Перевод "twosome" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение twosome (тусам) :
tˈuːsʌm

тусам транскрипция – 30 результатов перевода

- Look at them.
- A twosome of cuteness.
Can't you just image them getting together?
- Посмотрите на них.
- Милая парочка.
Что, не можешь поверить, что они встречаются?
Скопировать
I'm putting both of you behind the bar today.
I'll teach you two some lesson.
You really didn't steal?
Я вас обоих засажу в тюрьму.
Я вас научу, сукины дети, как чужое брать!
Ты брал эти деньги?
Скопировать
There are men who'll do anything to make their marriage work.
Men who will stand by and watch... as their wives engage in what can only be described as a "twosome"
Who are these men?
Есть мужчины, которые делают все возможное для своего брака.
Мужчины, которые будут стоять и смотреть на то, как их жёны участвуют в том, что можно назвать только "групповухой для двоих"... с едва знакомой женщиной из спортзала.
Кто эти мужчины?
Скопировать
We used to sit together in maths, we were a right double act.
The terrible twosome.
They tried to split us up, but we always sneaked back together.
Помнишь, Майк? Мы сидели за одной партой на математике, два сапога - пара.
Ужасная пара.
Нас пытались разъединить, но мы всегда сходились обратно.
Скопировать
There are men who'll do anything to make their marriage work.
Men who will stand by and watch as their wives engage in what can only be described as a "twosome" with
Who are these men?
Есть мужчины, которые делают все возможное для своего брака.
Мужчины, которые будут стоять и смотреть на то, как их жёны участвуют в том, что можно назвать только "групповухой для двоих" с едва знакомой женщиной из спортзала.
Кто эти мужчины?
Скопировать
The Man With the Hydraulic Arms.
hour on the Impulse Buying Network... your chance to own a piece of Itchy and Scratchy... the Toontown twosome
[ Scoffs ] Yeah, "groovy."
"Человек с гидравлическими руками".
Сейчас, в передаче "Покупка по телесети" у вас есть шанс приобрести кадр из "Щекотки и Царапки", о любимой всеми парочке из мультгородка. Даже циничное поколение "Икс" этим заинтересуетсz.
Да: клево.
Скопировать
So do you, Nigel, right?
I hate to break up a twosome... but would you mind if I joined you?
We had an invitation to the Captain's table. Trouble is, I'm allergic to beards.
- Здравствуйте. - И вы знакомы, Найджел? - Ага.
Жаль разбивать ваше уединение, но вы не против, если я присоединюсь?
Нас приглашали за капитанский стол, да вот беда в моей аллергии на бороды.
Скопировать
The reason I look unhappy is that tonight... I have to see a slideshow starring my wife's sisters.
Or as I call 'em, the Gruesome Twosome.
- Ow, my foot, you lousy, stupid, clumsy--
Я расстроен, потому что... сегодня мне придется смотреть слайды с сестрами моей жены.
С мегерами, как я их называю. [ Смеется ]
- О, нога, ты неуклюжий, тупой идиот...
Скопировать
The reason I look unhappy is that tonight I have to see... a slide show starring my wife's sisters.
Or as I call 'em, the Gruesome Twosome.
- Oh, Homer.
Я выгляжу таким расстроенным... потому что сегодня мне придется смотреть слайды с сестрами моей сестры.
С мегерами, как я их называю. [ Смеется ]
- О, Гомер.
Скопировать
I'm only saying that its true firce hasn't been really truly understood.
that much two...some years ago?
I captained one of the ships.
Я хотел только сказать, что о её истинной силе мы ничего ещё не знаем.
Вы помните об испытании атомной бомбы на атолле Мацуо?
Я был тогда капитаном на одном из кораблей.
Скопировать
I've had my say.
Well I suppose I should object to this twosome.
- Anytime either of you want my advice...
Я уже всё сказал.
Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против.
- Если понадобится совет...
Скопировать
Good friends.
We'll give you two some privacy.
I've always been this neurotic mess.
Хорошие друзья.
Дадим вам двоим поговорить.
Я всегда был невротиком.
Скопировать
I need your dick now.
X-Files fanatic twosome... seeks Scully look-alike for abduction fantasy.
Me, gorgeous with big boobs. You, a couple with class. Let's experience everything the city has to offer.
Будьте во всеоружии.
- Пара киноманов... ищет двойника Скалли для фантазии с похищением.
- Шикарная брюнетка с роскошным бюстом... ищет интеллигентную пару... чтобы весело провести время второем.
Скопировать
Jules?
targeted Miramax Studios... for their next campaign of blood, violence... and monkey theft. the gruesome twosome
"Once we get to Hollywood and find those Miramax"-- expletive deleted-- "who are making...
Джулия?
Стив, сeгoдня здeсь царит паника... пoслe тoгo, как фeдeральнoму маршалу пo защитe диких живoтных сталo извeстнo... чтo нoвoй цeлью для свoих крoвавых дeяний и насилия... тeррoристы Джeй и Мoлчун Бoб выбрали студию Мирoмакс... Этo будeт втoрoe сeрьeзнoe прeступлeниe пoслe пoхищeния oбeзьяны. B заявлeнии, пoмeщeннoм на сайтe Мovieрooрshoot. сom... oтвратитeльная парoчка...
"Как тoлькo мы дoбeрeмся в Гoлливуд и найдeм Мирoмакс"... три тoчки... "на кoтoрoй сoбираются снимать...
Скопировать
[ Chuckling ] OH, AND VIC.
THE NEW TWO- SOME IN TOWN.
Vic: I THINK IT'S GREAT.
О, и Вик.
Новая парочка в городе.
По-моему, это здорово.
Скопировать
- He'll wake up in a few hours.
I thought it might buy you two some time to... work your shit out.
Why would you do that?
- Он проспит несколько часов.
Надеюсь, вам двоим хватит времени... выяснить отношения.
Зачем вы устроили весь этот цирк?
Скопировать
I'm cool man !
Oeh, let me just give you two some privacy
Hey.
Я клёвая чувак!
О, позвольте я оставлю вас наедине ненадолго
Привет.
Скопировать
A grandchild.
Well, why don't I give you two some privacy?
Thank you, Mother Hodge.
Внука.
Чтож, почему бы мне не оставить вас на едине?
Спасибо, Мама Ходж.
Скопировать
It goes back on the left wing and here come the Flyers led by Roenick again.
Roenick and Mitchell, what a twosome this two has been. A shot right on! Oh, it just went wide.
- Go for it, Frank.
МакКайн обходит слева. Контр-атака Флайерсов.
Романюк ведет, бросок...
промах!
Скопировать
He has a girlfriend, remember?
Well, maybe he's looking to turn his twosome into a threesome.
Max? Please.
Ну, может быть он хочет устроить развлечения втроем.
Макс? Да ради бога.
Он милее остальных продажных парней в мире.
Скопировать
So, did you do it?
It ended up being just a twosome with the third one watching from a chair.
Which one were you?
Ну так что, ты сделал это?
Все закончилось тем, что это делали только двое, а третий смотрел на это со стула.
И каким из них был ты?
Скопировать
Just perfect.
I'll give you two some privacy.
And no monkey business till she's out of recovery.
Просто идеально.
Оставлю вас двоих наедине.
И никаких приставаний, пока она не выздоровеет.
Скопировать
Step.
I'll give you two some privacy.
Hey. You okay?
Осторожно, ступенька.
Оставлю вас наедине.
Эй, ты в порядке?
Скопировать
Sorry about the smell.
So now we'll give you two some space.
Yeah.
Извините за запах.
Так что теперь, мы предоставляем вам обоим некоторое пространство.
Да.
Скопировать
All that body heat will keep us warm.
Don't worry, we'll give you two some private time.
Thanks. Mmm!
Благодаря жару всех наших тел мы не замёрзнем.
Не волнуйся, мы дадим вам побыть наедине.
Спасибо.
Скопировать
Trust me, I get it.
Let me give you two some time alone.
You know what?
Верь мне, я сделаю это.
Позволь мне предоставить вам двоим некотрое время наедине.
Знаешь что? Нет.
Скопировать
Then why are you taking so long?
I've been giving you two some time.
She's been checking you out.
Поэтому ты так копаешься?
Я давал вам возможность поговорить.
Она глаз с тебя не сводит.
Скопировать
All they can remember is that the shooters were dressed like painters.
Some say there were two, some say there were ten.
You know how that goes.
Они успели запомнить только то, что стрелявшие были одеты как маляры.
Некоторые говорят их было двое, некоторые - десять.
В общем, как обычно.
Скопировать
Great, now my right eye is doing it.
Can I get you two some drinks?
Lots of drinks.
Блин, теперь и у меня тоже самое с глазом.
Принести что-нибудь выпить?
Побольше!
Скопировать
I'd love a coffee, but, you know, um...
Just gonna give you two some space.
You know, this is why I didn't tell you about Julianne, because I knew you wouldn't understand.
Мне бы хотелось кофе, но, знаете, э...
Пожалуй, дам вам немного времени.
Знаешь, именно поэтому я не сказал тебе о Джулиане, потому что знал - ты не поймешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twosome (тусам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twosome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тусам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение