Перевод "very big" на русский
Произношение very big (вэри биг) :
vˈɛɹi bˈɪɡ
вэри биг транскрипция – 30 результатов перевода
Victor ?
We made a mistake, a very big mistake.
This is the moment we prepared for.
Виктор?
Мы совершили ошибку, большую ошибку.
Мы долго готовились к этому моменту.
Скопировать
Oscar, talk to him.
Michael, there's a very big difference between these two pizza places.
Both in quality of ingredients and in overall taste.
Оскар, скажи ему.
Майкл, эти две пиццерии очень отличаются друг от друга.
И качеством ингредиентов, и вкусом.
Скопировать
All right.
I happen to be blessed with a very big dick.
Genetics, man.
Хорошо.
Так случилось, что природа дала мне очень большой член.
Генетика, что сделаешь.
Скопировать
Dragons?
Well, they're more lizards really, but they're very big.
They're for the zoo.
- Драконов? !
На ящериц, но они очень большие.
- Это для зоопарка.
Скопировать
- Yes, well, I have sponsors to meet. I have press interviews and photo sessions.
Niles, this is a very big step in my career.
If I can prove that my brand of radio travels well, perhaps I can parlay Spokane into Denver, Chicago.
- Так ведь ещё встречи со спонсорами пресс-конференции и фотосессии.
Найлс, это важный шаг для моей карьеры.
Если я покажу, что способен расширить аудиторию за Споканом могут последовать Денвер, Чикаго...
Скопировать
Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity.
other words, forget all the normal rules that apply to both college and society, because this is a very
We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever.
Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство.
Другими словами, забудьте обычные правила касающиеся колледжа и общества, потому что идея гораздо шире, друзья.
Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияr.
Скопировать
Her favorite was "Big Boy".
One day, he grew very big!
Zelia's operation was so amateur that he had no trouble seizing it from her.
Ее любимцем был парень по кличке Большой.
Со временем Большой вырос.
Зелия не была профессионалом и ему не составило труда отнять у нее бизнес.
Скопировать
Long enough.
Obviously, this is a very big day in my life.
My very first murder trial.
Достаточно.
Сегодня очень важный для меня день.
Мое первое дело об убийстве.
Скопировать
She's also dying.
If the jury thinks you're discriminating against her... ... theycouldhityou with a very big number.
We agreed before we started, the pragmatics favor me.
И она умирает.
Если присяжные решат, что вы ущемляете ее права вам это дорого обойдется.
Вы же с самого начала предполагали, что прагматики примут мою сторону.
Скопировать
Hey.
-Not a very big turnout.
-No, apparently not.
Эй.
-Не слишком много народу пришло, да?
-Нет, очевидно, нет.
Скопировать
- that you'd have to account for.
- Very big blocks of time.
Plus, you have no car to transport your drums anywhere as of yet.
- за которые тебе придется отчитываться.
- Очень больших отрезка.
Плюс, у тебя нет машины, чтобы перевозить ударные.
Скопировать
Milton Keynes has many roundabouts.
(Portuguese) My goodness, this is a very big fish!
It tastes delicious!
"У Мильтона Кейнса много иносказаний"
"Мой бог, это огромная рыба"
"и очень вкусная"
Скопировать
It was an isolated spot, a 2 - days walk from a road.
The mountains all around seemed very big, compared to the mountains I'd seen in the Alps.
We eventually reached a spot, on the approach to Siula Grande.
Это было уединенное место, в двух пеших днях от дороги.
Окружающие горы казались просто очень большими, По сравнению с теми, что я видел в Альпах.
Наконец мы добрались до места лагеря вблизи Siula Grande.
Скопировать
He's cool.
I'm a very big fan of Steve McQueen. Bullitt.
Fog.
Он крут.
Я большой поклонник Стива Маккуина. "Буллитт".
Туман.
Скопировать
I wonder for what is that?
She's got very big fever.
- Yes, she called manager all night long.
Вот думаю, для чего это?
У нее очень высокая температура.
- Да, звала главврача всю ночь.
Скопировать
My girl in the river.
A very big fish.
And that's how it happens.
Моя речная девушка.
Ты становишься тем, что есть - крупной рыбой.
Так это всё и будет.
Скопировать
- I'm sure he'll come ... - I don't know how long it's been ...
He wasn't very big then, was he?
Isn't it true? Is he still living in Copenhagen?
— Не знаю, сколько я уже...
Он был невысок, да?
Он все еще живет в Копенгагене?
Скопировать
Oh no, you treated him like crap.
Well, he was very big about it.
He didn't recoil or blow me off.
О, нет, ты обошлась с ним просто по-свински.
Ладно, он был очень великодушен.
Его не передернуло от меня, он не прогнал меня.
Скопировать
Man, this is big, right?
Very big.
But what's with all the pro/con lists?
Господи, это большой, да?
Очень большой
Но что со всеми этими списками "за" и "против"?
Скопировать
Um, what's Emma doing today?
Well, let's see, uh, I know that she has a meeting with her lawyer and then she has to make a very big
- Why?
Какие сегодня планы у Эммы?
Дай-ка подумать. Сначала у неё встреча с адвокатом а потом ей надо сходить по-большому.
- А что?
Скопировать
IT'S NO BIG DEAL.
NO, IT'S A VERY BIG DEAL. YOU HAVE TO LEARN
TO TAKE CARE OF YOURSELF...
Большое дело.
Нет, это очень большое дело, тебе нужно научиться,
- как заботиться о себе...
Скопировать
Big night for you tonight.
Very big.
Very big.
Для вас знаменательный вечер?
Весьма.
Весьма.
Скопировать
Now, what does...
- A very big purse, I think you'll find.
- What am I thinking of? - I'd have my balls turned into a rucksack.
Теперь...
- Очень большой кошелек, я бы сказал
Мои яйца превратились бы в рюкзак
Скопировать
UH, HOPEFULLY NOT BEFORE I DO.
BUT IT'D BE A VERY BIG PROBLEM FOR A LOT OF MEMBERS OF OUR COMMUNITY
ALL I'M ASKING IS FOR YOU TO VOLUNTEER A FEW HOURS OF YOUR TIME TO HELP ORGANIZE THIS FUNDRAISER.
Надеюсь, не раньше, чем я это сделаю.
Слушай, может быть, это и не твоя проблема, но это будет большая проблема для многих членов нашего сообщества, если нам придётся урезать помощь хоспису для больных СПИДом или приюту для бездомных подростков.
Всё, о чём я прошу – это чтобы ты добровольно пожертвовал несколько часов своего времени и помог организовать сбор средств.
Скопировать
She is gorgeous.
Ray, I gotta tell you, we think you're onto something very big here.
Nobody's ever combined RB and gospel before.
-Эта женщина роскошна.
Рэй, мы считаем, ты совершил большой прорыв.
Никому еще не удавалось слить воедино ритм блюз и госпел.
Скопировать
Very big.
Very big.
Tell us what it was like making this fabulous picture.
Весьма.
Весьма.
Сколько для вас стоило производство этого фильма?
Скопировать
There is no doubt: this is a cancerous sore.
But it's not very big; therefore we can soon cure it.
Follow the doctor, we'll treat you straightaway and you'll get better.
¬не вс€кого сомнени€, это ракова€ опухоль.
Ќо она небольша€. "ак что мы легко излечим еЄ.
—ледуйте за доктором, мы займЄмс€ вами немедленно и вам станет лучше.
Скопировать
Expert mechanic.
Been in some very big capers. From what I hear, he can open a safe like the back of a watch.
Only, he costs.
Мастер своего дела.
Откроет сейф как консервную банку, но он дорогой.
Дороговат.
Скопировать
You want steel.
No, want round watch, very big, nice face.
You're tough.
Стальные?
Нет, нет! Хочу круглые часы, очень большие, красивое лицо.
Трудно с тобой.
Скопировать
That One-Eye.
They didn't print a very big piece about us either.
Wish it was only two lines.
Этот "одноглазый".
Они все же не напечатали о нас очень много.
Жаль, что здесь только две полосы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов very big (вэри биг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы very big для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэри биг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение