Перевод "tight end" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tight end (тайт энд) :
tˈaɪt ˈɛnd

тайт энд транскрипция – 30 результатов перевода

Hmm. You know Jake Hooper?
Yeah, the tight end for the Hawks.
Three months ago, he tore his ACL and his MCL.
Вы знаете Джейка Хупера?
Да, третий крайний нападающий "Ястребов".
3 месяца назад он порвал связки колена и ключицы.
Скопировать
That's all I'm gonna say. Oh, come on.
All right, best tight end.
Benny Allegretti.
Да ладно.
Хорошо, лучший тайт-энд.
Бенни Аллегретти. Пас понизу.
Скопировать
- You crazy?
- You can't take a tight end in the first round of a fantasy draft.
You do when it's Jimmy Graham.
С ума сошел?
Нельзя брать полузащитников в первом туре отборочного в воображаемом фубтоле.
Можно, если это Джими Грэхем.
Скопировать
You be quarterback.
I'll be tight end.
Coca-Cola is the world's number-one soft drink.
Ты будешь защитником.
А я буду нападающим.
Знаете, Кока-Кола производит напиток номер один в мире.
Скопировать
Jimmy.
-My tight end is deaf.
-Yeah, I know.
Джимми.
-Правый крайний глухой.
-Да, знаю.
Скопировать
SO WHAT WAS IT LIKE?
WELL, I STARTED OUT AS A TIGHT END,
BUT WOUND UP A WIDE RECEIVER. [ Giggle ] Players:
- У него двое детей. - А, отец семейства.
- Извините? А где здесь туалет?
- По коридору прямо и налево.
Скопировать
Big rush... Who's winning the match?
Hits Kevin Conley, the tight end down in there... State.
I think I'm getting the black lung, Pop.
Кто выигрывает?
Наши.
Пап, кажется, повредил легкие.
Скопировать
Thank you.
Let the tight end clear.
Slot receiver crosses underneath, you hold.
Спасибо.
Оставь тайд энда открытым.
Слот пересекает,придерживая тебя..
Скопировать
Listen to me.
You let the tight end clear.
Slot receiver crosses underneath. You hold.
Слушай.
Оставь тайд энда открытым.
Слот пересекает, придерживая тебя.
Скопировать
Bye, Matt.
One tight end, eleven-person game.
Everything is off me.
Прощай, Мэтт.
Понимаешь, тайт-энд - 1, игроков - 11.
От меня ничего не зависит.
Скопировать
We'll start... All right, as long as you can stay.
You got the tight end on your side? Tighten your splits then, all right? What's up, Tinker?
What's going on, man?
Мы будем разыгрывать комбинации, таким образом, они подумают, что мы будем играть без совещаний.
Держи тайт-энда на своей стороне зажимай его, хорошо?
Что происходит, чувак?
Скопировать
She was my beard at prom.
We double dated with her best friend and the tight end from the football team. a tight end?
Not after we dropped the girls off.
Я даже ходил с ней на выпускной.
У нас даже было двойное свидание - мы плюс её подружка и парень из футбольной команды.
Из футбольной команды?
Скопировать
Let me guess...
You were a Tight End, always to afraid of becoming a Wide Receiver?
Why don't you just be a man and admit what you are?
Дай-ка угадаю.
Когда ты осознал себя, то очень испугался, что станешь изгоем.
Так будь мужчиной, и признай, кто ты на самом деле.
Скопировать
Thank you.
Tight end, maybe.
No, retirement plans.
Спасибо.
Разве что про нападение.
Никаких планов на пенсию?
Скопировать
He died five years ago.
He was a tight end at Alabama in the '60s.
Uh, they're called the Crimson Tide.
Умер пять лет назад.
Он играл нападающим за университет Алабамы в 60-х.
Команда называлась "Кримсон Тайд".
Скопировать
Tara Bick.
She was a cheerleader; He was her tight-end.
Okay.
На Таре Бик.
Она была танцовщицей группы поддержки, он был её ухажером-игроком-нападения.
Ладно.
Скопировать
He's been apologizing nonstop, so...
I'm sure he doesn't love the prospect of playing tight end for the Kansas state boys' home.
Hello?
Он без конца приносит извинения, так что...
Я уверена, что ему не понравится перспектива игры за Исправительную Колонию Канзаса.
Привет?
Скопировать
Hi, me from before.
Just need to figure out this eighth round, tight end.
Shut your mouth.
Привет, мне, как и прежде.
Просто нужно узнать насколько сложным будет восьмой раунд.
Закрой свой рот.
Скопировать
Yeah, I dunno.
Double tight end.
It's gonna be a quarterback roll-out...
Я и не знал.
Двойной тайт-энд.
Будет ролл-аут...
Скопировать
Great.
If we ever need a tight-end, you're the first call I'm making, but until then, you're my brother-in-law
Ellie... would kill me.
- Круто.
Если будет нужен надёжный человек, ты первый, кому я позвоню, но до того момента ты мой свояк.
Элли убьет меня.
Скопировать
Ofwhat?
The way I felt towards the tight end on the football team.
No.
Чего?
Что я испытывал по отношению к правому крайнему в нашей футбольной команде.
Нет.
Скопировать
Sutcliffe.
You played tight end for the packers.
Yeah, till I bent my knee sideways.
Сатклифф.
Ты играл тайт-энда за Пэкерс.
Ага, пока не повредил колено.
Скопировать
So, you catch that guy with Boyd? So, you catch that guy with Boyd?
Oh, you mean his tight end? Oh, you mean his tight end?
Excuse me? Excuse me?
Видишь того парня с Бойдом?
Это которому он забивает?
Прошу прощения?
Скопировать
Who's it gonna be?
Tight end?
Oh!
Тайт-энда?
Кого-то из специальной команды?
Да! Да!
Скопировать
Well, it's not his regular position.
He's normally a tight end, but our starting quarterback showed up 10 minutes late for practice yesterday
Is he any good?
- Для него это необычная позиция, обычно он тайт-энд.
Но наш квотербек опоздал на 10 минут на вчерашнюю тренировку, так что...
- Он хорош?
Скопировать
Drops back, looks to his right.
He completes it to his tight end for a first down, stopping the clock with 12 seconds left in the game
This is the problem with kids these days.
Пасует, смотрит направо.
Доводит его до тайт энда для первого дауна, останавливает таймер. До конца игры 12 секунд.
В этом проблема современных детей.
Скопировать
My son's not gonna believe the Bennett brothers are in my cab.
Martellus, you was his starting tight end in his fantasy team.
Man, I don't know your son, but he sounds like the smartest kid on the planet.
Мой сын не поверит, что братья Беннетт ехали в моей машине.
Мартеллус, вы главный нападающий в его команде мечты.
Я вашего сына не знаю, но кажется, он самый умный пацан на планете.
Скопировать
There were thousands of worms in me!
"At the snap, Jones busted through the tight end, squirting into the backfield and wrapping up the muscular
Another tough sack."
Во мне были тысячи червей!
"В последнюю секунду Джонс решил пробиться через преграду, усеяв траву капельками тербкого пота, в итоге столкнувшись с мускулистым квотербеком, на которого Джонс накинулся всей силой своего юного тела, и с которым ему пришлось неплохо покувыркаться.
Вот он дух спорта".
Скопировать
Let's find out what Trevor Nichols was hiding the old-fashioned way.
Trevor was first team, All-City tight end.
That's not too shabby.
Нужно выяснить, что Тревор Николс прятал таким старомодным способом.
Тревор играл в футбол, был на позиции тайт энда.
Вполне неплохо.
Скопировать
But crazy thing is, in real life,
Julius Thomas is a tight end.
Is he? Wow.
Но вот в чём дело - в реальной жизни
Джулиус Томас - полузащитник.
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tight end (тайт энд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tight end для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайт энд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение