Перевод "urinals urinals" на русский
Произношение urinals urinals (йуэринолз йуэринолз) :
jˈʊəɹɪnəlz jˈʊəɹɪnəlz
йуэринолз йуэринолз транскрипция – 31 результат перевода
- The bathrooms are all giant.
There's stalls and urinals, urinals, urinals...
It's a dream!
- Ванные были гигантские.
Там повсюду писсуары, писсуары, писсуары...
Это сон!
Скопировать
I think you know me well enough to know that by now.
How come there's no partitions in the bathroom between the urinals?
- Here?
Я думаю вы достаточно меня уже узнали чтобы это понять.
Почему в туалете нет разделителей между писсуарами.
- Здесь?
Скопировать
Oh, yeah, George.
Urinals are fun.
-Can I go?
О да, Джордж.
Писсуары это весело.
– Могу я идти?
Скопировать
Hey, it's no wonder us birds wear high heels, is it ?
I mean, these urinals are a bit on the high side, aren't they ?
Hey ! You're a proper bird, aren't you ?
Не удивительно, что мы, девчонки, ходим на каблуках, правда?
В смысле, эти писуары немного высоковато висят, да?
Эй, а ты всамделишная телка, да?
Скопировать
He can have a doughnut, but not a Dinky.
I don't even like to use urinals.
Always been a stall man.
Он может есть пончики, но не в "Динки".
Мне даже не нравятся писсуары.
Я всегда был любителем кабинок.
Скопировать
A judge made me do that once too.
Stupid lack of public urinals.
Hey, just so you don't have to suffer alone, I'm coming with you!
Судья мне однажды тоже присудил такое.
Из-за нехватки общественных туалетов.
[ Skipped item nr. 188 ]
Скопировать
A gold mine?
- Yes, in the public urinals of Antwerp.
No, no, no.
Золотую жилу?
- Да, в общественном туалете Антверпена.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Well, I've discovered something new, by chance, intuitively, or simply because I'm me, on the courtyard wall of Den Engel.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground
But I've already arranged the sale of his masterpieces in Paris, Geneva, New York.
А я открываю новое, случайно, интуитивно, или просто потому, что я - это я, на стене кафе "Ден Энгел".
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
Но я уже установил цены на его шедевры в Париже, Женеве, Нью-Йорке.
Скопировать
Then I've got something better for you, a preview.
The Leonardo Da Vinci of the public urinals.
My God, Zijlstra's crazy idea.
Тогда у меня есть кое-что получше для тебя, вернисаж.
Леонардо да Винчи общественных туалетов.
Боже мой, сумасшедшая идея Зейлстры.
Скопировать
You go and see the monuments.
You count the churches, the equestrian statues, the public urinals, the Russian restaurants.
You go and look at the major buildings works on the banks of the river, and the gutted streets that resemble ploughed fields, the pipe laying, the blocks of flats being razed to the ground.
Ты разглядываешь памятники.
Пересчитываешь церкви, конные статуи, общественные писсуары, русские рестораны.
Направляешься посмотреть на масштабные строительные работы на берегу реки, на развороченные улицы, похожие на вспаханные поля, на прокладку канализационных труб, на жилые дома, разрушенные до основания.
Скопировать
No, no, no.
I'm not interested in your urinals.
Don't give me that.
Нет, нет, нет.
Меня не интересуют твои общественные туалеты.
Брось.
Скопировать
But a men's... piss all over the fucking floor.
Urinals jammed with cigarettes and mothball cakes.
And they can pour all the fucking ice they want down there,my friend, it does nothing to kill germs.
У мужиков весь пол обоссан.
А писсуары забиты бычками и шариками от моли.
Лед пусть разбрасывают сколько угодно. Микробов это не убьет.
Скопировать
Zack, you can make it!
You got some urinals to clean.
Move out.
Зак, всё у тебя получится!
Тебе пора чистить туалеты.
Пошёл.
Скопировать
- This isn't the men's room. - No.
They took the urinals out last week.
I didn't like them.
- Это не мужской туалет.
- Нет. Они убрали писсуары на прошлой неделе.
Они мне не нравились.
Скопировать
See?
Urinals are good too.
"Electricity."
Видишь?
Писсуары тоже хорошая вещь.
"Электричество."
Скопировать
I got no fucking idea.
You go in public bathrooms, you stand at the urinals.
Oh, c'mon, will ya?
- Да я без понятия.
- В общественных толчках встаешь у сортира...
- Мы едим вообще-то!
Скопировать
Thank you. (door opens over phone)
All right, I'm in the men's room by the urinals here.
Can't... Whoa!
Спасибо.
Ладно, я в туалете. Рядом с толчками.
Не... ого!
Скопировать
Bathroom's down the hall.
It's the one with the urinals.
I do live with men.
Ванная дальше по коридору.
Там есть писсуары.
Я живу с мужчинами.
Скопировать
I can bartend.
I can fill up the urinals with ice.
Why do you do that, by the way?
И барменом.
Могу наполнять писсуары льдом.
Кстати, зачем ты это делаешь?
Скопировать
Diversion!
Two urinals?
I'm rich!
Диверсия!
Два писсуара?
Я богат!
Скопировать
I'll go underground.
Back rooms, the urinals.
I'll win over staff members on the Hill.
- Я пойду в подполье.
Секретные комнаты, уборные.
Я завоюю рядовых сотрудников Конгресса.
Скопировать
That's how we resolve all of our major dilemmas.
Why do you think the urinals are now a foot higher?
Okay, so that settles it then.
Именно.
А как ты думаешь, почему все писсуары повесили на фут выше?
Хорошо, тогда все решено.
Скопировать
It's settled.
The urinals in the women's restroom will be turned into planters.
Onto chores.
Тогда решено:
в писсуары в женском туалете посадим цветы.
Теперь поручения.
Скопировать
Who buys the drinks?
Do they have a women's bathroom, or just twice as many urinals?
If you say to the bartender, "I'm in the mood for some nuts,"
Кто покупает напитки?
У них есть женский туалет или просто в два раза больше писсуаров?
Если сказать бармену: "Я в настроен на орешки сегодня", что в итоге получишь?
Скопировать
Oh, right. You don't even know what Cha...?
Okay, well, Charlie work is, like, you know, like, basement stuff, cleaning urinals, uh, blood stuff,
Anything dead, or decay, you know, I'm on it, I'm dealing with it.
Вы ведь даже не знаете...
Значит, Работа Чарли - это, например уборка в подвале, чистка туалетов, смывка крови удаление слизи и ила.
Всё что мертво или гниёт - это и есть моя работа. И вам не нравится такое положение вещей?
Скопировать
You want some distance there too.
ATMs and urinals.
I guess whenever someone's taking valuables out of their pants, you wanna give them as much room as possible.
Там вы тоже хотите держаться на расстоянии.
Банкоматы и туалет.
Я думаю, в любое время, когда кто-то достает ценности из своих штанов, вам хочется дать ему максимально возможное пространство.
Скопировать
Okay? I assumed this is where I was supposed to be.
So I burst into the mna, and in hindsight I should've looked for the urinals, 'cause they're unique to
But if I'm honest with you, I never look for urinals.
Я подумал что мне надо именно сюда.
Итак, я врываюсь в МНА и должен искать взглядом писсуары, потому что они бывают только в мужском туалете.
Но должен признать, что я не пользуюсь писсуарами.
Скопировать
But I happen to think this bathroom is pristine because I work very hard cleaning it.
In fact it's so clean I would say you could eat out of these urinals.
No, you absolutely could not eat out of these urinals.
Но так случилось, что я думаю, что этот туалет очень чистый потому что я старательно его чищу.
Собственно, тут настолько чисто, что вы могли бы есть из этих писсуаров.
Нет, вы конечно не можете есть из этих писсуаров.
Скопировать
In that case, Hinterstoisser, I'll tell you... how long it is until quitting time.
Exactly four urinals in the staff building, two company latrines in barrack V, and... one floor in the
Carry on!
В этом случае, Хинтерштойсер, я скажу ... сколько вам осталось времени.
Как раз на четыре писсуара в здании персонала, две уборных в пятом бараке, и... и на один пол в офицерском казино.
Продолжать!
Скопировать
I asked you to pick me up and you just shunned me.
I'm sorry, but I do not stoop to pick up men in the urinals.
- That's not what I've heard. - (all groan)
Я просил вас приподнять меня, но вы меня просто избегали.
Извини, но я не остановлюсь, и не буду держать тебя над писсуаром.
- А я слышал все было как раз наоборот.
Скопировать
In fact it's so clean I would say you could eat out of these urinals.
No, you absolutely could not eat out of these urinals.
- Oh, really?
Собственно, тут настолько чисто, что вы могли бы есть из этих писсуаров.
Нет, вы конечно не можете есть из этих писсуаров.
- Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов urinals urinals (йуэринолз йуэринолз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urinals urinals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэринолз йуэринолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение