Перевод "the night - last night" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the night - last night (зе найт ласт найт) :
ðə nˈaɪt lˈast nˈaɪt

зе найт ласт найт транскрипция – 10 результатов перевода

- Ah, the 26th, but it happened on...
- the 25th, during the night - last night.
- Wednesday or Thursday?
А... 26-е, но это было 25-го ночью.
Прошлой ночью...
– Среда или четверг?
Скопировать
Thank you.
Lucy, why couldn't I spend the night last night?
Will you be having coffee, Deputy Brennan?
Спасибо.
Люси, почему бы мне было не переночевать у тебя этой ночью?
Вам предложить кофе, помощник шерифа Бреннан?
Скопировать
Maya, Yore Gonna Be Late.
She Had A Friend Spend The Night Last Night,
Which I Would Normally Never Do On A School Night, But I'm Trying To Be The Fun Parent Now So...
Майя, ты опоздаешь.
Ее подруга осталась у нас на эту ночь.
Чего бы я никогда не позволила, но я пытаюсь быть понимающим родителем, так что...
Скопировать
No, I don't think so.
You turned middle of the night last night.
I think we gotta hang in until sunup.
-Нет, я так не думаю.
В прошлый раз ты обратилась среди ночи.
Думаю, придется торчать здесь до рассвета.
Скопировать
The bear apparently turned on its trainer
Jasper Zane in the middle of the night last night.
Zoo officials found his body this morning.
Медведь предположительно напал на своего дрессировщика
Джаспера Зейна посреди прошлой ночи.
Руководители зоопарка нашли его тело сегодня утром.
Скопировать
I need a place to stay just for a while.
No, pal, honestly, a hooker woke Kate's family up in the middle of the night last night.
Probably not a good idea.
Мне нужно где-то пожить.
Нет, приятель, честно, вчера ночью проститутка разбудила семью Кейт посреди ночи.
Наверное, неудачная мысль.
Скопировать
Seriously, what?
Well, I mean, after that whole conversation I had with him, he still tries to kiss me at the end of the
Could anybody be that stupid, you know?
Говори серьёзно, что случилось?
Представляешь, после того, как я ему всё объяснила, он предпринял попытку поцеловать меня вчера.
Как можно быть настолько глупым?
Скопировать
No way.
You had quite the night last night, huh?
It's called a bachelor party.
Ни за что.
Ты вчера здорово набрался, да?
Это называется мальчишник.
Скопировать
Hey.
I'm sorry I spent the night last night.
I didn't mean to.
Эй.
Прости, что провёл здесь эту ночь.
Я не специально.
Скопировать
He kept getting these texts, trying to hide them from me.
Pete and Taylor had quite the night last night.
Why?
Ему приходили сообщения, которые он читал втихаря от меня.
У Пита с Тэйлором выдалась вчера веселая ночка.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the night - last night (зе найт ласт найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the night - last night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе найт ласт найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение