Перевод "to test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to test (те тэст) :
tə tˈɛst

те тэст транскрипция – 30 результатов перевода

In this life, Cotolay, not all things go as we want,
God sometimes sends us joys and other sorrows, to test our humility and obedience.
Come on, do not weep, lift that face and smile.
В этой жизни, Котолай, не все идет так, как мы хотим,
Бог иногда посылает нам радости, а иногда и горе, для проверки нашего смирения и послушания.
Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись.
Скопировать
You don't know yourself yet.
Difficult as it is for me to wait an entire year, delaying my happiness, it will give you some time to
I'm asking you to make me happy in a year.
Вы не знаете себя.
Как ни тяжел мне будет зтот год, отсрочивающий мое счастие, в зтот срок вы проверите себя.
Я прошу вас через год сделать мое счастие.
Скопировать
- Do so now, engineer.
We'll need all the power to test our theory.
Aye, sir.
- Заводите, инженер.
Нужна вся энергия, чтобы проверить нашу теорию.
Да, сэр.
Скопировать
If you have any decency, you will, yes! You'll crawl!
Mr Adair, I won't give you the chance to test your authority in this matter.
Al, have I still any credit left with you?
И встали бы, будь Вы порядочны.
В этом Вам не удастся проявить свою власть.
Эл, Вы мне еще доверяете?
Скопировать
I don't want to, it just happens.
- Do you want me to test you?
- If you feel like it...
Не знаю, зачем я это сделал. Как-то само вышло.
- Проверить тебя?
- Если хочешь...
Скопировать
Robert was said
The love should take time to test
I will go to see you
Однажды он сказал:
"Любовь измеряется временем".
Я должна его увидеть.
Скопировать
Doctor...
Look, if you let them out, how am I going to test it?
They'll be back.
Доктор...
Послушайте, если вы их выведете, как я должен его тестировать?
Они вернуться.
Скопировать
- Haven't you finished yet?
- Oh, we're just about to test it.
Hmm?
- Вы еще не закончили?
- О, мы его проверяем.
Хм?
Скопировать
- Let's hope it works out his time!
- We'll have to test the plan!
Hey, what are you doing there?
- Только не как в прошлый раз.
Надо попробовать!
Эй, вы! Что вы там делаете?
Скопировать
Can't face her, huh, Mar?
Murr, I'd like to test this item on our show tonight.
See what you think of it.
Боишься сказать ей это в лицо?
Я хотел бы включить это в сегодняшний вечерний выпуск.
Что ты думаешь?
Скопировать
That's it!
And now we're going to test the time machine.
You're witnessing a historic event.
Ну, все!
А сейчас мы испытаем мoю машину времени в действии.
Вы присутствуете при истoрическoм сoбытии.
Скопировать
- Not to mislead the investigations!
- " but to test... "
- To test...
- Не чтобы запутать следствие!
- "но доказать..."
- Доказать...
Скопировать
- " but to test... "
- To test...
Not to mislead the investigations!
- "но доказать..."
- Доказать...
Не чтобы запутать следствие!
Скопировать
Not to mislead the investigations!
- " but to test... "
- To test.
Не чтобы запутать следствие!
- "но доказать..."
- Доказать.
Скопировать
- " but to test... "
- To test.
To test!
- "но доказать..."
- Доказать.
Доказать!
Скопировать
- To test.
To test!
- To test.
- Доказать.
Доказать!
- Доказать.
Скопировать
To test!
- To test.
- "To test. "
Доказать!
- Доказать.
- "Доказать".
Скопировать
- To test.
- "To test. "
- To test.
- Доказать.
- "Доказать".
- Доказать.
Скопировать
- "To test. "
- To test.
- " my... "
- "Доказать".
- Доказать.
- "что я..."
Скопировать
The ship's engineer was explaining that the malfunction, which did exist, has now been repaired.
We would appreciate an opportunity to test the equipment.
I therefore request permission to beam down to your council chamber.
Глава инженерной службы объяснил, что неполадки, которые там были, уже устранены.
Мы бы оценили возможность проверить оборудование.
Поэтому прошу разрешения телепортироваться в помещение вашего совета.
Скопировать
I think it just blasted a hole in that window and you're keeping us from seeing it.
You want me to test my theory out on your head?
Captain!
Думаю, он только что сделал дыру в том окне, но ты не даешь нам это увидеть.
Хочешь, чтобы я проверил эту теорию на твоей голове?
Капитан!
Скопировать
We start early, at three o'clock.
If you want to test a friend .
If you can't make him out.
Выходим пораньше, часа в три.
Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так,
Если сразу не разберешь,
Скопировать
On the way back, we decided to swim at our usual spot.
I intended to test the soundness of my hypothesis, despite the risk.
You know, it would be easy to get Daniel back.
По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте.
Именно там, несмотря на риск и опасность, я решил проверить прочность моей конструкции.
Ты знаешь, что Даниеля очень легко вернуть, на самом деле.
Скопировать
This one.
They are fakes, those two, to see if I really know, to test me.
You are childish.
С этим С этим И с этим
А вот эти две — это подделки. Вы хотели меня проверить
Как это всё по-детски.
Скопировать
This began after we experimented with X-rays.
We wanted to test the ocean, so we initiated a concentrated surface sweep using high intensity rays.
This woman is only part of your past.
Все началось после того, как мы провели эксперимент с рентгеном.
Воздействовали на Океан сильным пучком рентгеновских лучей.
Считай, что тебе повезло.
Скопировать
Without turning a hair. Why do you think?
To test Paul.
To test him?
- Проверить реакцию?
- Чтобы посмотреть, кому он поверит - ему или мне.
- И кому он поверил?
Скопировать
To test Paul.
To test him?
To see who he would believe, him or me.
- Чтобы посмотреть, кому он поверит - ему или мне.
- И кому он поверил?
- Я не уверена. - Возник спор?
Скопировать
I know why he brought you here tonight.
To test me? No, I doubt that.
No, it's more that he wanted some reason to hate and despise me.
Я понимаю, зачем он вас привел сегодня.
Чтобы испытать меня... нет, не думаю.
Скорее, чтобы ощутить ко мне ненависть, презрение.
Скопировать
Pretend that you are Julius now and rise up your arm.
I just want to test your face.
Now step forward.
Представь, что ты Джулиус, и подними руку.
Хочу увидеть, как будет смотреться твое лицо.
Шагни вперёд.
Скопировать
You've succeeded.
To test a new weapon?
We shall be happy to examine it.
Вы сделали это с успехом.
Испытать новое оружие?
Мы будем рады на него посмотреть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to test (те тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение