Перевод "to give way" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to give way (те гив yэй) :
tə ɡˈɪv wˈeɪ

те гив yэй транскрипция – 13 результатов перевода

Did she tell what she was feeling?
The floor seemed to give way.
She had a feeling of sliding down an incline... of going down... of being always about to drown... with no one to help.
Она тебе не говорила, что она чувствует?
Ей не хватало твердой опоры под ногами.
Ощущение соскальзывания по наклонной поверхности... падения вниз... как будто все-время вот-вот утонешь... и никого рядом.
Скопировать
Have suffered almost complete inundation,
With dams threatening to give way in numerous others.
On the local scene, the prosecution
Почти полностью скрылись под водой.
И велика вероятность того, что их число будет возрастать.
В здании городского суда сегодня проходило слушание дело Бенуа...
Скопировать
Can you do something?
Well, that's the reason to give way to despair.
And you know what pains me. I held it in my hands.
Умеешь что-нибудь делать-то?
Да, есть из чего впасть в отчаяние.
И что обидно, я её в руках держал.
Скопировать
You can't use your horn here.
Failure to give way, speeding.
You see?
В городе запрещено гудеть.
Не пропустили помеху справа, превысили скорость.
Нет, вы видели, как они водят?
Скопировать
Open up in there or we'll smash it in.
It's going to give way.
Come on, Polly.
Откройте, или мы выбьем ее.
Они собираются вломиться.
Давай, Полли.
Скопировать
- Years ago I said the same thing.
I begged them, I entreated them not to give way. but they wouldn't listen to me and they paid the price
You cannot make peace with dictators!
Несколько лет назад я говорил то же самое.
Я просил, я умолял их не уступать, но они не захотели слушать меня и поплатились за это.
Вы не можете заключить мир с диктаторами!
Скопировать
This is magnus.
You need to give way, helen.
I can't do that, terence.
Это Магнус.
Вы должны уступить дорогу, Хелен
Я не могу сделать этого, Теренс
Скопировать
And we now return.
You do not need to give way for unnecessary rumors.
Yes, we go.
А мы сейчас вернёмся.
Не нужно давать почву для лишних слухов.
Да, нам пора.
Скопировать
Step it up.
Careful, these stairs are about to give way.
Hold your fire.
Шагайте.
Осторожнее, эти лестницы полугнилые.
Прекратить огонь!
Скопировать
Isn't it absurd?
No one is willing to give way.
And I'm the worst.
Это абсурдная идея, да?
Никто не хочет отдавать себя полностью другому.
Я-то точно не хочу.
Скопировать
- I think it went well.
I spent all night trying to explain to my party why we keep having to give way on key issues to be in
But I couldn't.
- Думаю, все пройдет хорошо.
Я провел всю ночь, пытаясь объяснить моей партии почему мы продолжаем поддерживать ключевые проекты этого правительства.
Но я не смог.
Скопировать
Why?
I have to give way to Sir Tommy Lascelles.
As private secretary to the sovereign, he's my senior.
Почему?
Я должен передать полномочия сэру Томми Ласкеллесу.
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности.
Скопировать
Conglomerate?
Yes, in the year 2080, government began to give way to corporations.
More like 2008.
Конгломерат?
Да, в 2080 году правительство сменилось корпорациями.
Похоже на 2008 год.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to give way (те гив yэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to give way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те гив yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение