Перевод "under the table" на русский

English
Русский
0 / 30
underпри под до исподний подчинённый
theтот тем
tableстоловый настольный стол таблица табель
Произношение under the table (андо зе тэйбол) :
ˌʌndə ðə tˈeɪbəl

андо зе тэйбол транскрипция – 30 результатов перевода

Anyway...
We were sitting in the lunchroom one day, and his shoe brushed up against mine under the table.
I should have pulled my foot away, but I didn't.
Не важно...
Однажды мы сидели в столовой, и его ботинок задел мой под столом.
Мне следовало отодвинуть ногу, но я не стала.
Скопировать
Take it easy, all right? Don't drag him into your beef 'cause I need him to focus on ours here.
Hey, Frank, I'm giving this guy a handy under the table. Are you jealous?
(slurping sound) She's mashing it.
Не напирай со своей враждой, потому что нам ещё надо решить свою.
Эй, Фрэнк, сейчас я под столом дрочу этому парню.
- Она ему дрочит.
Скопировать
Things aren't under control.
The CIA's been secretly financing the A.L.C. under the table.
It's why Arthur Campbell had to step down.
Дело вышло из-под контроля.
ЦРУ исподтишка финансирует АЛС.
Вот почему Артуру Кэмпбэлу пришлось уйти.
Скопировать
Listen, I-I thought you had a rule about not drinking before public speaking.
I can drink your ass under the table.
Just give it.
Слушай, я думал у тебя есть правило не употреблять спиртное перед выступлениями.
Вот только не надо мне мораль читать.
Дай сюда.
Скопировать
I need a mop-up job on your last assignment.
Can I still count on you for some under-the-table work.
Of course.
У меня есть для тебя одна убийственная работа.
Могу ли рассчитывать на тебя?
Конечно.
Скопировать
You can have the rest if you like.
Most folks who drink with Colum are under the table after the second glass.
Are you implying that I'm intoxicated?
Можете насладиться оставшимся, есле желаете.
Все, кто пьёт с Колумом, оказываются под столом уже после второго бокала.
Намекаете на то, что я уже совсем пъяна?
Скопировать
That, is a murder solved.
Your feet not even back under the table and a murder solved.
This shall be spoken of, Edmund.
Это убийство что exichniastike.
Не подорвать решить убийство.
Она прокомментировала, Эдмунд.
Скопировать
And you know what?
If you don't like him, you can kick me under the table and we'll ditch him.
- Okay.
И знаешь что?
Если он тебе не нравится, ты пнешь меня под столом и мы пошлем его.
-Окей.
Скопировать
Parklawn Tower.
Well, Darrell's a handyman, and sometimes he does electrical work under the table.
And that... that was one of the places.
Паклоун Тауэр.
Ну, Даррел разнорабочий, и иногда он чинил электрику.
И это... это было одно из мест.
Скопировать
Keller's a cheap date.
One beer and he's under the table.
You should talk, Hunter.
Келлер - слабое звено.
Одно пиво и он под столом.
Поговори мне тут, Хантер.
Скопировать
Heidegger, Heidegger was a boozy beggar
Who could think you under the table
David Hume could out-consume
Хайдегер-Хайдегер - нищий алкаш
Под столом витал в облаках
Дэвид Юм - куда ему
Скопировать
Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out.
Strictly a cash under-the-table offer, I imagine.
And then she opens one, doesn't like what she finds, confronts him.
Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов.
Думаю, ей предложили тайный платеж наличкой.
Потом она открывает один, ей не нравится то, что она там находит, предъявляет это ему.
Скопировать
Heidegger, Heidegger was a boozy beggar
Who could think you under the table
David Hume could out-consume
Хайдегер-Хайдегер - нищий алкаш
Под столом витал в облаках
Дэвид Юм - далеко ему
Скопировать
! Open the door!
Mack, help me get him under the table, will ya?
Okay.
Открой дверь!
Мак, помоги положить его под стол.
Давай.
Скопировать
The Saudi Royal family is no doubt interested in a jeweled dagger belonging to an ancestor.
And the administration of the Louvre might pay handsomely under the table to recover an artwork stolen
(Reese) Do we think we can trust her?
Саудовсая королевская семья без сомнений заинтересована в драгоценном кинжале, принадлежащем предку.
И администрация Лувра может щедро заплатить под столом за возврат произведений искусства, в первую очередь украденных у них.
Мы думаем, что можем доверять ей?
Скопировать
Cassie: Stephen, they're going to kill your friend.
Under the table.
Now!
-Стивен, они собираются убить твоего друга.
Вниз! Под стол!
Сейчас!
Скопировать
But the higher the hopes, the farther the fall.
Check under the table.
What's going on, Brick?
Чем выше ожидания, тем больнее падать.
Проверим под столом.
Что происходит, Брик?
Скопировать
I will make them change their logo.
Begin mass behind the scenes under the table enforcement of our wishes now.
- Go!
Заставим сменить логотип.
Начать немедленный процесс воплощения желаний в жизнь, не выходя из-за стола.
- ДА!
Скопировать
Is everything all right?
Look under the table.
Above the ankle, below the knee, what do you see?
Все в порядке?
Посмотри под стол.
Над щиколоткой, под коленом, что ты видишь?
Скопировать
You went on a date with a man and his spider?
Well, I asked him to put it under the table, but...
A spider?
Ты ходила на свидание с парнем и его пауком?
Я просила убрать его под стол, но...
Паука? !
Скопировать
Yes, please.
Just so we're clear, I have a gun pointed under the table.
And it's pointed at something important.
Да, спасибо.
Чтобы было понятно, у меня направленный пистолет под столом.
И он направлен на кое-что важное.
Скопировать
Join me for a powder?
Kick me under the table next time.
I just hadn't told Libby the details.
Припудрим носик?
Пни меня под столом в следущий раз.
Я не сказал Либби о деталях.
Скопировать
You're not in the charts.
She was treating you under the table, right?
She was giving you these... for your asthma?
Ваших данных нет.
Она лечила вас нелегально, да?
Она давала вам это... от астмы?
Скопировать
White!
I could drink you all under the table.
I am just choosing not to!
- Белый!
Я могу перепить вас всех с пол пинка.
Просто я не хочу!
Скопировать
I think we've found the third party.
Well, he's certainly got his feet under the table here.
A bank statement.
Кажется, мы нашли третью сторону треугольника.
Он точно тут бывал.
Состояние банковского счёта.
Скопировать
All of a sudden, the conversation starts to get a little iffy about north Korea.
And I feel her hand under the table...
I know.
Вдруг тема разговора начала переходить к Северной Корее.
И я почувствовал её руку под столом...
Я знаю.
Скопировать
So a high school kid gets a DUI, his rich parents pay her to make it go away.
But, looking at last year's tax return, we think she's being paid under the table.
Carla Shear reported earnings of $115K last year, but that wouldn't cover half her mortgage on her Ocean Avenue condo, the new lease on her fancy App Type or her Louboutins.
Так школьника ловят в нетрезвом виде за рулем, его богатые родители платят ей, чтобы все уладить.
Но глядя на прошлогодние налоги, мы думаем что ей платят наличными.
Карла Шир сообщила о прибыли в 115 тысяч в прошлом году, но это не покрывает и половины ее ипотеки квартиры на Оушен Авеню, кредита по модному приложению или ее Лабутенов.
Скопировать
Sixteen-year-old daughter, Phoebe Stansbury.
She must have been dragged out from under the table.
Woken up by something, tried to hide, maybe.
16-летняя дочь, Фиби Стэнсбери.
Скорее всего, ее вытащили из-под стола.
От чего-то проснулась, возможно, попыталась спрятаться.
Скопировать
Get down.
Under the table.
Now!
Все вниз.
Под стол.
Быстро!
Скопировать
It was crazy.
She grabbed my junk under the table.
That's my penis.
Это было сумасшествие.
Она схватила моё хозяйство под столом.
Это был мой пенис.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов under the table (андо зе тэйбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы under the table для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андо зе тэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение