Перевод "truly yours" на русский

English
Русский
0 / 30
yoursтвой свой
Произношение truly yours (трули йоз) :
tɹˈuːli jˈɔːz

трули йоз транскрипция – 12 результатов перевода

We've heard that one too.
Thanking you very much for your kind attention, ladies and gentlemen, I remain very truly yours, Al.
Good night, kiddies!
- Ёту тоже.
Ѕольшое спасибо за внимание, дамы и господа. ќстаюсь искренне ваш, Ёл.
—покойной ночи, детишки!
Скопировать
I don't know what to say.
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly.
Don't you know that I'm...
Оставайтесь, а я уйду. - Не знаю, что и сказать.
- Скажите, что вы будете моей... или "уважаемый", или "я - ваша слуга".
- Вы же знаете, что я...
Скопировать
- Oh, yeah. "Dear Edna,your photo took my breath away.
Truly,yours is a butt that won't quit.
Yesterday morning I put your picture up in my garage to inspire me while I gapped my spark plugs. "
Эдна, потрясающее фото.
У вас такой зад.
Я повесил фото в гараже пока чинил машину.
Скопировать
Careful!
Growing up you wait for that one moment that's truly yours;
for something to happen that makes you believe maybe once in a while, the good guys can win.
Будь осторожен.
Взрослея, ждешь, когда придет твой час.
Должно же вести хорошим парням.
Скопировать
"because you've always been good to me and always wondered how I was doing."
"Truly yours."
Thank you, sir.
"потому что ты всегда был добр ко мне, ..." "всегда спрашивал, как у меня дела."
"Искренне твой."
Спасибо.
Скопировать
Your kingdom?
Nothing you call yours is truly yours, Cromwell.
My god, man, there is a demon in our midst, and he is the leader of your cause.
- Твое королевство?
Ничто из того, что ты называешь своим, тебе не принадлежит, Кромвель.
Боже ты мой, среди Вас демон. Это он помогает Вам.
Скопировать
By remembering who and what you are. A bit of flesh and blood afloat in a universe without end.
And the only thing that's truly yours is the rest of humanity.
That's where our duty lies.
Вот как вы можете это сделать, частица плоти и крови, затерянная в бесконечной вселенной.
И все, что у вас есть настоящего, это отношение к человечеству.
И наш долг по отношению к нему.
Скопировать
Please send a large autographed photograph for our club room.
Very truly yours, Peggy Kelly."
This Kelly girl writes at least one letter every week.
Не могли бы вы прислать нам его большую фотографию с афтографом.
Искренне ваша, Пегги Хейли."
Эта девушка, Пегги пишет ему как минимум одно письмо в неделю.
Скопировать
- "Congratulations to you and your family.
Very truly yours, Peter Smith."
See what you did with all your meddling'?
- Господи боже.
- "Поздравляю вас и вашу семью. Искренне ваш, Питер Смит".
- Видишь, до чего ты меня довела?
Скопировать
If this is to be our future, do not let your impatience ruin us a second time.
If you take me now, you will live an eternity knowing that I'm not truly yours.
Let me accept of my own free will.
Ради нашего с тобой будущего, не позволяй своему нетерпению все испортить во второй раз.
Если ты заберешь меня сейчас ты будешь жить вечно, зная, что я не твоя.
Позволь мне сделать это добровольно.
Скопировать
"Please accept my wishes for a speedy recovery.
Truly yours, Laura Wells."
-You got screwed.
Примите мои пожелания скорейшего выздоровления
Всегда ваша, Лора Уэллс"
Тебя кинули
Скопировать
Yes, of course.
You cannot lose what is truly yours.
Goes for my mother, and indeed this entire earth, I believe.
Конечно же.
Своё нельзя потерять.
Я сейчас про мать, да и вообще обо всей земле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов truly yours (трули йоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы truly yours для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трули йоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение