Перевод "what's up" на русский
Произношение what's up (yотс ап) :
wˌɒts ˈʌp
yотс ап транскрипция – 30 результатов перевода
I'm lost without a woman around
What's up?
It makes me happy, yet sort of sad to see you puttering around for me
Если рядом нет женщины, я абсолютно беспомощен.
Что случилось?
Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько.
Скопировать
Fool! Messing up things!
What's up?
Was he there?
— Ты всё провалил, дурак!
Что случилось?
— Он был там? — Да.
Скопировать
- Too old.
- What's up, captain?
- Nothing.
- Слишком стара.
- Что случилось, капитан?
- Ничего.
Скопировать
At any rate, prepare another one.
Hey, could you take a look to see what's up?
I think they've all been distributed.
Как бы то ни было, приготовьте ещё один.
Сходи и посмотри что там.
Ну, вроде как всем раздали.
Скопировать
- Can I talk with you?
- What's up?
- Thanks.
- Я могу поговорить с Вами?
- Что случилось?
- Спасибо!
Скопировать
Tailor cuts in the way proverb says.
What's up there again!
Let me go, let me go!
Как говорится, в дело все пойдет
Что там снова?
Пустите меня, пустите, пожалуйста
Скопировать
You look beautiful tonight, Adelita.
What's up with you, gringo?
Nothing. I wanted to apologize for not noticing sooner.
Замечательно выглядишь, Аделита!
-В чём дело, Гринго?
-Всё в порядке, пытаюсь извиниться за то, что не обращал на тебя внимания.
Скопировать
What's going on?
What's up?
What are you celebrating?
Что случилось?
Что случилось?
Праздник какой?
Скопировать
Wait!
- What's up, Jose?
Do you bring me good news?
Подожди!
Что случилось, Хосе?
У тебя есть хорошие новости для меня?
Скопировать
Sandro!
Agostino, what's up with you, wandering around at this hour?
I can guess.
Сандро!
Агостино, что тут делаешь в такое время?
Держу пари, что догадываюсь.
Скопировать
You tell him.
Ferribotte, what's up with you, man?
Attempted theft of private property, Article 71 2:. six months.
Ты скажи ему.
Ферриботе, мне это не подходит.
Попытка кражи, статья 712: полгода тюрьмы.
Скопировать
Cheers, Alexandra!
What's up?
What's that look on your face?
Твое здоровье, Александра!
В чем дело?
- Что это у тебя на лице?
Скопировать
Counselor... oh, come here...
What's up?
Lawyer? This is your lawyer?
Адвокат... Пойди сюда...
Что такое?
Это твой адвокат?
Скопировать
Is our life not ruined enough already?
What's up?
Have you taken the tins of beef?
Не находите, что наша привычная жизнь и так разрушена?
В чем дело?
Месье Жан-Мари, вы же не брали тушенку?
Скопировать
He didn't have any choice.
What's up?
I don't know.
И он не мог поступить по-другому.
- Что с тобой?
- Я не знаю.
Скопировать
Go on!
What's up?
Diamond smuggling at the barber's.
..
Что происходит?
В парикмахерской занимались контрабандой бриллиантов.
Скопировать
You've gone to heaven, haven't you?
- What's up?
- It isn't all true, in t'Bible, is it?
Ты теперь на небе, да?
- Что случилось?
- Это всё неправда в Библии, да?
Скопировать
551.
- What's up with her?
- I don't know, do I?
551.
- Что с ней?
- Откуда я знаю?
Скопировать
I shouldn't come during school hours.
What's up?
I've brought a leg
- Ничуть. Зря я пришел во время урока, но если я действительно вам мешаю, скажите.
- Вы не помешали.
Что случилось?
Скопировать
- John!
- What's up?
- Untie her!
- Джон!
- Что такое?
- Развяжите её!
Скопировать
Whatever!
What's up!
You bunch of fraking 'models'!
Проехали!
Здорово, пацаны!
Как жизнь! Кучка долбаных стереотипов!
Скопировать
You're very excited.
What's up?
Oh, nothing.
Ты выглядишь возбуждённой.
В чём дело?
Да так, ничего.
Скопировать
What's the matter?
What's up?
Please, calm down.
В чём дело?
Что случилось?
Успокойтесь.
Скопировать
!
Hello Alastair, what's up?
Where's Professor Horner?
!
Привет, Алистер, в чем дело?
Где профессор Хорнер?
Скопировать
- Let him be.
Serious, bro', what's up?
Have you been blowing anyone, shagging, fucking?
- Оставь его.
Серьёзно, братан, в чём дело?
Кому-нибудь вдул, оттрахал, выебал?
Скопировать
Sell a set of art!
What's up?
boy!
Гарнитур по частям продают.
Что слышно?
Трогай парниша!
Скопировать
Well, ummm...
What's up ?
It's decent of you to trickle along, but don't come in.
Ну что ж, ммм...
Что случилось?
Очень любезно, что ты приперся, но лучше не входи.
Скопировать
We'll find something special for you.
- What's up with you?
To hell with him.
Мы найдем специально для тебя.
Что с тобой ?
Ну и черт с ними.
Скопировать
What's the matter?
What's up?
My brother's back.
В чем дело?
Что случилось?
Мой брат вернулся.
Скопировать
The mayor is waiting for you.
- What's up?
- Another note from our boy.
-Мэр ждёт вас.
-Что случилось?
-Наш парень снова проявился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов what's up (yотс ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what's up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотс ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
