Перевод "trench coats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trench coats (трэнч коутс) :
tɹˈɛntʃ kˈəʊts

трэнч коутс транскрипция – 8 результатов перевода

What'd these two cops look like?
New suits, trench coats, a lot of misplaced attitude.
Sounds like two cheese-eating lieutenants we know.
- Как выглядели эти два копа?
- Новые костюмы, тёплые пальто, и очень неуместное поведение.
- Похоже, это двое знакомых лейтенантов предпочитающих сыр.
Скопировать
You know, clandestine meetings by dark of night, exchange of prisoners.
I feel like we should all be wearing trench coats.
Let her go.
Знаешь, тайные встречи во тьме ночи, обмен пленниками.
Просто... просто мне кажется, все мы должны быть в плащах.
Отпусти ее.
Скопировать
Why don't you have a seat here and reflect on our eventful day?
I'm gonna go shoot the shit with these trench coats.
Goodbye, Wax.
Может, присядешь и отдохнёшь после бурного дня?
А я пока пойду поболтаю со шпионами.
Пока, Уэкс. Ещё увидимся.
Скопировать
We can go home?
Not until the trench coats call us and tell us we can.
What if it's never over, Wax?
Может, домой?
Не раньше, чем нам шпионы разрешат.
А если они никогда не разрешат?
Скопировать
Grunge came in, we dressed in plaid and oversized jeans.
Then, later on, kids wore trench coats and shot each other in school, and that's not cool.
But guess what.
Пришла мода на гранж, мы надели одежду из шотландки и джинсы на несколько размеров больше.
Потом дети ходили в школах в пальто и стреляли друг в друга, что не есть круто.
Однако узрите.
Скопировать
Oh oh oh. Long ago there was tebowing which evolved into faith hilling.
, swift johnsoning, may have it's rival a brand new meme, where people videotape themselves wearing trench
They call it "reporting".
Когда-то это называлось "Тибоуинг", затем он превратился в ФейсХиллинг.
Однако последнее веяние в области модных мемов – СвифтДжонсонинг также устаревает. Новейший из мемов сводится к тому, что люди в плащах снимают на видео свои рассуждения об опасности мемов.
Это называется "репортеринг".
Скопировать
What took you so long?
I was just about to send out a search party- dogs, men in trench coats.
That good, huh?
Чего так долго?
Я уже хотел было розыскные отряды посылать собаки, мужчины в форме...
Всё ведь хорошо?
Скопировать
Hi, Mom.
I'm not putting on one of those dumb little trench coats, if that's what y'all are thinking.
No way.
Привет, мам.
Я не стану напяливать этот дурацкий плащ, если ты насчёт этого.
Ни за что.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trench coats (трэнч коутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trench coats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэнч коутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение