Перевод "under glass" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение under glass (андо глас) :
ˌʌndə ɡlˈas

андо глас транскрипция – 15 результатов перевода

A champagne nature to start.
Then Pheasant Under Glass. And the sauce...
I know, monsieur.
- Что ж, с него начнем.
Затем подайте нам моллюсков Сен-Жак, запеченного фазана и соус...
Знаю, месье.
Скопировать
That should be touched only by royalty, dukes or earls.
As a matter of fact, you should be kept under glass.
And that is the last I saw of Miss Connie until we reached New York.
Ее должны касаться только члены королевской семьи, герцоги или графы.
По правде говоря, вас стоит заключить под стекло.
И больше я не видел мисс Конни до самого прибытия в Нью-Йорк.
Скопировать
How am I supposed to sign the card now, huh?
It's already under glass.
Hi, James. Oh, this is- Excuse me.
" как € теперь должен подписывать открытку?
ќна уже под стеклом.
ѕривет, ƒжеймс. ќ, это... ѕростите.
Скопировать
Breakfast.
Champagne, caviar, chicken sandwiches under glass.
No.
Завтрак.
Шампанское, икру, бутерброды из заливного цыплёнка.
Нет
Скопировать
Roll up your window.
Let's do a pressed ham under glass.
Oh, no, I couldn't do that.
Поднимайся.
Пусть увидит упругие ягодицы.
Нет, я не могу такое сделать.
Скопировать
# Not through joy # # I was two months early #
# They put me under glass #
# I screamed and cursed their children #
Марк Уолберг.
Бартон Хейман.
Рой Купер.
Скопировать
They seal the edges with a sugar glaze
- and bake it under glass.
- Mr. Horne, Mr. Horne.
запечатывают края сахарной глазурью.
- и запекают в духовке.
- Мистер Хорн! Мистер Хорн!
Скопировать
- We've got to ask the Baileys!
- Ask, and you'll see these under glass. Stop!
Stop! All right.
Читаю. - Сначала спросим хозяев!
- Тогда вы их больше не увидите.
Стойте, стойте!
Скопировать
Um, this is a reflection of a window judging by the shape of it, which means this is a photograph of a photograph.
The original was under glass.
The frame cropped out.
Это отражение окна, судя по форме, что означает,что это фотография фотографии
Оригинал был под стеклом
Рамку вырезали.
Скопировать
Will you go up to the concession stand and steal me some Milk Duds? Oh, it's impossible.
You know, they keep those things under glass.
People have been trying for years. There's just no way in. Please.
А не можешь пойти и украсть для меня немного конфет?
Невозможно
Они держат их за стеклом - некоторые уже пытались - много лет
Скопировать
Didn't take? I didn't really like it.
Did you try it under glass?
We need a couple of weeks' growth.
Мне не понравилось.
Ты их выращивал под стеклом?
Потом я понял, что им надо пару недель, чтобы вырасти
Скопировать
Your claw.
Under glass, this would be a fascinating conversation piece.
This could bring in enough money to hire a good lawyer.
- О твоей клешне.
На витрине она произведёт настоящий фурор.
Ты сможешь себе позволить хорошего адвоката.
Скопировать
Yes, I'll have what I had last time: pheasant on the glass.
Don't you mean "pheasant under glass"?
Nope.
Я буду то же, что и в прошлый раз: фазана на стекле.
Вы хотели сказать, фазана под стеклом?
Нет.
Скопировать
'New beginnings, accepted with grace, 'become beloved memories 'and their beauty shines for ever.
'Dear faces under glass.'
Oh, look!
Новые начинания, принимаются с благодатью, воспоминания становятся любимыми и их красота сияет вечно.
Дорогие лица под стеклом.
О смотри!
Скопировать
No, you know what?
I like you better under glass.
What?
Нет, знаешь что?
Ты мне больше нравишься за стеклом.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов under glass (андо глас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы under glass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андо глас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение