Перевод "to start" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to start (те стат) :
tə stˈɑːt

те стат транскрипция – 30 результатов перевода

Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Скопировать
I think it'd help to know what she has before we start digging into her brain.
Might be better to play it safe to start.
Do an LP.
Я думаю, что лучше сначала узнать что у нее, прежде чем начинать делать дырки в ее голове.
Начнем с безопасных вариантов.
Сделайте пункцию.
Скопировать
I gotta go.
Surgery's about to start.
The surgery with no hope?
Нужно идти.
Операция вот-вот начнется.
Операция без надежды?
Скопировать
Uh,she went to eat or something.
we need to start the catheter.
Okay.
Она поесть ушла вроде.
Нам нужно вводить катетер.
Ладно.
Скопировать
He says.
you have something called underlying borderline personality disorder, which means you were fragile to
Probably since your... your accident.
Он говорит.
Что у тебя глубинное пограничное личностное расстройство, что значит, ты изначально была уязвима, так что... это уже давно развивается.
Вероятно с того... несчастного случая.
Скопировать
Take us across the stars.
Find us a new home and allow the new Daleks to start again.
- When's that solar flare?
Увези нас к звёздам.
Найди нам новый дом. И позволь новым далекам начать жизнь с чистого листа.
- Когда будет вспышка?
Скопировать
People were talking at the hotel.
Am I supposed to start doubting her now?
You said it yourself, it doesn't matter.
В отеле ходили слухи.
Я должен начать в ней сомневаться?
Ты же сам говорил, что это уже не важно.
Скопировать
Making your love official?
Ian, do you really want to start our life together making me feel like I'm on probation?
You know that I trust you.
Официальное подтверждение любви.
Хочешь, чтобы наши отношения начались с испытательного срока?
Ты знаешь, я тебе доверяю.
Скопировать
Hello, I'm Brandon Fidalgo, CEO of The Teaching Company.
And I'd like to start today by inspiring you.
May I borrow someone's textbook, please?
Привет, я - Brandon Fidalgo, Президент Обучающей Компании.
Я хотел бы начать сегодняшний день вдохновляя вас.
Я могу одолжить чей-нибудь учебник?
Скопировать
Only that he carries the vampiric germ.
So, you want to start a business.
How do you start?
Это означает что он носит вирус вампира.
И так. Вы хотите начать дело?
С чего начать?
Скопировать
The President will be speaking to the citizenry later today.
In his public statement, he's going to warn the North... not to take advantage of the unrest to start
- Not funny like that. Funny the other way.
Сегодня Президент будет разговаривать с гражданами.
В своем публичном заявлении он заявит, что хочет попросить Север... не пользоваться беспорядками в качестве развлечения...
- Это не развлечения, это совсем другое.
Скопировать
So you actually looked at yourself in the mirror.
I've been telling you all along, it's a good way to start the day.
Jabeen...he needs help.
Так ты просто смотрелся в зеркало.
Я не раз тебе говорила - с этого лучше всего начинать день,
Джабин, ему нужна помощь,
Скопировать
We have to stop waiting.
We need to start figuring things out.
Now, I found water, fresh water, up in the valley.
Пора перестать ждать.
Пора начать принимать меры.
Я нашёл воду... пресную...
Скопировать
Probably not.
Then we need to start thinking about Plan B.
---I don't care about five years ago.
Вероятно нет.
Тогда нам надо начинать думать о плане Б.
Меня не волнуют прошедшие пять лет.
Скопировать
- I'm positive.
I can't wait to start driving it.
I'm gonna go like this.
- Точно.
Придётся отскребать это дерьмо.
Это будет так.
Скопировать
- This place is so cursed.
Actually, the doctor said she was lucky, 'cause the only way to beat rabies is to start treatment before
Lockjaw.
- Это место точно проклято.
Вообще-то, врачи сказали, что ей повезло. Потому что бешенство можно победить лишь если начать лечение до того, как появятся симптомы.
Типа судорог.
Скопировать
We are not reading... Dee's middle school diary to you, bro!
Look, we need to start the healing process.
Yeah... Okay?
- Мы не читаем... школьный дневник Ди.
Нам надо начать залечивать душевные раны.
Ясно?
Скопировать
But since you're going the other way
I'm afraid... you're gonna have to start getting scared...immediately.
What the fuck?
Но раз уж так сложилось,..
...что тут попишешь, начинай бояться и истерить... - ...немедленно.
- Какого хрена?
Скопировать
Actually, Krusty and I've been working on a plan to take out Brockman.
- You want to start?
- No, why don't you start?
В принципе, Красти и я можем разработать план как вернуть Брокмана.
Ты хочешь начать ?
Нет, может быть вы начнёте?
Скопировать
Yeah, he's careful. He runs a mirror under the engine before he unlocks it.
Uses a remote to start the engine.
- What about the book?
- Да, он осторожен, проверяет днище машины прежде чем открыть ее...
Пользуется дистанционкой, чтобы завести двигатель.
- А что с книгой, ты проверила книжный магазин?
Скопировать
- Yeah.
You're going to start going out with Matt again?
- No.
- Да.
Ты собираешься снова встречаться с Мэттом?
Нет.
Скопировать
Where'd you get shoes?
It's time to start earning your rent around here.
There's no rent here. It's prison.
Где ты достал сандали?
Эй! Пора зарабатывать свою арендную плату.
Какую арендную плату?
Скопировать
That's it.
We'd like to start the bidding on this at $ 10,000, please.
At ten-thousand doll...
Это оно, это оно!
Начальная цена этого лота - десять тысяч долларов, пожалуйста.
Десять тысяч.
Скопировать
So in other words... no one can agree on where to start.
No,I know where to start.
The cement's contracting,and if I don't get in there, he could lose both of his legs and his right arm.
- Другими словами... - Они не могут решить, с чего начать.
Нет, я знаю, с чего начать.
Цемент сжимается, и если я не доберусь до него, он потеряет обе ноги и правую руку.
Скопировать
So this boy you're dating, this man, who is he?
You promise not to start with an inquisition?
Will you stop with all the secrecy, please?
Так кто это парень, мужчина, с которым ты встречаешься?
Обещаешь не устраивать допрос с пристрастием?
Ну может хватит уже этих тайн мадридского двора?
Скопировать
Thank you.
If you're gonna wear that suit, you might want to {\start watching}watch what you eat.
You look nice.
Спасибо.
Если хочешь носить этот костюм, то следи за тем, что ты ешь.
- Я перезвоню. - Неплохо выглядишь.
Скопировать
Those people were defenseless!
You only wanted me, but no, that wasn't enough for you, you had to start killing, 'cause that's the only
The deaths were wrong.
Те люди были беззащитны!
Вам был нужен лишь я, но нет, этого мало, вы решили убивать! Далеки только на это и годятся!
Убийства были ошибкой.
Скопировать
I have to get another job to pay Delaney back.
So please tell me, how can I afford to start over?
- What can I get you?
Мне придется найти вторую работу, только чтобы вернуть долг Дилейни.
Пожалуйста, расскажи, как мне начать сначала?
Что вы желаете?
Скопировать
Okay, okay, I'm coming.
Mom, I'm about to start a dress rehearsal.
I'll figure something out.
Хорошо, хорошо, я еду.
Мама, я в начале генеральной репетиции.
Я выясню что-нибудь.
Скопировать
It's just who she was.
If we're gonna get through this, Dad we have to start taking care of each other, okay?
Don't you think that that's what she would have wanted?
Из-за того, кем она была.
Если мы хотим пройти через это, папа нам придется заботиться друг о друге, ладно?
Ты не думаешь, что это то, чего бы она хотела?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to start (те стат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to start для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те стат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение