Перевод "to stop" на русский
Произношение to stop (те стоп) :
tə stˈɒp
те стоп транскрипция – 30 результатов перевода
What time is it?
No time to stop off at home.
Is Alice here?
Сколько времени? - 5:15 вечера.
Ни минуты не могу оставаться.
Алиса здесь?
Скопировать
Your brother sent you?
Tell him to stop, it's a real drag.
I'm looking for Ismael.
Тебя брат послал?
Скажи ему, что пора кончать. Это уже глупо.
Я ищу Исмаеля.
Скопировать
I know you're an idealist but you're not stupid!
If henry wants an annulment who's to stop him?
Alright. You talk of fact.
Я знаю, что ты идеалист, но ведь ты не глуп!
Если Генрих хочет развод, кто остановит его?
Хорошо, вы говорите реалистично.
Скопировать
I never hear of such a creature before.
we got to stop this!
just give me two more minutes.
Никогда о такой не слышал!
Нужно это прекращать!
Просто дай мне пару минут.
Скопировать
Serious.
We need to stop crying.
Your keys.
Успокойся.
Слезы нам ни к чему.
- Твои ключи.
Скопировать
It doesn't matter now.I know.I read them all.
I tried to stop reading,but I couldn't, and I have a photographic memory, which is how I got through
And I read all the files,and the information is now burned into my brain,
Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
Я пыталась перестать читать, но не смогла, а память у меня фотографическая, только поэтому я смогла закончить Гарвард, фотографическая память.
И я прочитала все эти дела, информация отпечаталась у меня в мозгах,
Скопировать
Just like everybody says you are.
- We have to stop them.
- Stop who?
Не зря народ говорит.
- Тара, мы должны их остановить.
- Кого остановить?
Скопировать
They're gonna drain him and sell his blood.
- We have to stop them.
- No, we do not.
Они хотят откачать и продать его кровь.
- Надо их остановить.
- Нет, не будем..
Скопировать
I know that because I'm not a fucking idiot.
Darth Vibrator is a bad girl who wants to fuck the galaxy, literally, and it's up to Lubed and Hung to
- You and me get to have sex, then?
Я знаю! Я ж блядь не идиот.
В нашем фильме Дарт Вибратор - это плохая девочка, которая хочет выебать всю Галактику, буквально. А Хан Сосало и Люб должны остановить ее своими херами.
Значит у нас с тобой будет секс?
Скопировать
Do you have something to help her wait?
You need to stop fighting and let go.
Push.
У вас есть что-то, чтобы помочь ей дождаться?
Нужно перестать бороться и позволить идти.
Толчок.
Скопировать
We are terrible at not loving each other.
I tried to stop, but I couldn't.
I tried too.
Для нас ужасно не любить друг друга.
Я пытался остановиться, но я не смог.
Я тоже.
Скопировать
- Still want someone...
Who is heading down a bad path, I'd always try to stop them.
Carla, I think you should reconsider the slowdown.
- Ты что-то еще хочешь? ...
Я должен остановить его злобные деяния.
Карла, я думаю вы должны прекратить slo-mo-mo.
Скопировать
You did the right thing calling us.
I tried to stop Sylar. But I couldn't.
I'm a scientist.
Вы правильно поступили, что позвонили.
Я пытался остановить Сайлара, но не смог.
Я учёный.
Скопировать
- Why were you telling him anything?
I had to keep talking just to stop him from putting his fingers in my mouth.
Kenneth, you are the worst gay bait ever.
Почему ты ему об этом рассказал? Простите, сэр.
Я говорил о чем угодно, только чтобы он не засовывал пальцы мне в рот
Ты самая худшая приманка на гея, Кеннет.
Скопировать
Stop squirming, hold still.
He got in another fight and I can't get his nose to stop bleeding.
You have to apply much more pressure than that.
Перестань ёрзать. Сиди спокойно.
Что он опять натворил? Опять затеял драку.
И я никак не могу остановить у него кровь из носа. Надо прижимать намного сильней.
Скопировать
You son of a bitch!
You had a chance to stop this!
So help me, if we live through this, I'm gonna see you rot in prison!
И вице-президент. Ты сукин сын!
У тебя был шанс остановить это!
Если выйдет, если мы переживём это, я увижу тебя гниющим в тюрьме!
Скопировать
Who is this? ! Please just hurry to the park!
You have to stop them!
That's good!
- Пожалуйста, просто спешите в парк!
Вы должны остановить их!
Это достаточно далеко!
Скопировать
-No. Come on, Simon.
-I tried to stop her, but she...
-Simon, please don't do this.
Перестаньте, Саймон.
- Я пытался ее остановить, но она...
- Саймон, пожалуйста не делайте этого.
Скопировать
Er... she, er...
I tried to stop her struggling and I...
I killed her.
Она...
Я пытался прекратить ее сопротивление и...
убил ее.
Скопировать
Didn't Lamb's statement say he was cleaning gym gear as Charley was leaving that night?
"I just wanted them to stop."
He kept saying that, Lamb, about his family being kidnapped.
В своих показаниях Ламб упоминал, что чистил спортивные снаряды, Когда Чарли уходила тем вечером.
"Я просто хотел, чтобы они перестали".
Он продолжал говорить это, Ламб, о своей похищенной семье.
Скопировать
It was the thing that upset him the most.
"I just wanted to stop them screaming."
Mr Lamb?
Это то, что расстраивало его сильнее всего.
"Я просто хотел, чтобы они перестали кричать".
Мистер Ламб?
Скопировать
She's just a kid, Pete.
If I find Sylar, and I'm able to stop him, then she's the only one who can stop me if something goes
You're gonna be fine.
Она всего лишь ребёнок, Пит.
Если я найду Сайлара и у меня получится его остановить, то только она сможет остановить меня, если что-то пойдёт не так.
Всё будет хорошо.
Скопировать
Lana, you were shot.
Takes more than a bullet to stop a luthor.
Sir, senator burke has arrived.
Лана, в тебя стреляли
Похоже, нужно нечто большее, чтобы остановить Лютора
Простите, сенатор Берк приехал
Скопировать
You're trying to change the past.
Trying to stop Sylar, is that it?
If you could save millions of lives, wouldn't you?
Ты хочешь изменить прошлое.
Хочешь остановить Сайлара, не так ли?
Если бы вы смогли спасти миллионы жизней, как бы вы поступили?
Скопировать
Yo, Laura said I could make my specials in the van today.
Try to stop by, all right?
It's the heat.
Лаура сказала, я сегодня работаю одна.
Подходи, хорошо?
Жарко.
Скопировать
You, on the other hand, you're just not formidable enough to have ever earned my respect.
I don't even know why I'm speaking with you, in fact I'm going to stop talking right in the middle of
Come on, Dr. Cox, help me up.
Ты, с другой стороны, до сих пор не достаточно грозный и страшный, чтобы добиться моего уважения.
Я даже не знаю, почему говорю с тобой, поэтому я собираюсь прекратить разговаривать с тобой прямо посреди --
Да ладно, Др. Кокс, помогите мне.
Скопировать
It's all yours.
There's nothing you can do to stop it, even if you wanted to.
Keith?
Все в твоем распоряжении.
Ты ничего не можешь остановить, даже, если хочешь этого.
Кит?
Скопировать
And go and shoot.
What comes to stop the shooting like this?
You think just about prophet every time.
Иди и снимайся...
Прийти и остановить эту сьемку?
Ты все время думаешь о предсказании.
Скопировать
You know what?
I'm gonna have to stop this.
Really? Uh, yeah.
Знаешь что?
Я вынуждена остановить это.
Да.
Скопировать
Foliage.
And if one of us says that word, the other one has to stop.
Although last time, she pretended she didn't hear me.
Листва.
И если один из нас говорит это слово, другой должен остановиться.
Хотя в последний раз, она притворялась что меня не слышит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов to stop (те стоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to stop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те стоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение