Перевод "underlining" на русский
Произношение underlining (андолайнин) :
ˌʌndəlˈaɪnɪŋ
андолайнин транскрипция – 11 результатов перевода
It doesn't, actually, because what happens now?
I shall be submitting my report on Detective Superintendent Boyd, underlining my view that far from being
Yeah, sort of touchy-feely.
Вообще-то нет, а что сейчас происходит?
Я представлю свой отчет на детектива суперинтенданта Бойда, где подчеркну, что он далеко от безрассудного риска и не испытывает неуважение к властям, видя себя на совершенно другом пути.
Да, на пути раздражительности и заботы.
Скопировать
- I had to fold back every single page.
So I just started underlining all the pages I wanted to discuss.
- Underlined?
- Мне пришлось отгибать обратно каждую страницу.
Тогда я решила подчеркнуть страницы, которые хотела обсудить.
- Подчеркнуть?
Скопировать
I know.
Yeah, thank you for fuckin' underlining that.
Jesus Chri...
Я знаю.
Да, спасибо, что, блядь, подчеркнула.
Господи...
Скопировать
Do what I do and everything will be fine.
nicely underlining their curves.
the tall one reminds me of Amalia... did you do as planned?
Делай как я и все пройдёт чудесно
Сиамские принцессы носят обаятельное мешковатое платье, мило подчеркивающее их кривоту
Странно, высокая напоминает мне Амалию Так, Хидалип, ты сделала, всё как планировалось? Да!
Скопировать
Why not?
And it seemed to me that there was... an emphasis most deliberate on femininity... an underlining of
So, Poirot, of course he begins to suspect that it was not.
Но их не стерли! А почему?
И мне показалось, что все это слишком явные улики против особы женского пола; ...нас убеждают, что именно женщина совершила это убийство!
И Пуаро, конечно, заподозрил, что это не так.
Скопировать
The lips from"B" and "C"... and the anus of "A" and "B"... are cut circular along the border between buttock and rectum.
Two pet acellular grafts are prepaired and lifted from the underlining tissue.
The shape incisions.
Губы - "B" и "C", Анальное отверстие - "А" и "B", это будет соединительным отверстием между ртом и прямой кишкой.
Соединяем уже готовые части и поднимаем подкожную ткань.
Режем подбородок.
Скопировать
Please take out your pencils
And start underlining important words
There is marrow in the hollow part of the bones...
Пожалуйста, возьмите свои ручки.
И подчеркивайте важные слова.
Внутри костей находится мозговое вещество...
Скопировать
Howard's not in a good mental state, and we know that.
It's about underlining that fact so that other people can see it, too.
Okay. So you want us to perform in this intervention, and for that you're gonna finance our play?
Говард и так не в себе, и мы это знаем.
Нужно это подчеркнуть, чтобы другие тоже это увидели.
Так вы хотите, чтобы мы сыграли в вашем спектакле, а за это вы профинансируете наш?
Скопировать
This is my life! '"
That's with two exclamation points and lots of underlining.
If only we could make things true by underlining their importance?
Это моя жизнь!""
С двумя восклицательными знаками и подчеркиванием.
Если бы мы только молчи сделать вещи правдивыми, подчеркнув их важность.
Скопировать
That's with two exclamation points and lots of underlining.
If only we could make things true by underlining their importance?
This wasn't properly processed?
С двумя восклицательными знаками и подчеркиванием.
Если бы мы только молчи сделать вещи правдивыми, подчеркнув их важность.
Это не должно таким способом обрабатываться.
Скопировать
I'll be right there, Ray.
I'm underlining every fucking line here.
I really like my writing teacher.
Я сейчас, Рэй.
Я тут, сука, каждую строчку подчёркиваю.
Люблю свою училку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов underlining (андолайнин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы underlining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андолайнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение