Перевод "this thi" на русский

English
Русский
0 / 30
thisсей этот сего
thiтвой свой
Произношение this thi (зис сай) :
ðɪs θˈaɪ

зис сай транскрипция – 31 результат перевода

It's my baby.
Does he honestly think that I've just walked into this thi with no understanding of how hard it will
Seriously.
Это мое дитя.
Он что, всерьез думает, что я ввязалась в это и не понимаю, как будет сложно?
Серьезно.
Скопировать
It's my baby.
Does he honestly think that I've just walked into this thi with no understanding of how hard it will
Seriously.
Это мое дитя.
Он что, всерьез думает, что я ввязалась в это и не понимаю, как будет сложно?
Серьезно.
Скопировать
Well, uh, come in.
- [Clears Throat] - And, uh, thi-this is a friend of mine.
She's, uh, she's from Europe.
Ну, ладно, заходите.
А это, хм, мой старый друг.
Она, хм, она из Европы.
Скопировать
Two, please.
Julian, thi-this man may become your children's stepfather, maybe he'll rob your wife, exploit or beat
You have to arrange for us to meet him.
Я снова вижу этот твой взгляд.
Два билета. Он же может стать отчимом твоих детей. Вдруг он какой-нибудь изверг.
Начнет избивать их, мучить.
Скопировать
- My beloved!
Thi... thi... this is Hample, Bobo!
Come to the th... theatre at once! There are c... conspirators there!
- Дорогая!
Бобо, у телефона Гампл!
Приди в театр, там будут заговорщики,
Скопировать
We're gonna have to get some fencing or something.
Th... th... I mean, this is dangerous.
What if we have kids at the motel?
Нам нужен какой-нибудь забор, или что-то вроде.
Это опасно.
Что, если в мотеле остановятся дети?
Скопировать
Don't judge me!
Anyway, when we got out on the dance floor, th...
I want to thank you for your service to this nation, Private.
Не осуждайте меня!
Но, когда мы вышли на танцпол, клянусь, все двадцатилетние выглядели так...
Хочу поблагодарить вас за заслуги перед отечеством, рядовой.
Скопировать
Okay.
Whoa, thi... this is the annex right here?
Mm-hmm.
Ладно.
Постой, так крылечко — это прямо здесь?
Ага. Какого хрена?
Скопировать
It was August, 8, 2012.
It's the year anniversary of my dad's death, and I thought of thi... this image of Rick Astley doing
You know what he's doing?
Это было 8 августа 2012 года.
Это был год со дня смерти моего папы, и я представлял себе... картинку того, как Рик Эстли исполняет рэп, и... и я подумал, что это... весело.
Знаешь, что он делает?
Скопировать
I... I mean... that's why you covered, uh...
"Thicky Trick" thi... this way?
Mm-hmm, yes.
Я имею в виду... поэтому вы переделали...
"Жирная шалава" так... таким образом?
Да.
Скопировать
I'll grab one of those.
Thi-This is crazy.
Why would I kill him?
Спасибо.. Я захвачу один.
Это сумасшествие.
Зачем мне убивать его?
Скопировать
MR. QUINT, IT TAKES FIVE YEARS TO GET A PARKING PERMIT.
THI- - THIS TRIAL'S GOT ME PINNED DOWN.
I - I NEED TO SEE YOUR OPERATIONS.
Г. Куинт, мы потратили 5 лет, чтобы получить разрешение на обоснование.
Эт.. это судебное разбирательство меня зажало.
Мне.. мне нужно увидеть Вас в действии.
Скопировать
Sunsearchers.
Thi s must be us, dear.
-Morning.
"Искатели солнца".
Должно быть нам сюда, дорогая.
-Доброе утро.
Скопировать
Willie, what a night for high school football.
I haven't seen a crowd as big as thi s-I don't know when.
It's blue versus red.
Вилли, какой вечер для игры в футбол между школами.
Я не видел столько людей, как сейчас, очень давно.
Голубые против красных.
Скопировать
Did you really think you could start dating online, and I wouldn't find out?
But with thi-this girl, sh-she was...
Me. She was me, Ted.
Ты рассчитывал, что можешь зайти на сайт знакомств, и я не узнаю об этом?
Но эта женщина, она...
Я. она это Я, Тед.
Скопировать
He's just a helpless little kitty
Thi s isn't a helpless little kitty, this is a dangerous fucking kitty.
You know he's gotta go, right?
Он просто беспомощный маленький котенок.
Это не беспомощный маленький котенок, это блин опасный кошак.
Ты же знаешь, что он должен уйти. правильно?
Скопировать
I've been in a hotel with my wife.
Now if thi--this is about... Christine being kidnapped, then you're way off the mark.
I mean, yeah, what, Boyd and I talk.
Мы с женой были в гостинице.
И если речь идет о... похищении Кристин, то вы сильно ошибаетесь.
Да, мы общались с Бойдом.
Скопировать
No comment!
Thi- - This is private property, okay?
! Go away!
Без комментариев.
Это частная собственность!
Уходите!
Скопировать
She needs to go.
No, no, thi-this is a perfect moment for us to learn about her past.
Tell us about your childhood.
Она должна идти.
Нет-нет, это прекрасный момент для нас, чтобы узнать о ее прошлом.
Расскажите нам о своем детстве.
Скопировать
You remember me?
Stiles, is thi... is this you?
Is this actually you?
Помните?
Стайлз, это... Это ты?
На самом деле ты?
Скопировать
- Meredith?
- Th... thi... this is the Meredith?
This is your rock?
- Мередит?
- Эт...это...это Мередит?
Это твоя опора?
Скопировать
Look, I can't go 450 on this.
Thi--what, this is a 1965 mint condition gto grill.
Now where you gonna find something like that?
Послушайте, я не могу отдать её за 450 долларов.
Это же рёшетка "понтиака" 1965 года, в идеальном состоянии.
Где вы такую найдёте?
Скопировать
He's not very good with the lady terms.
Oh, Wanda, I know how disappointing that can be, but... thi-this doesn't mean anything in the larger
We'll get you on a new cycle of clomiphene and we'll try again.
Он не очень хорош в терминологии.
Ванда, я знаю, как ты расстроена, но... это еще ничего не значит.
Мы пропишем тебе ещё один курс кломифена, а потом попробуем снова.
Скопировать
Lyndsey?
Thi-This isn't what it looks like.
It looks like you're cheating.
Линдси?
Это не то, на что похоже.
Похоже на то, что ты изменяешь.
Скопировать
Buying a ring?
Thi-This is Eliza, my jewelry broker.
Oh, my God.
Покупаешь кольцо?
Это Элиза, мой ювелир.
О, Боже.
Скопировать
Oh, my God.
I'm... thi... this is the most incredible news.
I-I don't...
О, Господи.
Я... эт... это самые невероятные новости.
Я... я не знаю...
Скопировать
I am so sorry.
Thi... this is awful, but All I have is $43.
Okay.
Извините меня.
Неловкая ситуация. ... У меня есть только 43 доллара.
Хорошо.
Скопировать
Two times only.
No, but thi-- this can't be what this is.
Nora would-- would never...
Всего два раза.
Но здесь явно что-то другое.
Нора никогда бы...
Скопировать
All my work. All-all my study.
Thi-this book, proves that my life has meaning.
Okay, well great.
- Вся моя работа, все исследования...
Это же смысл моей жизни.
- Супер, отлично.
Скопировать
Here. Your father and I figured that you needed an upgrade from the bike in case you want to go somewhere on a rainy day.
Wait, thi... this is mine?
- Wh... Thank you! - Oh-ho-ho-ho!
Мы подумали, что тебе нужно нечто большее, чем байк, если захочешь куда-то поехать в дождь.
Это... Это мне?
Спасибо!
Скопировать
You're on it?
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
А ты их принимаешь?
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов this thi (зис сай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы this thi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис сай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение