Перевод "well-matched" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение well-matched (yэлмачт) :
wˈɛlmˈatʃt

yэлмачт транскрипция – 23 результата перевода

Hear, hear!
note, I would Iike to pay tribute to his excellency, Mr Mohammed here, whose charm as a diplomat is well
Hear! Hear!
Верно, верно!
Что касается меня лично, я хотел бы отдать должное Его Превосходительству, мистеру Мохаммеду, присутствующему здесь, чье обаяние как дипломата прекрасно гармонирует с его принципиальностью как человека.
Верно, верно!
Скопировать
When couples are well-matched... then it's OK.
We're well-matched.
I've nothing special against him besides what happened yesterday... But you can do better than a kid like that.
Нет, есть подходящие друг другу пары, это я признаю.
Тогда признай, что мы с Сильваном подходим друг другу.
Я не имею против него ничего особенного, кроме вчерашней истории, когда я, разумеется, был неправ, скажем так, ты точно заслуживаешь лучшего, чем такие парни.
Скопировать
Suits me too, but still...
When couples are well-matched... then it's OK.
Then Sylvain and I are OK. We're well-matched.
Меня это вполне устраивает...
Нет, есть подходящие друг другу пары, это я признаю.
Тогда признай, что мы с Сильваном подходим друг другу.
Скопировать
Buffy, where is the bad here?
It turns out that we're even more well-matched than we thought we were.
I mean, you're a... fry cook and so am I.
Баффи, что в этом плохого?
Оказывается, мы подходим друг другу даже больше, чем мы думали.
В смысле, ты - повар и я тоже.
Скопировать
Jormungand reared up and the waves pummeled the shore as he twisted and writhed in a fury.
They were well matched, serpent and God, in that furious fight.
The seas boiled around them, but then the hook became dislodged, and the serpent slithered free
Ёрмунганд пришел в бешенство и волны обрушились на берег от того, как он извивался и корчился в ярости.
В этом яростном бою они стоили друг друга — Змей и Бог.
Морекипеловокругних , новскорезападнявокругЗмея началасужаться, и Змей выскользнул,
Скопировать
She loves you. There! Sure she loves you.
Even well-matched couples don't seem so to me, so maybe you are.
I must go.
Да, она тебя любит, по-своему любит.
Я не встречала крепкие пары, но они существуют, может, и ваша такая.
Ладно, мне пора идти.
Скопировать
Where's that data?
It's not rare at all if the couple is well-matched.
Orgasm completed at two minutes and two seconds.
Где эти данные?
Это не редкость, если пара удачно подобрана.
Оргазм завершился на 2-ой минуте и 2-х секундах.
Скопировать
I never, uh, really tell anyone who I actually am.
That's why we're so well-matched.
I think you're the same.
Я никогда, хм, в действительности ни кому не говорил, кто я на самом деле
Именно поэтому мы так хорошо друг другу подходим.
Думаю ты такая же.
Скопировать
Young Master!
for just a few days, but like a heavenly couple, side by side, smiling gorgeous, they lookd like a well
Isn't that right, huh?
Господин!
Почему это сын лорда Чхве ушел вместе с Аран? улыбаются
Господин?
Скопировать
And so is she.
They are very well matched.
I think Jane would make a very good mistress of Donwell.
Так же как и она.
Они очень подходят друг другу.
Мне кажется, из Джейн получилась бы хорошая хозяйка Донуэлла.
Скопировать
We both are.
The truth is, my dear, we're not well matched.
Which is my fault, I presume?
Мы оба.
Правда в том, моя дорогая, что мы не подходим друг другу.
И я виновата в этом, я полагаю?
Скопировать
- Harry said you were formidable.
- We were well-matched.
Be careful. They will be everywhere.
- Гарри говорил, что вы лучшая.
- Мы были хорошей парой.
Будьте осторожны.
Скопировать
I wanted it just as you did.
No one knows how well matched we were.
Much more than many others.
И я хотела этого, естественно, также как и вы.
Никто не знает насколько хорошо мы друг другу подходили.
Намного больше чем многие другие.
Скопировать
Look this way. One more time, please...
Seeing them standing side by side like this, aren't they a well-matched couple?
That's true.
Ещё разок, пожалуйста...
Видя их вместе, правда кажется, что они идеальная пара?
Вы правы.
Скопировать
Shut up!
Are we so well matched that we have all the same thoughts?
Kinda creepy, but it's kinda great.
- Да ладно?
Мы так подходим друг другу, что даже мыслим одинаково?
Это очень круто.
Скопировать
Jane was so very mortified, so keen for forgiveness we forgave her on the spot.
They are so very well matched.
Are you well, Emma?
Джейн была так подавлена, так молила о прощении, что мы сразу же все простили ей.
Они очень хорошо друг другу подходят.
Вы в порядке, Эмма?
Скопировать
Does that mean...
Kei-chan and I are not well matched?
You want me to break up with her for this money?
Значит...
Для Кей я не пара?
И Вы решили, предложить мне деньги, чтобы я бросил её?
Скопировать
Her concerns about our trustworthiness remain.
try and convince her that we are worthy allies, and that given the fall of Nassau, we are partners well
They have a home with no means to supply it, we the other way around.
- Она сомневается, можно ли нам доверять.
Он устроит мне возможность обратиться к ней напрямую. Попытаться убедить ее, что мы полезные союзники, и весьма подходящие, учитывая падение Нассау.
У них есть дом и нет средств его содержать, у нас все наоборот.
Скопировать
I agree.
They're well matched.
When are you going home?
- Согласен.
Они - хорошая пара.
- Когда ты едешь домой?
Скопировать
I'm not complaining.
We're well matched.
We could be two annoyingly direct people together.
Я не жалуюсь.
Мы хорошо подобраны.
Мы могли быть двумя досадливо прямыми людьми вместе.
Скопировать
Amphetamine freak.
Bragged about it, said, well, matched your wife's account.
How do you know my wife's account?
Амфетаминовый наркоман.
Хвастался этим, говорил, что проверил счет твоей жены.
Как вы узнали о ее счете?
Скопировать
He told me that he had reconsidered and asked me to say no to you, for your own good.
He thought that we were not well matched.
What did you say?
Он сказал мне, что передумал, и просил тебе отказать - ради твоего же блага.
Он думал, что мы плохая пара.
Что ты ответила?
Скопировать
There are about 60 hyenas in each clan.
And they're well matched.
After three hours of posturing back and forth, the losers retreat and the victors head to claim their prize.
В каждом клане около 60 гиен.
Силы равны.
После трёх часов движения взад-вперёд проигравшие отступают, а победители отправляются за своей наградой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов well-matched (yэлмачт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы well-matched для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлмачт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение