Перевод "the pros and cons" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
andда же а с и
Произношение the pros and cons (зе проуз анд конз) :
ðə pɹˈəʊz and kˈɒnz

зе проуз анд конз транскрипция – 30 результатов перевода

There's just time for me to thank Howard, Jeremy, Jo and Alan, and to say something quite interesting, concerning an interesting property of graphite, taken from the agony column of the Daily Mirror.
"Dear Marge, I noted in your column a few weeks ago the pros and cons of women going without a bra."
"A few weeks ago I saw a small item in the paper which may help to settle the matter."
На этом мы заканчиваем Кью Ай. Настало время поблагодарить Джереми, Ховарда, Джо и Алана и рассказать под конец кое-что весьма интересное о занятном свойстве графита.
Это из колонки с советами "Дейли Миррор". "Дорогая Мардж, пару недель назад я заметил в твоей колонке аргументы за и против отказа от лифчиков женщинами.
А потом я прочитал небольшую заметку, которая может помочь определиться.
Скопировать
You just don't.
We've got to consider all the pros and cons.
I don't have time.
Ты просто.
Мы должны взвесить Все за и против.
У меня нет времени.
Скопировать
You haven't done anything yet.
You come up with theories... think about the pros and cons without ever coming to a decision.
Sir John, X-13 advises against any action at this time and he must have good reasons for that.
Вы еще ничего не сделали. Вы еще ничего не сделали.
Вы придумываете теории... сравниваете "за" и "против", но не приходите хоть к какому-то выводу.
Сэр Джон, X-13 советует пока ничего не предпринимать, и на то должна быть веская причина.
Скопировать
- I hope it's not another blind ballot.
- No, the pros and cons.
Minnesota over here, Beverly Hills on the right.
Подождите минутку, пожалуйста. Мы должны с ним поговорить.
И... что мы ему скажем?
Иди за мной. Йоу!
Скопировать
What do you say?
It is true that when with folded arms we weigh the pros and cons... we are no less a credit to our species
The tiger bounds to the help of his congeners without the least reflection,.. ...or else he slinks away into the depths of the thickets.
Что ты скажешь?
Правда в том, что когда мы сидим сложа руки, и взвешиваем "за" и "против" мы не заслуживаем того, чтобы принадлежать к нашему биологическому виду.
Тигр бросается на выручку своих сородичей без раздумий... или удирает вглубь чащи.
Скопировать
I want the cheapest.
But don't you want to see the options so you can weigh up the pros and cons?
No, I know your game.
Я хочу самое дешевое.
Да, но не хотите ли услышать или увидеть варианты, чтобы взвесить все за и против?
Нет, нет, я знаю вашу игру.
Скопировать
Answer all of them?
Go through them and count the pros and cons.
Get rid of the nutso letters.
Отвечать на эти письма?
Просмотри их и посчитай все ""за"" и ""против"".
Выброси письма от психов.
Скопировать
-3:00-ish?
-Okay, well, what are the pros and cons on going to the mall?
-Okay. Pro... It'd be fun to buy something.
Я не знаю.
Хорошо, ну, какие есть плюсы и минусы в посещении торгового центра?
Окей, плюсы, это весело, купить что-нибудь.
Скопировать
And how exactly do you plan on doing that?
The same way that I make all the important decisions in my life, by weighing the pros and cons of both
And where does not being with me rank on that list?
И как именно ты собираешься это сделать?
Так же, как принимаю все важные жизненные решения - взвешу все плюсы и минусы обоих вариантов.
И под каким номером в этом списке разлука со мной?
Скопировать
You want to have a rational conversation about this.
Let's start with the pros and cons.
Con... we already have four children.
Ты хочешь серьезно поговорить об этом.
Давай начнем со всех "за" и против".
"против" у нас уже есть четверо детей.
Скопировать
Look, just give me 10, 20 minutes and--
So while you ladies discuss the pros and cons of a clear coat-- You say that like there are cons.
I'll go be thorough at my job and plant the Geiger counter so we know if and when the uranium shows up.
дай мне десять...
двадцать минут и... как долго северокорейцев не будет в их номере так что пока вы обсуждаете плюсы и минусы прозрачного лака... будто у него есть минусы.
Я основательно проведу свою работу и установлю счётчик Гейгера... когда они принесут и принесут ли уран.
Скопировать
Oh, her husband is thinking about getting his own plane.
I was just weighing the pros and cons for her of a Challenger versus a--
- Gulf stream?
О, её муж подумывает о том, чтобы приобрести себе самолёт.
Я просто взвешивал для неё все доводы за и против "Челленджера" в сравнении с...
- ..."Галфстрим"?
Скопировать
While George tried to figure out how to deal with his past, i was still trying to help Ryan navigate his future, and time was running out.
Okay, I made a list of all the pros and cons of every school.
Tessa, you're blinding me with science.
Пока Джордж пытался разобраться, как быть с прошлым, я всё еще старалась помочь Райану найти направление будущему. и время было на исходе.
Ладно, я составила список за и против для каждого универа.
Тесса, ты оглушаешь меня своей наукой.
Скопировать
I'd've thought he'd value my... caution.
My wanting to... weigh up the pros and cons before rushing in.
So, is this it, then?
Я думал, он оценит мою осмотрительность.
Мое желание взвесить все за и против перед тем как поторопиться с решением.
Так значит, так?
Скопировать
Sounds to me like you think Toby's the man for the job.
I'm just weighing the pros and cons of each young man.
I mean, obviously Toby could handle it.
По-моему, звучит так, будто Тоби создан для этой работы.
Я не знаю, я лишь взвешиваю плюсы и минусы каждого из парней.
Мне кажется, что Тоби очевидно это под силу.
Скопировать
I bought myself some time by asking them To at least post the position.
Well, we both know the pros and cons.
There are lots of them.
Я выторговал себе немного времени, попросив хотя бы объявить о вакансии.
Что ж, мы оба знаем все "за" и против".
И их много.
Скопировать
I've been thinking about that.
- The pros and cons.
- You mean the few pros and the many cons.
Я думал об этом.
Есть за и против.
Нет, немного "за" и огромная куча "против".
Скопировать
Doesn't Daddy look silly with...
I think we should look at the pros and cons of not giving Hope her num-num.
Pro: she's learning to take care of herself.
Разве папочка не выглядит глупо с этой...
Я думаю, стоит взвесить все плюсы и минусы отбора пустышки у Хоуп.
Плюс: она учится заботиться о себе сама.
Скопировать
And that's how you rig an election.
And so after protracted discussions with family members and weighing the pros and cons of our stock offering
The company will remain in the family.
И это то, как вы сфальсифицировали выборы.
После длительных обсуждений с членами семьи и взвешиваний всех "за" и "против" продажи акций, мы решили ее отменить.
Компания останется семейной.
Скопировать
Because I made a big decision.
I know that it will be hard for you, but I weighed the pros and cons.
Especially the cons.
Потому что я приняла важное решение.
Я знаю, вам будет нелегко с этим согласиться... Но я взвесила все плюсы и минусы.
Особенно минусы.
Скопировать
- Or you could build a park.
Let's look at the pros and cons.
- Pro, we could fill in the pit.
- Или парк построить.
Давайте взвесим все "за" и "против".
"За" - мы можем засыпать яму.
Скопировать
Weighing options.
The pros and cons.
Something I'm good at, usually.
Обсудить возможности.
Все за и против.
Это я умею. Как правило.
Скопировать
Having this child is a huge mistake.
I've weighed out all the pros and cons, and all I've got are cons.
I've been thinking the same thing.
Рожать этого ребенка — большая ошибка.
Я взвесила все за и против. Оказалось, нет никаких "за".
Я подумал о том же самом.
Скопировать
"Well, you know, they listened to the issues "and they felt Obama spoke to their issues.
"They went over the issues, they weighed the pros and cons, "and they felt that Obama spoke to their
And whenever black people vote for Barack, they go,
"Ну, вы знаете, они прислушиваются к вопросам и они чувствуют, что Обама отвечает на их вопросы.
Они подходят к вопросам, взвешивают все за и против, и чувствуют, что Обама отвечает на их вопросы."
А когда чёрные голосуют за Барака, говорят:
Скопировать
It's complicated.
The pros and cons of responsibility.
All right. Pros.
Сложно.
Все "за и против" ответственности.
Итак, "за"...
Скопировать
It's called PWIP PIP, it's about war.
The pros and cons, and I came up with too many cons.
I'm, like, fucking worried because... this is, like, my career on the line.
Называется "Пэп-хвэп", о войне.
"За" и "против", и у меня вышло слишком много "против".
Я охуенно озабочена... моя карьера под ударом.
Скопировать
if the killer thinks that she's still alive, we can use that to our advantage when we catch him.
oh, may we just discuss the pros and cons of whether there is a murder here? gabriel:
um, pro. christine had a gash in her head, suggesting the killer knocked her out and threw her to the ground and started the engine.
Если убийца будет думать, что она еще жива, мы сможем использовать это, когда его поймаем.
А может нам стоит обсудить все "за и "против" того, убийство ли это вообще?
На голове Кристины была глубокая рана, полагаю, убийца ударил ее, бросил на пол и завел двигатель.
Скопировать
Well, I mean he was upset about it at first, of course, but then he said whatever I wanted to do, he'd be there for me.
We even made a list of the pros and cons together.
He did everything he found the doctor, he paid for it, he took me to the appointment.
Ну, я имею в виду, что он сначала расстроился, конечно, но затем он сказал, что независимо от того, что я хочу сделать, он будет рядом со мной.
Мы даже сделали список "за и против" вместе.
Он сделал все, он нашел врача, заплатил за это, он привел меня на прием.
Скопировать
That's not a setup.
When I do a setup, I weigh the pros and cons.
I do my due diligence.
Я вас не знакомила.
Когда я знакомлю, я взвешиваю "за" и "против".
Я все делаю осмотрительно.
Скопировать
Alright,look
Let's just look at the pros and cons
Okay
Ладно, слушай.
Давай рассмотрим плюсы и минусы.
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the pros and cons (зе проуз анд конз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the pros and cons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе проуз анд конз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение