне."
"Тот, у кого прекрасная девушка, куча денег... "...и лучший друг Луис..." "...который спас мою жизнь гораздо больше раз, чем он может представить."
Подождите минутку!
Скопировать
Right, I'll see you in 15.
Catch, you are the best friend a guy with 20 diagnosed neuroses ever had.
We've been friends a long time. I knew you when you had 12.
Увидимся через 15 мин.
которого я когда-либо знал.
- Но мы уже достаточно давно дружим - я знаю тебя с двенадцати лет.
Скопировать
I rung for you an hour ago.
I bring the best friend I got in the world up here for a drink and we got to sit around waiting a half
What do you want?
Я вызывал тебя час назад.
Я привел своего лучшего во всем мире друга сюда выпить, и мы сидим и ждем полчаса, пока не придет этот паршивый официант.
Что будете пить?
Скопировать
I hate to see that boy go away.
He's the best friend I've got.
- He's a nice boy, isn't he?
Не могу видеть, как малыш уезжает.
Мой дорогой друг.
- Он хороший парень, не так ли?
Скопировать
- Friend?
She's the best friend I've found in this place.
- Then you'd better get some new friends.
- Подруге?
Она мой лучший друг в этом городе.
- Тогда тебе лучше завести еще друзей.
Скопировать
That's why you're going to Italy, to Signor Guardi.
He was the best friend your aunt ever had, and he'll be yours, too.
Perhaps Signor Guardi will make you into a great singer, as she was.
Для этого ты едешь в Италию, к синьору Гарди.
Он был лучшим другом твоей тети, он тебе поможет.
Синьор Гарди сделает тебя такой же великой певицей.
Скопировать
You really want to know?
I'm throwing up because when I was eight years old the girl who was supposed to be my best friend told
I'm throwing up 'cause when I was fifteen years old I didn't get invited to the only party I ever wanted to go to in my entire life.
Ты на самом деле хочешь это знать?
Меня рвет потому, что когда мне было 8 лет, девчонка, которая считалась моей лучше подругой, сказала всем, что я шлюха.
Меня рвет потому, что когда мне было 15 лет, меня не пригласили на единственную вечеринку, на которую я когда-либо хотела попасть.
Скопировать
Two escaped criminal now is still away
Magali Rozes's best friend: Agnes disappeared from yesterday It is said that the last time people saw
She is with Magali's uncle who is one of the casualties of the case
О двух беглецах до сих пор ничего не известно.
Также вчера исчезла молодая женщина по имени Аньес Пино, лучшая подруга Магали Роз.
В последний раз ее видели в компании дяди семьи, одной из жертв, найденных в сарае.
Скопировать
- What?
And I've already forgotten everything that he said to me - the name of his brother and sister and best
And we're sitting on the same side of the table. We keep bumping menus, and my neck already hurts from trying to turn and look at him when he talks.
- Что?
Я уже забыла все, что он мне сказал - имена его брата, сестры и лучшего друга.
И мы сидим с одной стороны стола, переминаем меню, и у меня уже болит шея, потому что я поворачиваюсь и смотрю на него, когда он говорит.
Скопировать
And how do you feel that Mr. Herbert... felt about these black and white contracts?
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant
It is curious that you persist in asking me questions... which you are the most suitably situated to answer.
А как, по-вашему, мистер Нэвилл, отнесся бы мистер Герберт к этим контрактам, написанным черным по белому?
Будучи его поверенным, стряпчим, нотариусом и даже другом, а также близким, хотя и недостаточно близким, доверенным его супруги, вы лучше других можете ответить на этот вопрос.
Странно, господа, вы так настойчиво задаете мне вопросы, ответы на которые вы знаете лучше меня.
Скопировать
A letter from him had lately reached me in a distant part of the country - a letter which, in its wildly importunate nature, had admitted of no other than a personal reply.
The handwriting gave evidence of nervous agitation.
Surely man had never before so terribly altered in so brief a period as had Roderick Usher.
Но недавно в моей дали я получил от него письмо - письмо бессвязное и настойчивое: он умолял меня приехать. В каждой строчке прорывалась мучительная тревога.
Ашер писал о жестоком телесном недуге... о гнетущем душевном расстройстве... о том, как он жаждет повидаться со своим лучшим и, в сущности, единственным другом.
Нет, никогда ещё никто не менялся так страшно за такой недолгий срок, как переменился Родерик Ашер!
Скопировать
- Then it turned out she was staying with their best friend, Paul.
The best friend of him.
- Hers too!
- И она оказалась... у его лучшего друга, Поля.
- У его лучшего друга!
- Ну, и, получается, у её лучшего друга тоже.
Скопировать
He never told me so, but I knew I was a disappointment to him.
When he asked me who my best friend was, I'd make up a name, because I didn't have any school friends
He was the most handsome, the smartest, he was the best pilot trainee.
Он никогда мне об этом не говорил, но я знал, что огорчаю его.
Когда он спрашивал, с кем я сейчас дружу, я выдумывал какое-нибудь имя, ведь у меня не было друзей в школе, но я не хотел его огорчать.
Ведь он всегда был самым-самым. Он был самым красивым, самым умным, летное училище окончил с отличием, а когда он решил стать религиозным, то и в йешиве был лучшим учеником.
Скопировать
Nothing.
I mean, it's just-- You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman
-Now, as for you, young lady.
Ничего.
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
-А что касается тебя, юная дама...
Скопировать
Just go away!
Ηoney' l know I'm your best friend' bυt the slip dress is a little '97 . -Unless it's retro.
-Are you really my best friend?
Люси Уаймен. Ты, убирайся!
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Вы и впрямь моя лучшая подруга?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the best best friend (зе бэст бэст фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the best best friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бэст бэст фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение