Перевод "the queens" на русский
Произношение the queens (зе кyинз) :
ðə kwˈiːnz
зе кyинз транскрипция – 30 результатов перевода
I'm gonna take this to the Maestro.
He's playing at the Queens Convalescent Center.
Yeah, that's a hell of a gig.
Я отнесу его Маэстро.
У него концерт в Королевском Реабилитационном Центре.
Отличный наверное концертик.
Скопировать
Flush.
I got the queens over the aces.
Ahh, fuck! You know what?
вяыла.
евы жоук тгс мталас ле асоус.
цалыто!
Скопировать
Ladies, you're invited too.
Only princes can invite the queens of Montmartre.
Move it, funny chap.
Дамы, вас я тоже приглашаю.
Королев Монмартра имеют право приглашать только принцы.
Отвали, шутник.
Скопировать
Come on, let's go in.
We now come up on order 4-2-3-9-9, regarding the replacement of the train rectifiers on the queens and
after careful review, weighing both price and performance ratings, the committee has decided to award this contract to the electric rail corporation of Maspeth.
Давай, пошли.
Мы здесь собрались по распоряжению 42399,.. ...для того, чтобы обсудить замену очистителей поездов на линиях Куинс и Бронкс.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ...комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Скопировать
Melvin.
Ya know... all the people in the play- the kings and the queens and the princes- they all die.
And in the end, all that's left is the two guys...
Поступайте, как считаете нужным.
1, 2, 3, 4! - Марш! Левой, правой!
Ряды сдвой! Рассыпать строй! Марш!
Скопировать
How does their game differ from ours? There's little difference. The piece we call the Minister is called the Queen in the British game.
And the Queens are placed facing each other.
And the Pawn can move two squares in its first move.
Разница небольшая, Наваб, в английской версии Министр называется Королевой, и королевы стоят друг напротив друга.
Неужели? И первый ход пешки может быть на две клетки.
- Две клетки? - Да, две клетки.
Скопировать
A pair of queens for Quigley and an ace showing for me.
Beat the queens.
DUKE:
Пара дам для Квигли и туз для меня.
Попробуй перебить.
Дюк:
Скопировать
Perhaps lover boy'll get home sick, miss his black puddin'.
Half the queens in there only go to pick up.
One bloke started eyeing me up, fuckin' massive he was...
Может, любовничек ещё умотает домой, соскучившись по каше.
Половина педиков ходит сюда только снять кого-нибудь.
Один чувак всё пялился на меня, ну такой здоровенный...
Скопировать
We're gonna show those queers how to play soccer!
- Cream the queens! Bang 'em!
Bang 'em! Cream the queens! Bang 'em!
Мы победим! Покажем этим опущенным, как играют в футбол!
Пацаны, ощиплем этих петушков!
Мы ощиплем их, мы ощиплем их.
Скопировать
- Cream the queens! Bang 'em!
Cream the queens! Bang 'em!
Bang 'em! Cream the queens!
Пацаны, ощиплем этих петушков!
Мы ощиплем их, мы ощиплем их.
Ощиплем пе-туш-ков!
Скопировать
Bang 'em! Cream the queens! Bang 'em!
Cream the queens!
I just wanted to tell you... Boys...
Мы ощиплем их, мы ощиплем их.
Ощиплем пе-туш-ков!
Я только хочу сказать, парни.
Скопировать
She performs at "Bambola", a gay club.
I'm workin as a waiter there. so I can study the queens more closely.
Then you're still thinking about Zahara.
Она выступает в "Бамболе", гей-клубе.
Я работаю там официантом, так что наблюдаю и учусь.
Ты все еще мечтаешь о роли Захары?
Скопировать
How have we lived this way all these years?
In my absence, I expect you to make it fit for the queens we are.
When I return with our prize, all of us shall be young again.
Как мы могли так жить все эти годы?
Пока меня не будет, подготовьте все сообразно нашему царскому сану.
Когда я вернусь с нашей наградой, все мы вновь будем молоды.
Скопировать
Graduates St. John's University, 1980. Fordham Law, '82.
'82 through '86, he's ADA with the Queens district attorney's office.
1986, he's with the Joint Manhattan-Queens Organized Crime Task Force.
Окончил Университет Сент-Джон в 1980-м, юридическую школу Фордем в 82-м.
С 82-го по 86-й — помощник прокурора в окружной прокуратуре Квинса.
С 1986-го работает в объединённой группе по борьбе с организованной преступностью округов Манхэттен-Квинс.
Скопировать
Lionel luthor wanted you all to himself.
He killed the queens, swann.
I went into hiding after i...
Лайонел Лутор хотел единолично владеть тобой.
Он убил Квинов, Суонна.
Мне пришлось скрываться после того, как я..
Скопировать
And you, edward -- you and genevieve gallivanting around the world. You've been searching for those magical stones.
Lionel, this is bigger than the queens or the teagues or the Luthors!
Long before our families united, men died protecting the secret of veritas.
И ты, Эдвард, ты и Женевьева, вы ведь полмира объехали в поисках тех магических камней!
Лайонел! Это касается не только Куинов, Тигов или Луторов!
Задолго до того, как четыре наши семьи объединились, люди погибали ради того, чтобы защитить секрет "Веритас".
Скопировать
Vers -- did they find finyone who surviv no, sir.
The queens have been confirmed dead.
And r so-- oliver?
.. Выжившие есть? - Нет, сэр.
Куины были найдены мёртвыми.
- А их сын, Оливер?
Скопировать
Four powerful families would gather every summer...
My dad, the queens, the teagues, and you.
According to his journals, the group formed a secret society...
Четыре могущественные семьи собирались каждое лето.
Мой отец, Квины, Тиг и ты.
Согласно его записям вы объединились в тайное общество,
Скопировать
It's an insignia...
From when our parents would get together with the queens and the teagues.
Really?
Это символ.
С тех собраний, когда к нам приезжали Квины и Тиги.
Правда?
Скопировать
There's ah.. a further matter.
His Majesty wishes that you return to him the official jewels of the Queens of England.
No!
Есть... кое-что еще.
Его Величество желает, чтобы вы вернули ваши официальные драгоценности Королевы Англии.
Нет!
Скопировать
One thing...the islanders have made it perfectly clear, these islands are British.
They are the Queen 's loyal subjects.
They wish it to stay that way.
Островитяне чётко дали понять, что острова принадлежат Британии.
Они подданные Её Величества.
И хотят оставаться ими.
Скопировать
Why?
Now that you've put the queens down, it's starting to get intriguing.
I'm depressed.
ѕочему?
"ы сам прервал игру на самом интересном месте.
я в депрессии.
Скопировать
-Hello, Mirana.
On this, the Frabjous Day, the Queens Red and White shall send forth their champions to do battle on
Oh, Racie. We don't have to fight.
- Здpaвcтвyй, Mиpaнa.
B этoт Бpaвный дeнь Кpacнaя и Бeлaя кopoлeвы пoшлют нa бoй cвoиx вoитeлeй, кoтopьıe cтaнут битьcя зa ниx.
Cecтpицa, мoжeт, нe бyдeм cpaжaтьcя?
Скопировать
'Cause they're deviations from his behavior.
Look at the Queens victim.
Her DMV photo, she's a blonde.
Потому что они отклоняются от его линии поведения.
Посмотри на жервту из Квинса.
Её фото, она блондинка.
Скопировать
Okay, thanks.
Welcome to the Queens Museum featuring the New York City miniatures depicting all five boroughs.
Walk all five boroughs in one day.
Хватит, спасибо.
Добро пожаловать на выставку "Нью-Йорк в миниатюрах".
Обойти все районы за один день.
Скопировать
Mama's here.
So as it's coming in last night at approximately 7:45 local... writer and columnist for The Queens Gazette
Witnesses say... one man in a black ski mask was last seen running right here...
Я рядом.
Согласно последним данным, вчера вечером, около 19:45, автор местной Куинс Газетт, Лорен Бриджес... была застрелена прямо... на пороге своего офиса.
Свидетели утверждают, что видели мужчину в чёрной лыжной маске, убегающего с места преступления...
Скопировать
Your match with the Murderflies is about to start.
Moon-ladies and moon-men, presenting the defending champions, the queens of hostility from the sea of
The vixens most horrible from the big blue marble, the Wingnuts.
Скоро начнется ваш бой с Крылатыми убийцами
Лунные леди и джентльмены, поприветствуем нынешних чемпионов королевы жестокости с Моря Спокойствия. Крылатые убийцы!
Ужасные мегеры из огромного голубого мрамора, Крылопсихи!
Скопировать
Sir, am I interrupting?
Just running background on the tenants in the Queens building.
I-I think I might know why someone wanted Sam dead.
Сэр, не помешаю?
Я проверяю жильцов здания в Квинсе.
Мне... мне кажется, я знаю, почему Сэму могли желать смерти.
Скопировать
- Very real.
He was murdered last night in the Queens Park Sanitarium.
We have audio that makes it sound like you were there and a witness who says he saw the two of you getting into it the other day.
- Мертвее не бывает.
Его нашли убитым вчера ночью в лечебнице при Куинс Парк.
У нас есть аудиозапись, из которой ясно, что вы были там, и свидетель, утверждающий, что видел, как на днях вы вместе входили в здание.
Скопировать
- Oh, great.
Persecute the queens.
Well, I'll tell you something, mate.
О, прекрасно.
Продолжайте издеваться над педиками.
Ладно, признаюсь вам, приятель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the queens (зе кyинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the queens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
