Перевод "wheat beer" на русский

English
Русский
0 / 30
wheatпшеница
beerпиво пивной
Произношение wheat beer (yит био) :
wˈiːt bˈiə

yит био транскрипция – 32 результата перевода

To Pied Piper.
Wait, is this a wheat beer?
I can't drink this without a lemon.
- За "Крысолова".
- Погодите, это пшеничное пиво?
Я не могу его пить без лимона.
Скопировать
Excuse me, miss?
I just want you to be careful... where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... because the
It might attract some desperate characters.
Извините, мисс.
Вам стоило бы быть поосторожней с тем... Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво... На вечеринке осталось три светлых и бутылка слабоалкоголки.
Оно может привлечь внимание жаждущих незнакомцев.
Скопировать
Vern, my main man.
They got raspberry, blueberry... whole wheat, peachy keen, beer nut, rocky road, buckwheat.
How about buckwheat?
Верн - это моё настоящее имя.
У них есть малиновые, черничные, пшеничные, персиковые, арахисовые, красносмородиновые и гречневые.
Как насчет гречневых?
Скопировать
To Pied Piper.
Wait, is this a wheat beer?
I can't drink this without a lemon.
- За "Крысолова".
- Погодите, это пшеничное пиво?
Я не могу его пить без лимона.
Скопировать
Excuse me, miss?
I just want you to be careful... where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... because the
It might attract some desperate characters.
Извините, мисс.
Вам стоило бы быть поосторожней с тем... Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво... На вечеринке осталось три светлых и бутылка слабоалкоголки.
Оно может привлечь внимание жаждущих незнакомцев.
Скопировать
Boom.
You know there's wheat in beer.
- Really?
Бум!
Ты знала, что в пиве содержится пшеница?
- Да ладно?
Скопировать
- Oh, Jesus.
- Beer is all wheat, dad!
Shut up! Beer's bad for you?
- Боже!
ты не в курсе? ! - Да иди ты!
И пиво вредно?
Скопировать
I lusted after all through college.
a party, but then the paramedics came because someone discovered he had an allergic reaction to the wheat
How many times do I have to apologize?
Я хотел ее весь колледж.
Мы почти переспали на вечеринке, но потом явились парамедики, потому что у кое-кого обнаружилась аллергическая реакция на пшеничное пиво.
Сколько еще раз я должен извиниться?
Скопировать
Dew on the sycamore branch.
By the creaking gate where my heart hurries afterwards through the path of wheat along the briar, to
- Thank you for the audience, your majesty.
Роса на ветке клена.
Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу.
Благодарю за прием, ваше величество.
Скопировать
Great.
Here's your beer.
Oh, good job, chipmunk.
Супер. Люблю тебя!
Вот твое пиво.
Умница, медвежонок.
Скопировать
it's a long story.
That requires a pitcher of beer and a dark bar.
I got time for that.
Это - длинная история.
Для неё нужна кружка пива и тёмный бар.
Отличная идея.
Скопировать
What are you talking about?
I'll have a beer.
- here you go.
Чё ты несёшь?
Знаешь, я, пожалуй, пивка дёрну.
— Держи.
Скопировать
He needs to be taken out.
Let's go get a beer, huh?
Get off me.
Его надо удалить.
Пойдем за пивом, а?
Отстань от меня.
Скопировать
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Скопировать
There were some very unexpected ones.
leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Скопировать
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
But I got my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from number one and they caved.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
Скопировать
Can I get two beers, please?
You want a beer?
- Yeah.
- Два пива, пожалуйста! Будешь пиво?
- Ага.
- Три пива!
Скопировать
There can be only one.
Can I get a beer, please?
Thank you very much.
В конце останется только один.
Мне пива, пожалуйста!
Спасибо, большое!
Скопировать
- We did.
Shall we go and have a beer or something?
- No.
- Да, было.
- Пойдём, выпьем пива?
- Нет.
Скопировать
Here it is.
Beer, bed and breakfast.
Perfect.
Приехали!
Душ в номере, завтрак включен в оплату.
Все прекрасно!
Скопировать
Don't be scared. Be cool.
Drop 'em like they're beer cans.
Fuck you, rednecks.
Не суетись, оставайся спокойной!
Стреляй их как уток!
Поймайте себе триппер, задницы ползучие!
Скопировать
CHEERING
Imagine Britain without Chatsworth buccaneers who'd come on your face for the price of a beer, eh?
Eh! Make poverty history.
Без гопников мы скучноваты слегка.
Кто ж ещё вас уроет за кружку пивка?
В историю бедность!
Скопировать
What?
If you can make it to the end of the week, you're counting how much beer and how many pills you can get
Well, what else am I supposed to do?
Что?
Если у тебя выйдет сделать это до конца недели, ты считаешь, сколько пива и сколько таблеток ты сможешь проглотить, прежде чем умрешь.
Хорошо, чем еще предложишь заняться?
Скопировать
If that means skipping some silly anniversary, that's fine!
that means, having some crazy sex and then running off with that cuddling to go meet the fellows for a beer
I might cry.
Если это значит пропустить какую-то дурацкую годовщину - фиг с ней!
Если это значит, после безумного секса убегать с дружками в бар выпить пивка, чудно!
Я щас заплачу.
Скопировать
I don't know what it's spiked with, but it's insane.
We got a truckload of that cream of wheat back there, so I'm pushing it like crazy.
You're one sly waiter, Zach.
Не знаю из какой она пшеницы, но это безумие.
У нас тонна этой манной каши, так что я толкаю ее как сумасшедший.
Ты ловкий официант, Зак.
Скопировать
-Chicle?
Beer, my friend.
Spleef? Magic mushrooms.
Жвaчкa? - Нет.
Сoдoвaя, пивo дpуг мoй?
Кoсячoк, вoлшебньιе гpибoчки?
Скопировать
You are not our big brother.
So get me a beer, little bro, before I give you a serious noogie.
Dude, I swear to God, if you try and give me a noogie...
Ты не наш старший брат. - Нет, брат.
Так что дай мне пива, маленькийбратец, пока я не натёр тебе бошку.
Чувак, клянусь Богу, если ты попробуешь натереть мне голову...
Скопировать
Uhuh.
The cooler's gonna keep the beer cold.
How are we gonna do that without a cooler?
Какого чёрта?
Холодильник должен сохранить пиво холодным.
- Как мы должны делать это без холодильника?
Скопировать
How are we gonna do that without a cooler?
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
- Как мы должны делать это без холодильника?
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
Скопировать
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
Скопировать
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Let's take a vote.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
Проголосуем.
Скопировать
Let's take a vote.
All in favor of beer and coolers...
Great.
Проголосуем.
Все за пиво и холодильники... Отлично.
- Решено.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wheat beer (yит био)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wheat beer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yит био не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение