Перевод "the drills" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the drills (зе дрилз) :
ðə dɹˈɪlz

зе дрилз транскрипция – 28 результатов перевода

Aren't you two going a little overboard with this?
The drills, the stance, the spelling diet.
Dad, Freddie really wants to win this competition.
А ты с ним не слишком перегибаешь палку?
Физические упражнения, положение ног, орфографическая диета.
Папа, Фредди очень хочет выиграть это состязание.
Скопировать
The crew's performance is not what it needs to be.
And the drills will continue per my orders. Understood?
Aye, Sir.
Команда недостаточно подготовлена.
Тренировки будут продолжаться по моей команде.
Да, сэр.
Скопировать
Bill, you're gonna run the laps...
And you're gonna do the drills.
You know why?
Билл, ты побежишь...
И будешь тренироваться.
И знаешь почему?
Скопировать
You just tell Londo I came by, and I'll check in with him later.
How much longer do you want them running the drills?
Another hour, then bring half of them in for refueling.
Просто скажите Лондо, что я приходил. Я зайду еще, чуть позже.
Как долго вы хотите, чтобы они продолжали тренировки, командир?
Еще час, затем отправьте половину из них на дозаправку.
Скопировать
I was just leaving.
Cam supervises maintenance of the drills.
That gives him direct access to polonium.
- Я уже уходил.
Кэм контролирует обслуживание буровых установок.
Что даёт ему прямой доступ к полонию.
Скопировать
I thought they were blown up.
- And you thought even the drills?
- He did not.
Я подумал, что их выбросили.
- А о сверлах ты такого не подумал?
- Не подумал.
Скопировать
(holt) what's 1,000 push-ups?
Oh, we were in the academy together, And we hated all the drills, so now When we're on a case and one
That if I'm wrong, I'll do 1,000 push-ups.
Что за 1000 отжиманий?
Аа, мы учились в академии вместе, и ненавидели всю эту муштру, поэтому теперь если мы расследуем дело, и один из нас говорит "1000 отжиманий", то это значит "Я уверен(а) на 100% и,
если я не прав(а), отожмусь 1000 раз."
Скопировать
- Yeah? - Yeah.
The thing is, you know, running the drills and putting together a... a good team is one thing, but...
But this moment isn't about me.
- Действительно?
Знаешь, проводить тренировки и собрать хорошую команду - это одно, а иметь парней, подобно Кларку, приходящих ко мне за советом - это совсем другое. Это не легко, когда эти парни смотрят на меня, как на взрослого, а я всё ещё испытываю желание быть частью команды.
Но сейчас не обо мне речь.
Скопировать
Depth is 2200 metres. Speed 1.5 metres per second.
- The drills are running hot.
- All right.
Глубина 2200 метров, скорость 1.5 метра в секунду.
- Буры начинают нагреваться.
- Ладно.
Скопировать
No.
Major Carter believes the Goa'uld's modifications have improved the speed and efficiency of the drills
The system requires constant adjustments according to the material it's passing through.
Как раз наоборот.
Майор Картер думает, что модификации Гоаулда значительно улучшили скорость и эффективность бурения.
Проблема в том, что система требует постоянных точных поправок, чтобы учесть изменения плотности материалов, через который она проходит.
Скопировать
Well,granted,they don't usually come through CBI,
- But that's what the drills are for.
- The text read,"are you smart enough to find it?"
Ну, обычно они не проникают в CBI,
- Но вот именно для таких случаев мы и устраиваем учения.
- Я думаю, что "ты достаточно умён, чтобы найти её?"
Скопировать
I won't let him get hit.
{I tell you what. }This isn't USC, so let's stick to the drills we talked about.
Let's get him back to quarterback.
Я не допущу, чтобы его травмировали.
Ладно, вот, что я вам скажу. Здесь вам не USC, так что давайте зациклимся на отработках, которые обсудили ранее.
Верните его на позицию квотербэка.
Скопировать
What were you thinking?
As soon as the drills allow us to pull them through, we're gonna get your husband out of there.
Please.
О чем вы думаете?
Как только буры позволят нам пробиться к ним, мы вытащим вашего мужа оттуда.
Пожалуйста.
Скопировать
Is that the methane?
It could explode; the drills could set it off.
You got to tell me what's going on.
Это метан?
Он может взорваться; буры могут его поджечь.
Вы должны объяснить мне что происходит.
Скопировать
Mr. Denman and Mr. Kisker are alive.
And the drills are the best way to reach the men?
They've been down there for19 hours now.
Мистер Денман и мистер Кискер живы
И буровые установки самый лучший способ для того, чтобы добраться до них?
Они находятся под завалами уже 19 часов.
Скопировать
If there's methane down there, Blunt's blowtorch could've ignited it, causing the explosion.
The drills could set off another one!
Environmental testing was done on this site months ago.
Если там внизу метан, то паяльная лампа Бланта могла бы поджечь его, вызвав взрыв.
А буры могут взывать еще один!
Проверка экоконтроля проводилась на этой стройке много месяцев назад.
Скопировать
How could you have signed off without the inspections?
Just stop the drills and do the testing!
Methane testing takes hours.
Как вы могли подписать документу без проверки?
Просто остановите бурение и проведите тестирование.
Тестирование на наличие метана занимает несколько часов.
Скопировать
Tell my wife... I love her.
If the drills hit that methane...
We got to stop the drilling.
Передайте моей жене... что я люблю ее.
Если буры доберутся до метана...
Нам нужно прекратить бурение.
Скопировать
I could have given you a Section 8.
We've hit the drills pretty hard, and by the fourth round, my hand went numb.
The gun slipped and-- I only had blanks in it, but...
Могу одолжить тебе "8 отделение". (комп. игра, шутер от первого лица)
Мы маршировали на строевой подготовке, и к четвертому кругу у меня онемела рука.
Пистолет выскользнул и там были только холостые...
Скопировать
That's why we came here.
Can you show us some of the drills, like where they catch the mice?
Can do.
Поэтому мы и приехали.
Покажите нам ваши упражнения, скажем, ловлю мышей.
Конечно.
Скопировать
Relax.
Just like in the drills.
Operation Command Post, Tamagawa Sengen Shrine
Расслабься.
Действуй как на учениях.
Храм Тамагава Сенген
Скопировать
Fact is, it's gonna be in your file.
The drills.
Washing the rig.
Суть в том, что это будет в твоём деле.
Упражнения.
Мытьё машины.
Скопировать
And I guess what I am trying to say is thank you.
I agree, with the stuff about the drills, not the spineless ass-kissing.
Sir, I think it would help if we knew why we were doing these drills.
И, наверное, я пытаюсь вас отблагодарить.
Я согласна с тем, что она сказала про учения, но не с бесхребетным лизанием вашего зада.
Сэр, мне кажется, что было бы лучше, если бы мы знали, зачем нужны эти проверки.
Скопировать
Who knows who's out there right now, discovering the gift of airbending for the first time.
You know the drills are here?
Of course.
Кто знает, может, прямо сейчас кто-то открывает в себе удивительные способности.
Ты знаешь порядок, Захир.
Ну конечно.
Скопировать
That was beautiful.
Hey, so, um, after the drills...
Do you want to, like, grab a little barbecue?
Это было прекрасно.
Слушай, после тренировки..
Не хочешь утроить небольшое барбекью?
Скопировать
How do you know it's not a drill?
Because I'm the one who organises the drills.
That looks like blood...
Откуда ты знаешь, что это не ложная тревога?
Потому что именно я заведую кнопкой.
Похоже на кровь...
Скопировать
What's wrong with the drills?
It ain't the drills.
No, it's what they're drilling into.
А что не так с буром?
Это не из-за бура.
А из-за того что мы бурим.
Скопировать
Nice tats.
What's wrong with the drills?
It ain't the drills.
Классные тату.
А что не так с буром?
Это не из-за бура.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the drills (зе дрилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the drills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дрилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение