Перевод "the meter" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
meterсчётчик
Произношение the meter (зе мите) :
ðə mˈiːtə

зе мите транскрипция – 30 результатов перевода

where's my car?
did you feed the meter?
yes,i fed the meter.
Где моя машина?
- Ты заплатил за парковку?
- Да, я заплатил за парковку!
Скопировать
did you feed the meter?
yes,i fed the meter.
Sam,where's my car? somebody stole my car!
- Ты заплатил за парковку?
- Да, я заплатил за парковку!
Сэм, где моя машина?
Скопировать
She was totally naked, right here.
The meter man saw her through the door.
Gale handcuffed her, taped her mouth, then taped a bag over her head so she couldn't breathe.
Она, типа, лежала здесь голая.
Контроллёр со стоянки заметил её в двери.
Гейл надел на неё наручники, заклеил рот... а потом надел на голову пакет, чтобы она не могла дышать.
Скопировать
It's very fine!
How much is the meter?
It doesn't sell by meter
- Отличная ткань. - Сколько?
- Портновский метр не продаётся.
- Да нет, метр ткани.
Скопировать
Bumper to bumper.
So frustrating when you're stuck in a jam, conscious of the meter ticking over.
The meter's running already?
Бампер в бампер.
Да, неприятно стоять в пробке, когда счетчик тикает.
А он уже тикает?
Скопировать
Well now, it's a busy aul' night.
Look, turn on the meter if you like.
She'll be right here.
Сегодня много заказов.
Включите счетчик, если нужно.
Она сейчас придет.
Скопировать
We'd wait We'd wait to see her, to be in her arms
We did turn off the meter
She didn't pay She didn't pay attention to these things She'd pay attention to nothing
Мы ждали когда мы вновь увидим её, прижмёмся к ней.
Мы отматывали электросчётчик.
Она перестала обращать внимание на такие пустяки, как счета за свет и за квартиру.
Скопировать
You could fall asleep if you want.
Off the meter.
That's the problem.
Поспи если хочешь.
Счётчик не включаю.
В том-то вся и проблема.
Скопировать
- That is above to me.
It is all plenty, it is worse than the meter.
- Pardon, opens the way.
- Не наступайте на меня.
- Всё полно, это хуже чем метро.
- Извините, дайте мне пройти.
Скопировать
It's not possible.
Look at the meter. It goes to 200.
Faster.
Жми на газ. Скорее, не догоним.
Я рассчитываю на эту машину, она и двести выжмет.
Быстрее, надо догнать.
Скопировать
Come on. You still owe me an hour and 50 minutes.
Let's keep the meter running.
Taxi.
Пошли, ты все еще должна мне один час и 50 минут
Нам надо поспешить
Такси
Скопировать
Damn it.
The meter is at zero.
There's more gas!
Чёрт.
Счётчик на нуле.
Бензин кончился!
Скопировать
Aaah!
Hey, check the meter.
See what time it is.
јхх!
ѕроверь счетчик.
Ќа сколько это времени!
Скопировать
Ja. It's a little less.
The meter say 13. I only gave you 12.
Yes.
Да, ты дал мне меньше, чем нужно.
- На счетчике 13, а я дал тебе только 12.
- Да.
Скопировать
Son of a bitch!
- We should've put a bag on the meter.
- I'll put it in the glove compartment.
Сукин сын!
Надо было натянуть на счетчик пакет.
Брось квитанцию в бардачок.
Скопировать
- How do I look?
- Listen, just keep the meter running.
[Knocking] Happy Valentine's Day, baby!
Ну как я выгляжу? Великолепно!
Ждите меня здесь. Давай быстрей.
Святой-Валантин пришёл!
Скопировать
No time for the old in-out, love.
I've just come to read the meter.
Good.
Нет времени на трахи, милашка.
Мне надо снять показания счётчика.
Хорошо.
Скопировать
Did I tell you to do that with the meter?
Put the meter back, let the numbers go on.
I don't care what I have to pay.
Я разве сказал делать что-то со счетчиком?
Не выключай его, пусть цифры бегут.
Мне плевать, сколько денег я отдам.
Скопировать
My wheels?
It has big wheels, that's why The meter marked him too much.
I have heard many stories, but I had never heard that
Мои колёса?
У вас увеличенные колёса, это слегка сбивает спидометр.
В свои дни я слышал много историй, но такое слышу впервые.
Скопировать
What are you doing?
What are you doing with the meter?
Did I tell you to do that with the meter?
Что ты делаешь?
Что ты делаешь со счетчиком?
Я разве сказал делать что-то со счетчиком?
Скопировать
What are you doing with the meter?
Did I tell you to do that with the meter?
Put the meter back, let the numbers go on.
Что ты делаешь со счетчиком?
Я разве сказал делать что-то со счетчиком?
Не выключай его, пусть цифры бегут.
Скопировать
- What did you do?
- I threw the meter, you know.
I jump in the backseat, whip it out, and I say, "You know what this is?"
- И что ты сделал?
- Сбросил счетчик.
Сиганул на заднее сиденье, вытащил болт и говорю: "Знаешь, что это такое?"
Скопировать
I'm not getting out.
Put the meter back on.
Put it down.
Я еще не выхожу.
Включи счетчик.
Опусти его.
Скопировать
It's a long hustle, but it keeps me real busy.
I can take in $300, $350 a week... sometimes even more when I do it off the meter.
All the animals come out at night.
Это изматывает, зато мне есть чем заняться.
Я получаю по $300, $350 в неделю иногда даже больше, если не включаю счетчик.
По ночам вылезают животные.
Скопировать
The driver put 82 miles on the car and only logged jobs for maybe half of that.
So he didn't drop the meter on all of his fares.
This driver. You have a name and address for him?
Водитель намотал 82 мили, а записал от силы половину поездок.
- Значит он сбрасывал счетчик не на каждом из пассажиров.
- Этот водитель, у вас его имя и адрес?
Скопировать
Look at this.
Is that sunlight falling across the meter?
Could be a skylight?
Смотри.
Это же солнечный свет, проходящий через решетку?
Это наверно световой люк?
Скопировать
Hey, hey!
Hey man, I got $10 on the meter.
- Y-your cab's full of rats.
Эй, эй!
Эй мужик, у меня на счетчике 10 долларов.
- Твое такси полно крыс.
Скопировать
- 90 cents.
- If I forget to turn the meter on.
- I understand.
-90 центов.
-Если я забуду включить счетчик.
-Понятно.
Скопировать
What are you talking about?
Maybe you forgot to drop the meter... keep a little more money for your family?
I wasn't driving.
- О чем вы говорите?
- Может вы забыли сбросить счетчик что бы приберечь немного деньжат для семьи?
- За рулем был не я.
Скопировать
- Never you mind.
Why do you want to go back to the meter shed?
- We're turning the power back on.
- Не твое дело.
Зачем мы идем обратно к генератору?
- Мы включим напряжение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the meter (зе мите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the meter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе мите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение