Перевод "toleration" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toleration (толэрэйшен) :
tˌɒləɹˈeɪʃən

толэрэйшен транскрипция – 9 результатов перевода

If we tolerate evil .. we are forsaking God.
And the seed of our own destruction lies in this toleration.
Perhaps a blind drift, a lack of thought, but it becomes a chosen way of living.
Может быть, это происходит из-за слепоты или недомыслия, но это становится образом жизни
К сожалению, я не понимаю вас, раби
Ибо написано: Все в руках Всевышнего
Скопировать
They've killed an English soldier.
We were asked for toleration.
We were asked for patience.
Они убили английского солдата.
Нас призывали к терпимости.
Нас призывали к терпению.
Скопировать
Religious toleration is foolish?
This is not a matter of toleration.
You do not know what you are doing.
Религиозная терпимость - это глупо?
Дело не в терпимости.
Вы не знаете, что делаете.
Скопировать
It is dangerous and foolish and unwise.
Religious toleration is foolish?
This is not a matter of toleration.
Это опасно, неблагоразумно и просто глупо.
Религиозная терпимость - это глупо?
Дело не в терпимости.
Скопировать
PEOPLE BECOME CHRISTIANS.
IT BECOMES VERY ATTRACTIVE BECAUSE CONSTANTINE'S EDICT OF TOLERATION MAKES IT SO.
"CONSTANTINE CAN RIGHTFULLY CLAIM THE TITLE OF GREAT, "FOR HE TURNED THE HISTORY OF THE WORLD "INTO A NEW COURSE AND MADE CHRISTIANITY,
Люди становились христианами.
Это стало очень привлекательным, потому что эдикт Константина о веротерпимости сделал это.
" Константину по праву принадлежит титул Великого, потому что он направил мировую историю в новое русло и сделал христианство, которое до того момента подвергалось кровавым гонениям.
Скопировать
Even yesterday, scenes of abominable lewdness and fornication were uncovered among the Ranters.
While this House nods asleep and speaks of toleration.
Sirs, this "toleration" will undo us all!
Как раз вчера сцены омерзительного разврата и блуда были раскрыты среди рантеров.
Палата же закрывает на них глаза и ведет речи о терпимости.
Господа, ваша терпимость уничтожит нас всех.
Скопировать
Let the fornicators be brought before magistrates and be punished.
Their lewd ill manners do not argue an end to religious toleration.
Now you have other business today, I am told.
Пусть блудников привлекут к суду и накажут.
Их похотливое дурное поведение не оспаривает религиозную терпимость.
У вас есть сегодня и другие дела, насколько я знаю.
Скопировать
While this House nods asleep and speaks of toleration.
Sirs, this "toleration" will undo us all!
Let the fornicators be brought before magistrates and be punished.
Палата же закрывает на них глаза и ведет речи о терпимости.
Господа, ваша терпимость уничтожит нас всех.
Пусть блудников привлекут к суду и накажут.
Скопировать
Since the reign of Louis XIV, a particularly intolerant version of Roman Catholicism had triumphed.
With that background, the philosophes emphasised ever more fiercely the need for religious toleration
Take the best-known name of them all, Voltaire, the pen-name of Francois Marie Arouet, a French notary's son who just couldn't stop writing.
—о времен правлени€ Ћуи XIV, здесь правила бал особенно нетерпима€ верси€ римского католицизма.
ѕри таком раскладе, философы рь€но подчеркивали необходимость религиозной толерантности, свободы мысли и всеобщего равенства.
¬озьмем самого прославленного - 'рансуа-јнри јруе, известного под псевдонимом ¬ольтер —ын французского чиновника, он писал безостановочно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toleration (толэрэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toleration для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить толэрэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение