Перевод "week 2" на русский
Произношение week 2 (yик ту) :
wˈiːk tˈuː
yик ту транскрипция – 31 результат перевода
Why would you lie to me so early in our relationship?
I mean, that is something you do in, like, week 2 when things get really hard.
I'm so sorry. I didn't plan on lying to you. I swear.
Мы только начали встречаться, а ты уже мне врешь?
Ты всегда так поступаешь в трудных ситуациях?
Прости, я не собирался тебе врать, клянусь, но когда ты решила, что стихи написал я, я не решился сказать тебе правду.
Скопировать
- Twisting. You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
Schistosomiasis?
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
шистозомоз?
Скопировать
A flop is a place to sleep.
Well, there's a vacant room at the place where I live for $2 a week.
If you want to, I'll take you there.
Ночлег.
Там, где я живу, есть свободное место за 2 доллара в неделю.
- Если хотите, я вас устрою туда.
Скопировать
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel.
I took a 2-week vacation.
But I must say we both agreed... our marriage was to be... a marriage in name only.
... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника.
Я взял 15 дней отпуска.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным.
Скопировать
40,000 lire only buys an 8-day remission of the jail term
In a week, two weeks at most... I'll bring you, here 2 on this table, 300,000 lire and even more!
Are you sure?
40 тысяч лир сократят срок ее пребывания в тюрьме только на 8 дней.
Адвокат, через неделю-другую я положу к вам на стол 300 тысяч лир.
- Уверен?
Скопировать
I need one of you for an important mission.
Who offers volunteer, is going to get a 2 week pass.
Me.
Мне нужен один из вас для выполнения важного задания.
Кто решит пойти добровольно, получит 2 недели отпуска.
Я, готов.
Скопировать
Sir, yes sir.
I got a 2 week pass.
How...
Да, г-н.
Мне дали 2 недели.
А...
Скопировать
And rape her, too!
I say it was those 2 monks who came through here last week.
They were begging. Pretty unorthodox!
Ещё и изнасиловали.
Я думаю, что это те две обезьяны, что приходили сюда на прошлой неделе.
Рыскали всюду, они не выглядели католиками.
Скопировать
And you should see the fan mail he's been getting.
Between 2 and 300 letters every week.
And after all, he's only played bits and small parts.
Для него это возможность. И нам уже присылают письма его фанатки.
Недели не проходит без десятка.
И при этом он играл только второстепенные роли.
Скопировать
He's not one of the staff.
He does 2 or 3 articles a week.
He does an art column...
Но Саботье не работает в редакции.
Дает одну-две статьи в неделю.
У нас критические статьи об искусстве...
Скопировать
You think so!
Within a week, 40 horses stolen 20 coaches burnt, 2 churches looted the salt barn emptied, the Langeals
Thefts in many towns...
В самом деле?
В течение недели украдено 40 лошадей, сожжено 20 карет. Две церкви разграблены. Солевые амбары пусты.
По домам рыщут мародеры.
Скопировать
-Well, I don't... - Don't be so gloomy!
A thousand acres of wheat per annum, a thousand pigs, 2,OOO quid's worth of milk every month, a ton of
I tell boys to start dishing now, bwana?
Если считать затраты на содержание, корма и на все остальное.
Мы ничего не заработаем, не говоря уже о болезнях скота. Сплошные убытки. Убытки - они сжирают мой капитал.
Вы меня звали, хозяин?
Скопировать
and tell her to buy some gold... off shore Gibraltar...
No, no, just the 2 millions we released last week.
This is getting pretty difficult with Yeltsin in power.
И пусть закупит немного золота через офшор на Гибралтаре...
Нет. На прошлой неделе мы освободили только 2 миллиона.
С этим Ельциным все сложнее и сложнее иметь дело...
Скопировать
What?
He only comes here 2 or 3 times a week.
But that would be impossible.
Что?
Он приходиттолько 2-3 раза в неделю.
Но это невозможно.
Скопировать
Tonight is a little nervous.
. - Do you know that in a week, there were 2 waiters me?
. Abdul first and then that wretched Salvatore.
- Это муж во всем виноват.
Последнее время он сам не свой.
Представьте, на прошлой неделе я лишилась двух слуг:
Скопировать
There must be a way to get out of here.
2 Polish girls were arrested last week... They were disguised as nurses.
Got them at the train station.
Должен быть способ выбраться отсюда.
Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Они переоделись медсёстрами.
Скопировать
It will strike land in Western Canada 3 hours after Biederman.
Within a week, the skies will be dark with dust from the impact and they will stay dark for 2 years.
All plant life will be dead within... 4 weeks.
Она упадёт на западе Канады спустя три часа после кометы Бидермана.
Через неделю поднятая при ударе пыль, скроет Солнце. Земля погрузится во тьму на два года.
Первыми погибнут растения через месяц.
Скопировать
Providing Kelvin and his cronies with wank fantasies.
I don't wanna be Radio 2 record of the week!
A little bit of success and they cut you down the first chance they get!
Кельвин с дружками уже вовсю пускают слюни. – А, спасибо.
Не хочу быть певицей недели на "Радио-2"!
Только чего-то добьёшься, и тебя тут же зарубают!
Скопировать
OK. I'll tell you what.
If you don't come out in one week, I'll send in SG-2 to pull you out.
Besides, what's so bad about being in there?
Хорошо, вот что я вам скажу.
Если вы не вернетесь через неделю, я отправлю SG-2, чтобы вытащить вас оттуда.
Кроме того, что там такого плохого, что нельзя остаться?
Скопировать
I'm returning your call.
I have 2 times available this week, 7 AM on tuesday or 6:15PM on thursday.
You can leave a message if either of those times are good for you.
Я вам перезваниваю.
На этой неделе я смогу вас принять, в 7 утра во вторник или 18:15 в четверг.
Оставте мне сообщение если это вам подходит.
Скопировать
And who could possibly replace him?
Ali, has 2 week to lose us 18 thousand votes
Let's get him on the campaign trail.
И кто мог бы заменить его?
У Али 2 недели, чтобы мы потеряли 18 тысяч голосов.
Привлечём его к компании.
Скопировать
Continue.
Let's see, 3 pupils with 3 lessons a week and one with 2.
That meant 40 shillings diveded by 20.
Продолжаем.
Итак, 2 ученика по 3 урока в неделю... и один берет только 2 урока...
делим 40 шиллингов на 20...
Скопировать
You're responsible for these case
I give you a 2-week vacation
You'll be transferred to S.C. U
Вся ответственность на тебе
У тебя две недели
Дальше пеняй на себя
Скопировать
I'm waiting for news.
In 2 days, I leave for Berlin and for New York in a week.
A week means tomorrow!
Я жду новостей.
Клод, через 2 дня я еду в Берлин, через неделю - в Нью-Иорк.
Все равно что завтра.
Скопировать
We all have things to do.
Personally, I have to get home in time to watch 2 Broke Girls, see what kind of pickle they're in this
I've been set up for murder.
Нас всех ждут дела.
Мне вот лично надо успеть домой на "Двух девиц на мели", узнать, что с ними приключится на этой неделе.
На меня повесили убийство.
Скопировать
Busy.
I pred last week, at 2:14.
It was only a half, but it almost killed me.
Вся в делах.
Я бегал на прошлой неделе, за 2:14.
Всего полмили, но я чуть не умер.
Скопировать
I've been, uh...
I've been on call this week working overnights, and we discovered that Charlie was missing from her room
Running on coffee and cigarettes, huh?
Я...м-м..
Я дежурила на этой неделе, работала по ночам, и мы обнаружили, что Чарли отсутствовала в своей комнате примерно в 2:00 утра с тех пор я не ложилась.
Бег за кофе и сигаретами, да?
Скопировать
I can swap ages with people.
Rudy 2 used to let me switch with him for an hour a week just to give me a break from being an old man
I loved her from the minute I saw her.
Я могу меняться годами с людьми.
2-й Руди разрешал мне меняться с ним на час в неделю, чтобы я мог отдохнуть от старости.
Я полюбил ее с первого взгляда.
Скопировать
I won't suffer a second time.
If the doctor says that I will need a 2-week recovery, then I can sue you! You know this, right?
Depression, panic disorder, social phobia?
И не наступлю на те же грабли дважды.
тебе всё ясно?
социофобия.
Скопировать
That's what she said on the phone.
It was only a 2-week cruise.
She moves fast.
Именно так она сказала по телефону.
Круиз длился всего две недели.
Как она быстро.
Скопировать
It sounded pretty great. (Bottle cap fizzes)
Is that why Juliette came by, like, 2:00 A.M. the other week?
What?
Это звучало довольно здорово.
Поэтому Джулиетт пришла на прошлой неделе в 2 часа ночи?
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов week 2 (yик ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы week 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yик ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение